Vispārējā stāvokļa apskats
2017

ES rīcība enerģētikas un klimata pārmaiņu jomā

Šī publikācija ir pieejama 23 valodās arī šādā formā:
PDF
PDF General Report

Kopsavilkums

I

Enerģētikai bija būtiska nozīme ES izveidē, kad pirms 65 gadiem, t. i., 1952. gadā, sešas dibinātājas dalībvalstis izveidoja Eiropas Ogļu un tērauda kopienu. Pasākumi cīņai pret klimata pārmaiņām tika izstrādāti vēlāk. Enerģētika un klimata pārmaiņas tagad ir cieši savstarpēji saistītas, jo enerģijas ražošana, galvenokārt no fosilo kurināmo transformēšanas un sadedzināšanas, un enerģijas izmantošana, piemēram, rūpniecībā, mājsaimniecībās un transporta nozarē, veido 79 % no ES siltumnīcefekta gāzu emisijām. Tādēļ, lai cīnītos ar klimata pārmaiņām, ir vajadzīga efektīva rīcība enerģijas ražošanas un izmantošanas jomā. Daudzos ar enerģiju un klimata pārmaiņām saistītos jautājumus vislabāk var atrisināt, valstīm strādājot kopīgi. Tāpēc šie jautājumi ir ES darba kārtības prioritāte.

II

Šā vispārējā stāvokļa apskata mērķis ir aplūkot ES rīcību šajā jomā, sniegt kopsavilkumu par Eiropas Revīzijas palātas (turpmāk – ERP, arī Revīzijas palāta vai Palāta) un citu augstāko revīzijas iestāžu (ARI) galvenajām līdzšinējām revīzijas darbībām Eiropas Savienībā, kā arī noteikt galvenās problēmas, lai nodrošinātu informāciju likumdošanas debatēm un turpmākajam revīzijas darbam.

III

ES ir noteikusi politikas satvaru gan enerģētikas, gan klimata pārmaiņu jomā. Konkrētas jomas, piemēram, energoresursu struktūras izvēle, joprojām ir dalībvalstu kompetencē. Starptautiskā mērogā ES un dalībvalstīm ir bijusi vadošā nozīme starptautiskos klimata nolīgumos, piemēram, 2015. gada Parīzes nolīgumā.

IV

Enerģētikas jomā svarīgs ES rīcības virziens ir iekšējā enerģijas tirgus izveide, lai nodrošinātu gāzes un elektroenerģijas brīvu plūsmu un neierobežotu tirdzniecību visā ES. Iekšējā enerģijas tirgus mērķis ir izmaksu ziņā lietderīgā veidā īstenot ES enerģētikas politikas mērķus, lai nodrošinātu cenas ziņā pieejamu, konkurētspējīgu, ilgtspējīgu un drošu enerģiju.

V

Komisija 2016. gada novembrī izstrādāja priekšlikumu kopumu “Tīru enerģiju ikvienam Eiropā”, lai turpinātu enerģijas tirgus reformas. Šos priekšlikumus pašlaik izskata ES likumdevēji, t. i., Eiropas Parlaments un Eiropas Savienības Padome.

VI

Klimata pārmaiņu jomā lielākā daļa ES darbību ir vērstas uz klimata pārmaiņu mazināšanu, ierobežojot siltumnīcefekta gāzu emisijas, savukārt rīcība saistībā ar pielāgošanos klimata pārmaiņu ietekmei lielākoties joprojām netiek reglamentēta.

VII

Šī izteiktā koncentrēšanās uz mazināšanu ir atspoguļota ES klimata un enerģētikas mērķos. ES ir noteikusi mērķus 2020. un 2030. gadam – samazināt siltumnīcefekta gāzu emisijas, palielināt atjaunojamo energoresursu enerģijas daļu enerģijas patēriņā un gūt ieguvumus no energoefektivitātes. Līdz 2050. gadam ES ir iecerējusi savas siltumnīcefekta gāzu emisijas samazināt par 80–95 % salīdzinājumā ar 1990. gada līmeni.

VIII

Dažādās nozarēs piemēro atšķirīgas siltumnīcefekta gāzu emisiju samazināšanas pieejas. Paredzot ES emisijas kvotu tirdzniecības sistēmu (ETS), ES ir noteikusi kopējo emisiju robežvērtību dažām energoapgādes nozarēm, energoietilpīgām rūpniecības nozarēm un lidojumiem EEZ iekšienē un izveidojusi emisijas kvotu tirgu, tādējādi nosakot oglekļa cenu. Pārējām nozarēm piemērotā pieeja paredz samazināt emisijas, ES nosakot saistošus emisiju samazināšanas mērķus katrai dalībvalstij. Dalībvalstis ir individuāli atbildīgas par valsts politikas virzienu un pasākumu noteikšanu un īstenošanu, lai sasniegtu minētos mērķus. Šīs pieejas papildina gan ar ES, gan valsts pasākumiem, lai palielinātu atjaunojamo energoresursu enerģiju un energoefektivitāti.

IX

Pat tad, ja siltumnīcefekta gāzu emisiju samazināšanas centieni būs sekmīgi un tiks sasniegts Parīzes nolīguma mērķis, proti, globālās temperatūras pieaugums tiks ierobežots zem 2 °C atzīmes salīdzinājumā ar pirmsindustriālo līmeni, pielāgošanās klimata pārmaiņām joprojām būs aktuāla. Klimata pārmaiņas jau tagad ietekmē vidi, sabiedrību un ekonomiku, sasilšanai pašlaik nedaudz pārsniedzot 1 °C salīdzinājumā ar pirmsindustriālo līmeni. Ja temperatūra paaugstināsies par pilniem 2 °C, Eiropas klimats stipri atšķirsies no pašreizējā. Pielāgošanās jomā ES rīcības pamatā ir 2013. gada ES pielāgošanās stratēģija, kurā dalībvalstis tiek mudinātas rīkoties, bet kura nenosaka, ka rīcība ir obligāta.

X

Pēdējo gadu laikā ARI un Revīzijas palāta ir veikušas revīzijas par ļoti dažādiem enerģētikas un klimata pārmaiņu jautājumiem. Lielākā daļa ziņojumu ir bijusi par enerģētikas jomas revīzijām, savukārt pārējie jautājumi, piemēram, pielāgošanās, ir palikuši otrajā plānā. Lai gan revīzijas apjoms ir bijis dažāds, ir atklājušies vairāki kopīgi konstatējumi. Revīzijās ir konstatēts, ka atšķirīgais veids, kādā dalībvalstis ir īstenojušas ES tiesību aktus un pārvaldījušas savus enerģijas tirgus, ir kavējis progresu virzībā uz ES iekšējā enerģijas tirgus izveides pabeigšanu. Neraugoties uz sekmīgo izaugsmi atjaunojamo energoresursu jomā un to izmaksu samazināšanos visā pasaulē, revīzijās ir atklājusies nepietiekama izmaksu lietderība un ierobežojumi, kas kavē ieguldījumus. Ar izmaksu lietderību saistītas problēmas tiek regulāri konstatētas arī energoefektivitātes revīzijās; kodolenerģijas jomā ARI ir atklājušas ievērojamus izmaksu pieaugumus un kavējumus. Revīzijas ir arī parādījušas, ka pāreja uz mazoglekļa transporta veidiem nenotiek pietiekami apmierinoši. Pielāgošanās jomā revīzijās galvenā uzmanība ir pievērsta plūdiem. Šajā saistībā revidenti ir atklājuši problēmas ar plūdu novēršanu, aizsardzību pret plūdiem un reaģēšanu plūdu gadījumā.

XI

Šajā vispārējā stāvokļa apskatā ir identificētas septiņas galvenās problēmjomas:

  1. enerģētika un klimata pārmaiņu pārvaldība
  2. uz pierādījumiem balstīta politika
  3. enerģētikas pārkārtošana
  4. pētniecības un inovāciju efektīva izmantošana
  5. plānošana saistībā ar pielāgošanos un pielāgošanās īstenošana
  6. finansējums;
  7. ES iedzīvotāju iesaistīšana

Ievads

Enerģētikas un klimata pārmaiņu pamatjautājumi

01

Oglekļa dioksīda (CO2) līmenis atmosfērā 2015. gada beigās sasniedza jaunu maksimumu, proti, 400 daļas uz miljonu1. Saskaņā ar visām lielākajām Zemes virsmas temperatūras datu kopām 2016. gads bija siltākais gads – vidēji temperatūra pasaulē bija par 1,1 °C augstāka nekā pirmsindustriālajā periodā. Arktikas ledus sega 2016. gadā samazinājās līdz vismazākajam izmēram, kāds reģistrēts, kopš 1979. gadā uzsāka novērošanu no satelīta. Francija un Vācija maijā un jūnijā pieredzēja lielus plūdus, savukārt jūlijs un augusts bija sausākie mēneši, kādi reģistrēti Francijā.

02

Klimata pārmaiņas un to cēloņi vairs netiek būtiski zinātniski apstrīdēti. Gandrīz trīs desmitgades tūkstošiem zinātnieku no visas pasaules, darbodamies Klimata pārmaiņu starpvaldību padomē (IPCC), ir snieguši zinātniskos atzinumus par klimata pārmaiņām un to ekoloģisko un sociālekonomisko ietekmi. Saskaņā ar IPCC cilvēka ietekme uz klimata sistēmu nav apšaubāma un ir acīmredzama, par ko liecina siltumnīcefekta gāzu koncentrācijas palielināšanās atmosfērā un novērotā temperatūras paaugstināšanās2. Saikne starp šo koncentrācijas palielināšanos un Zemes temperatūras paaugstināšanos ir skaidra (sk. 1. izcēlumu).

1. izcēlums

Kāpēc siltumnīcefekta gāzes paaugstina atmosfēras temperatūru?

Kad saules gaisma sasniedz Zemes atmosfēru, daļu šīs gaismas mākoņi un gaisā esošās daļiņas atstaro atpakaļ kosmosā. Lielākā daļa gaismas šķērso atmosfēru un sasniedz Zemes virsmu. Daļu šīs gaismas atstaro, it sevišķi gaišas virsmas, piemēram, sniegs, un daļu absorbē Zemes tumšās virsmas, piemēram, augu valsts vai ceļi. Zeme arī dabīgā ceļā izstaro enerģiju infrasarkanās radiācijas veidā. Kad Zemes virsmas atstarotā vai izstarotā enerģija šķērso atmosfēru, atmosfēra absorbē daļu šīs enerģijas.

Jo lielāka ir siltumnīcefekta gāzu (SEG) koncentrācija atmosfērā, jo lielāka ir atmosfēras absorbētās enerģijas daļa. Pēc tam šī enerģija uzsilda atmosfēru, līdzīgi kā siltumnīcā. Ilgtermiņā siltāka atmosfēra izmaina Zemes klimatu.

Vislielākajā daudzumā emitētā siltumnīcefekta gāze ir oglekļa dioksīds (CO2), kas veido aptuveni 80 % no ES kopējām siltumnīcefekta gāzu emisijām un kam seko metāns (CH4) – 11 %, dislāpekļa oksīds (N2O) – 6 % un fluorētās gāzes – 3 %.

Avots: Eiropas Revīzijas palāta.

03

Enerģētikai bija būtiska nozīme ES izveidē, kad 1952. gadā sešas dibinātājas dalībvalstis izveidoja vienotu ogļu un tērauda tirgu Eiropas Ogļu un tērauda kopienā un 1957. gadā – Eiropas Atomenerģijas kopienu (Euratom). Kopš 20. gadsimta 90. gadiem ES ir strādājusi pie iekšējā enerģijas tirgus izveides, lai nodrošinātu enerģijas brīvu plūsmu Eiropas Savienībā.

04

Enerģētika un klimata pārmaiņas ir cieši savstarpēji saistītas, jo enerģijas ražošana, galvenokārt no fosilo kurināmo transformēšanas un sadedzināšanas, un enerģijas izmantošana, piemēram, rūpniecībā, mājsaimniecībās un transporta nozarē, veido 79 % no ES siltumnīcefekta gāzu emisijām. Tādēļ, lai risinātu klimata pārmaiņu jautājumus, ir vajadzīga enerģijas ražošanas un izmantošanas pārkārtošana. ES un tās dalībvalstu galvenais uzdevums ir apmierināt vajadzību pēc enerģijas, vienlaikus samazinot siltumnīcefekta gāzu emisijas.

05

Tādēļ Eiropas Komisija galveno prioritāti piešķir “spēcīgai Enerģētikas savienībai ar tālredzīgu klimata pārmaiņu politiku”. Enerģētikas savienības stratēģijas piecas dimensijas nodrošina satvaru šīs prioritātes sasniegšanai (sk. 2. izcēlumu). Īstenojot šo stratēģiju, Komisija 2016. gadā enerģētikas un klimata pārmaiņu jomā ierosināja vairākus svarīgus leģislatīvu un neleģislatīvu iniciatīvu projektus, no kuriem vissvarīgākais ir kopums “Tīru enerģiju ikvienam Eiropā”3. Padomē un Parlamentā šos projektus apspriedīs 2017. un 2018. gada gaitā. Finansiālā ziņā ES ir apņēmusies vismaz 20 % no 2014.–2020. gada budžeta, t. i., aptuveni 212 miljardus euro, tērēt rīcībai klimata politikas jomā.

2. izcēlums

Pamatstratēģijas spēcīgai Enerģētikas savienībai piecas cieši saistītas, savstarpēji pastiprinošas dimensijas

Avots: Pamatstratēģija spēcīgai Enerģētikas savienībai ar tālredzīgu klimata pārmaiņu politiku (COM(2015) 80 final, 25.2.2015.).

Enerģētiskās drošības, solidaritātes un uzticēšanās dimensija ir vērsta uz energoresursu, piegādātāju un piegādes ceļu dažādošanu, dalībvalstu savstarpējo sadarbību un pārredzamības palielināšanu attiecībā uz gāzes piegādes līgumiem.

Pilnībā integrēta Eiropas enerģijas tirgus dimensijas mērķis ir nodrošināt brīvu enerģijas plūsmu Eiropas Savienībā, izveidojot atbilstīgu infrastruktūru un novēršot visus tehniskos vai regulējuma šķēršļus.

Energoefektivitātes dimensijā energoefektivitāte tiek aplūkota kā “pilnvērtīgs energoresurss”, un dalībvalstis tiek mudinātas piešķirt prioritāti energoefektivitātes politikas virzieniem, lai samazinātu atkarību no enerģijas importa, kā arī emisijas un rēķinus par enerģiju.

Ekonomikas dekarbonizācijas dimensijā ir noteikts, ka “vērienīga klimata politika ir viens no Enerģētikas savienības pamatelementiem”, un šīs dimensijas mērķis ir panākt, lai ES kļūst par pasaules līderi atjaunojamo energoresursu jomā.

Pētniecības, inovācijas un konkurētspējas dimensija atbalsta sasniegumus mazoglekļa un tīrās enerģijas tehnoloģiju jomā.

06

ES rīcība enerģētikas un klimata pārmaiņu jomā ietver divus papildinošus politikas virzienus reaģēšanai uz klimata pārmaiņām, proti, mazināšanu un pielāgošanos. Klimata pārmaiņu mazināšanas mērķis ir novērst klimata pārmaiņu cēloņus, samazinot vai ierobežojot siltumnīcefekta gāzu emisijas un uzlabojot siltumnīcefekta gāzu dabiskās piesaistītājsistēmas. Pielāgošanās mērķis ir paredzēt klimata pārmaiņu ietekmi un īstenot atbilstīgu rīcību, lai nepieļautu vai mazinātu iespējamo kaitējumu.

Vispārējā stāvokļa apskata mērķis un pieeja

07

Šā vispārējā stāvokļa apskata par ES rīcību enerģētikas un klimata pārmaiņu jomā mērķis ir:

  • sniegt pārskatu par ES rīcību šajā jomā;
  • sniegt kopsavilkumu par Revīzijas palātas un citu augstāko revīzijas iestāžu (ARI) galvenajām līdzšinējām revīzijas darbībām Eiropas Savienībā; un
  • noteikt galvenās problēmas, lai nodrošinātu informāciju likumdošanas debatēm un turpmākajam revīzijas darbam.
08

Ziņojums ir strukturēts šādi:

  • Šā apskata I daļā ir aprakstīti ES enerģētikas un klimata pārmaiņu politikas galvenie virzieni, dažādu nozaru izraisītās siltumnīcefekta gāzu emisijas, saistītie ES nozaru tiesību akti, šo tiesību aktu īstenošana, kā arī nodrošinātais finansējums, lai palīdzētu sasniegt ES mērķus enerģētikas un klimata jomā;
  • II daļā ir analizēti Revīzijas palātas un dalībvalstu ARI revidētie aspekti enerģētikas un klimata pārmaiņu jomā, kā arī sniegts pārskats par šo iestāžu galvenajiem konstatējumiem. Revīzijas palātas tīmekļa vietnē ir pieejams visu ar šo jomu saistīto Palātas revīzijas ziņojumu kopsavilkums kopā ar visu izskatīto ARI ziņojumu sarakstu.
  • III daļā ir uzsvērtas galvenās turpmākās problēmas, gan lai sniegtu informāciju likumdošanas debatēm, gan palīdzētu noteikt potenciālas iespējas un sarežģījumus saistībā ar publiskā sektora revīziju.
09

Vispārējā stāvokļa apskats nav revīzija. Tas ir apskats, kas lielākoties balstās uz publiski pieejamu informāciju4. Tā pamatā nav jaunas revīzijas darbības, un tajā nav atspoguļoti jauni revīzijas konstatējumi vai ieteikumi. Apskatā minētās Komisijas atbildes uz konkrētu Revīzijas palātas ziņojumu konstatējumiem un ieteikumiem tika publicētas šajos ziņojumos, kas ir pieejami Palātas tīmekļa vietnē. Plašāka informācija par Palātas pieeju un avotiem ir sniegta pielikumā.

I daļa. Enerģētika un klimata pārmaiņas. Ko dara ES?

10

Šā apskata I daļā ir aprakstīta ES rīcība enerģētikas un klimata pārmaiņu jomā, proti, tajā ir iekļauta šāda informācija:

  • pārskats par ES kompetenci šajā jomā un par ES līmenī īstenoto rīcību, lai mazinātu klimata pārmaiņas. Šajā iedaļā ir izklāstīti galvenie ES uzdevumi un mērķi enerģētikas un klimata jomā un īsumā aprakstīts pamatā esošais politikas satvars un tā divi galvenie pīlāri, lai sasniegtu emisiju samazināšanas mērķus: ES emisijas kvotu tirdzniecības sistēma (ES ETS) un kopīgi centieni;
  • mazināšanas darbības katrā no nozarēm, kas rada siltumnīcefekta gāzu emisijas: energoapgāde, rūpniecība, ēku nozare, transports, lauksaimniecība un mežsaimniecība, un atkritumi. Energoapgāde un enerģijas izmantošana veido 79 % no ES siltumnīcefekta gāzu emisijām, tādēļ uz šīm jomām ir likts vislielākais uzsvars;
  • pielāgošanās klimata pārmaiņām, uzsverot gaidāmās izmaiņas un ietekmi uz sabiedrību un vidi;
  • citi politikas virzieni, kas atbalsta ES rīcības īstenošanu enerģētikas un klimata pārmaiņu jomā, t. i., pētniecība un inovācijas, publiskais un privātais finansējums klimata pārmaiņu mazināšanai un pielāgošanās veicināšanai, kā arī darbības nolūkā uzlabot politikas veidošanu un īstenošanu.

ES kompetence enerģētikas un klimata pārmaiņu jomā

11

Enerģētika un klimata pārmaiņas ir divas jomas, kurās ES un dalībvalstīm ir dalītā kompetence5. Tas nozīmē, ka ES un dalībvalstis var izstrādāt un pieņemt juridiski saistošus tiesību aktus. Dalībvalstis var izmantot savu kompetenci, izņemot gadījumus, kad ES ir izstrādājusi un īstenojusi enerģētikas vai klimata pārmaiņu politikas virzienus un stratēģijas6.

12

ES enerģētikas politikas mērķi ir izklāstīti Līgumā par Eiropas Savienības darbību7, kur ir noteikts, ka Savienības enerģētikas politika, dalībvalstīm savstarpēji solidarizējoties, tiecas:

  • nodrošināt enerģijas tirgus darbību;
  • nodrošināt energoapgādes drošību Savienībā;
  • veicināt energoefektivitāti un taupību, kā arī jaunu un neizsīkstošu enerģijas veidu attīstību; un
  • veicināt enerģijas tīklu savstarpēju savienojamību.
13

Līgumā ir arī noteikts, ka ES enerģētikas politikas ietvaros īstenotie pasākumi nedrīkst ietekmēt “dalībvalstu tiesības paredzēt nosacījumus savu energoresursu izmantošanai, izvēlēties kādu no energoavotiem, kā arī noteikt savas energoapgādes struktūru”. Tomēr uz to attiecas izņēmumi. It sevišķi ES vides politikas ietvaros var paredzēt pasākumus, kas būtiski ietekmē dalībvalstu izvēli saistībā ar enerģijas avotiem un energoapgādes vispārējo struktūru8.

14

ES kompetence klimata pārmaiņu jomā izriet no tās kompetences vides politikas jomā. Līgumā noteiktās ES vides politikas mērķi ir šādi9:

  • saglabāt, aizsargāt un uzlabot vides kvalitāti;
  • aizsargāt cilvēku veselību;
  • apdomīgi un racionāli izmantot dabas resursus; un
  • sekmēt starptautiska mēroga pasākumus, risinot reģionālas un pasaules vides problēmas, it īpaši cīnoties pret klimata pārmaiņām.
15

Līgumā ir arī noteikts, ka ES vides politika pamatojas uz piesardzības un preventīvās darbības principu, uz principu, ka videi nodarīts kaitējums jālabo, pirmām kārtām novēršot tā cēloni, un uz principu, ka maksā piesārņotājs10. Nosakot un īstenojot Savienības politiku un darbības, tajās vienmēr jāparedz vides aizsardzības prasības, lai veicinātu noturīgu attīstību11.

16

Gan enerģētikas, gan klimata pārmaiņu jomā ES – atkarībā no konkrētā jautājuma – ir kompetenta rīkoties starptautiskā līmenī. Piemēram, ES var vest sarunas par starptautiskiem nolīgumiem un slēgt starptautiskus nolīgumus ar trešām pusēm vai nu individuāli, vai kopā ar dalībvalstīm12.

Starptautiski klimata nolīgumi

17

Klimata pārmaiņu problēmu nevar atrisināt ar valstu vai reģionu individuāliem centieniem. ES to apzinās13. ES un tās dalībvalstis rada tikai aptuveni 12 % no pasaules siltumnīcefekta gāzu emisijām14, tādēļ tās uzņēmās vadošo lomu sarunās par starptautiskiem klimata nolīgumiem atbilstīgi Apvienoto Nāciju Organizācijas Vispārējai konvencijai par klimata pārmaiņām (UNFCCC)15, ar kuru saskaņā notika vienošanās par Kioto protokolu un Parīzes nolīgumu.

18

Kioto protokolu pieņēma 1997. gadā, un tas stājās spēkā 2005. gadā. Protokolā 37 valstīm un Eiropas Savienībai ir noteikts mērķis laikposmā no 2008. līdz 2012. gadam samazināt siltumnīcefekta gāzu emisijas par 5 %, salīdzinot ar 1990. gada līmeni. Eiropas Savienība 5 % vietā apņēmās samazināt savas emisijas par 8 %16. Saskaņā ar Kioto protokolu ar Dohā 2012. gadā ieviestajiem grozījumiem ES un tās dalībvalstis bija apņēmušās līdz 2020. gadam samazināt savas siltumnīcefekta gāzu emisijas par 20 %, salīdzinot ar 1990. gada līmeni.

19

Saskaņā ar Parīzes nolīgumu valdības piekrita panākt, lai pasaules vidējās temperatūras pieaugums šajā gadsimtā būtu “krietni zem” 2 C salīdzinājumā ar pirmsindustriālo līmeni, cenšoties to ierobežot 1,5 C apmērā. Parīzes nolīguma puses, tostarp ES un katra dalībvalsts, iesniedza sīku izklāstu par to, kā tās palīdzēs sasniegt šo mērķi17. Saskaņā ar UNFCCC informāciju ar šiem centieniem nepietiks, lai pasaules temperatūras pieaugumu ierobežotu tā, lai tas būtu zem 2 C18. Tādēļ puses vienojās atkārtoti sanākt kopā reizi piecos gados, lai cita citu informētu par panākto progresu un lai noteiktu vērienīgākus mērķus saskaņā ar zinātnes liecībām. Atzīstot klimata pārmaiņu negatīvo ietekmi, puses arī papildināja Parīzes nolīgumu ar noteikumiem par pielāgošanos klimata pārmaiņām.

3. izcēlums

Parīzes nolīgums – vispārēja apņemšanās

Parīzes nolīgums ir vispārēja apņemšanās mazināt klimata pārmaiņas. To 2015. gadā parakstīja 195 valstis, t. i., visas UNFCCC dalībvalstis, izņemot Nikaragvu un Sīriju. Šīs valstis rada 99,75 % no pasaules emisijām.

Amerikas Savienotās Valstis ir otrs lielākais emisiju radītājs (18 % no pasaules emisijām) pēc Ķīnas (20 % no pasaules emisijām). 2017. gada 1. jūnijā ASV prezidents paziņoja, ka valsts izstāsies no šī nolīguma. Pārējās 147 valstis, kuras līdz 2017. gada jūnijam bija ratificējušas nolīgumu, rada 66 % no pasaules emisijām, tādējādi pārsniedzot 55 % robežvērtību, kas tika noteikta, lai nolīgums stātos spēkā.

20

Attīstītās valstis jau pirms Parīzes konferences bija apņēmušās katru gadu līdz 2020. gadam nodrošināt 100 miljardus ASV dolāru, lai atbalstītu jaunattīstības valstu centienus mazināt klimata pārmaiņas un pielāgoties tām. Parīzes nolīgumā attīstītās valstis atkārtoti apstiprina šo apņemšanos un uzņemas saistības paaugstināt atbalsta līmeni, sākot no 2025. gada19.

ES enerģētikas un klimata politikas satvars

ES enerģētikas un klimata politikas uzdevumi un mērķi

21

Lai izpildītu saistības saskaņā ar Kioto protokolu un Parīzes nolīgumu, ES ir noteikusi vairākus uzdevumus klimata pārmaiņu mazināšanai. Šie uzdevumi ietver siltumnīcefekta gāzu emisiju tiešus, kvantificētus samazinājumus, kā arī konkrētus uzdevumus attiecībā uz atjaunojamo energoresursu enerģijas ražošanu un uzlabotu energoefektivitāti (sk. 4. izcēlumu).

4. izcēlums

ES uzdevumi un mērķi saistībā ar siltumnīcefekta gāzu samazināšanu, atjaunojamo energoresursu enerģiju un energoefektivitāti

  • Līdz 2020. gadam20:
  • siltumnīcefekta gāzu emisiju samazinājums 20 % apmērā (salīdzinājumā ar 1990. gada līmeni);
  • 20 % atjaunojamo energoresursu enerģijas daļa enerģijas patēriņā;
  • indikatīvs mērķis uzlabot energoefektivitāti par 20 %, salīdzinot ar prognozēm par enerģijas patēriņu nākotnē.
  • Līdz 2030. gadam21:
  • siltumnīcefekta gāzu emisiju samazinājums vismaz 40 % apmērā (salīdzinājumā ar 1990. gada līmeni);
  • vismaz 27 % atjaunojamo energoresursu enerģijas daļa enerģijas galapatēriņā (saistošs mērķis ES līmenī);
  • indikatīvs mērķis uzlabot energoefektivitāti par vismaz 27 %, salīdzinot ar prognozēm par enerģijas patēriņu nākotnē; mērķis jāpārskata 2020. gadā, paturot prātā ES 30 % līmeni22.
  • Līdz 2050. gadam23: ES ir iecerējusi savas siltumnīcefekta gāzu emisijas samazināt par 80–95 % salīdzinājumā ar 1990. gada līmeni.
22

Līdz 2014. gadam ES jau bija izdevies samazināt savas siltumnīcefekta gāzu emisijas par vairāk nekā 20 %, salīdzinot ar 1990. gada līmeni24. Tomēr 2015. gadā tās emisijas pieauga par 0,7 %, salīdzinot ar 2014. gadu.

23

Pašreizējās tendences, prognozes un mērķi kopā ar mērķu sasniegšanai vajadzīgajiem emisiju samazinājumiem ir atspoguļoti 1. attēlā. Tajā ir parādīts, ka 2030. un 2050. gada siltumnīcefekta gāzu emisiju samazinājuma uzdevumi un mērķi netiks sasniegti, ja neīstenos ievērojamus papildu centienus. Lai sasniegtu 2030. gada mērķus, gada griezumā emisiju samazinājuma centieni nākamajā desmitgadē būs par pusi jāpalielina. Tomēr vislielākās izmaiņas būs jāievieš pēc 2030. gada, kad emisiju samazinājuma rādītājam būs 3–4 reizes jāpārsniedz vēsturiskie līmeņi, lai sasniegtu 2050. gada mērķi.

24

Lai īstenotu šos uzdevumus un mērķus, ES ir noteikusi emisiju samazinājuma apakšmērķus nozarēs, uz kurām attiecas ES emisijas kvotu tirdzniecības sistēma (ES ETS). Nozarēs, uz kurām šī sistēma neattiecas, ES centienus sadala starp dalībvalstīm, nosakot saistošus valstu mērķus attiecībā uz siltumnīcefekta gāzu emisiju samazinājumiem – šo rīcību sauc par “kopīgiem centieniem”. Šie politikas virzieni, proti, ES ETS un kopīgie centieni, ir aprakstīti turpmākajās iedaļās.

25

Lai izsekotu panākto progresu ES siltumnīcefekta gāzu emisiju samazināšanā, Eiropas Komisija un dalībvalstis reizi gadā iesniedz UNFCCC ziņojumu par savām antropogēnajām25 siltumnīcefekta gāzu emisijām. ES ir arī ieviesusi iekšēju sistēmu emisiju paziņošanai26. Šī sistēma balstās uz ES siltumnīcefekta gāzu pārskatu, kurā ir apkopoti Komisijas sagatavotie dalībvalstu pārskati. Eiropas Vides aģentūra (EVA) sadarbībā ar Eurostat un Komisijas Kopīgo pētniecības centru reizi gadā veic dalībvalstu pārskatu kvalitātes pārbaudi. Saskaņā ar UNFCCC vismaz reizi piecos gados ES siltumnīcefekta gāzu pārskati būtu jāpārbauda starptautiskiem ekspertiem no ārpussavienības valstīm.

26

ES dalībvalstis 2015. gadā (sk. 2. attēlu) radīja aptuveni 4,6 gigatonnu CO2 ekvivalenta (CO2e)27.

2. attēls

Emisijas 2015. gadā dalījumā pa dalībvalstīm

(% no ES kopējām siltumnīcefekta gāzu emisijām, izņemot LULUCF un ietverot starptautisko aviāciju un starptautisko kuģniecību. Kopā = 4,6 Gt CO2e)

Avots: EEA greenhouse gas – data viewer [EVA siltumnīcefekta gāzes, datu pārlūks], EVA, 2017. gads.

ES emisijas kvotu tirdzniecības sistēma

Mērķi un galvenās iezīmes
27

ES 2005. gadā ieviesa ES emisijas kvotu tirdzniecības sistēmu (ES ETS), “lai veicinātu siltumnīcas efektu izraisošo gāzu emisiju samazināšanos”28. ES ETS bija pasaulē pirmā vairākvalstu29 un daudznozaru sistēma siltumnīcefekta gāzu emisijas kvotu tirdzniecībai. Tā ierobežo elektrostaciju un lielu energoietilpīgu rūpniecības iekārtu emisijas, kā arī, kopš 2012. gada, aviācijas emisijas no EEZ iekšējiem lidojumiem. Šīs nozares veido aptuveni 45 % no ES siltumnīcefekta gāzu emisijām.

28

ES ETS ir zināma kā emisiju ierobežošanas un tirdzniecības sistēma30. ES ETS nosaka kopējo gada siltumnīcefekta gāzu emisiju robežvērtību, t. i., ierobežo kalendārā gada kopējās emisijas. Kvotas, kas sniedz tiesības radīt vienu tonnu CO2 ekvivalenta, vai nu izsolē pārdod valdības, vai bez maksas izsniedz iekārtām, kuras rada emisijas. Kvotas var brīvi laist tirgū. Katru gadu operatoriem ir jānodod tāds kvotu skaits, kas atbilst to paziņotajām siltumnīcefekta gāzu emisijām31.

29

ES ETS pirmais posms (2005.–2007. gads) bija izmēģinājuma posms. Otrajā posmā (2008.–2012. gads) lielāko daļu kvotu izsniedza bez maksas. Trešajā, pašreizējā posmā (2013.–2020. gads) ES līmenī noteiktais ierobežojums katru gadu tiek samazināts par tā dēvēto “lineāro samazinājuma koeficientu” 1,74 % apmērā. Mērķis ir līdz 2020. gadam samazināt siltumnīcefekta gāzu emisijas ES ETS nozarē par 21 %, salīdzinot ar 2005. gada32 līmeni. Tādēļ ES ETS prognozējamā veidā mudina samazināt siltumnīcefekta gāzu emisijas.

30

Saskaņā ar “piesārņotājs maksā” principu visas ES ETS kvotas ir jāpārdod izsolē. Taču, tā kā ne visas pasaules valstis nosaka siltumnīcefekta gāzu emisiju cenu tādā pašā mērā, kā to dara ES, teorētiski ES ETS var negatīvi ietekmēt ES rūpniecības starptautisko konkurētspēju. Rezultātā daži uzņēmumi var izvēlēties pārvietot savas darbības uz valstīm, kurās attiecībā uz siltumnīcefekta gāzu emisijām pastāv mazāk ierobežojumu, tādējādi radot siltumnīcefekta gāzu emisijas citviet. Šo parādību sauc par “oglekļa emisiju pārvirzi”. Nozares, kas spēj pierādīt33, ka ir pakļautas oglekļa emisiju pārvirzes riskam, piemēram, tēraudrūpniecība, saņem nelielu skaitu bezmaksas kvotu34. Elektroenerģijas nozarē, kas nespēj fiziski pārvietot savas darbības, gandrīz visas kvotas tiek pārdotas izsolē35.

ES ETS kvotu cena
31

ES ETS pamatelements ir oglekļa dioksīda cena. Absolūto griestu (ierobežojuma) noteikšana emisijām samazina piedāvājumu. Ierobežotam piedāvājumam un elastīgam pieprasījumam būtu jānodrošina oglekļa dioksīda kvotu cenas signāls. Labi funkcionējošā sistēmā tirgus dalībnieki veiktu ieguldījumus emisiju samazināšanā tādā veidā, kas būtu izmaksu ziņā vislietderīgākais36. Teorētiski tā rīkotos tirgus dalībnieki, kuru emisiju samazināšanas izmaksas ir zemākas, un tie pārdotu savas pārpalikušās kvotas tirgus dalībniekiem, kam jāsedz augstākas izmaksas. Ja ierobežojums samazinātos, sistēmā laika gaitā piedāvājums saruktu, paaugstinot oglekļa dioksīda cenu un veicinot dārgāku emisiju samazināšanas ieguldījumu iespēju dzīvotspēju.

32

Uzņēmumi veiks ieguldījumus mazoglekļa tehnoloģijās, ciktāl šādi ieguldījumi būs lētāki par kvotu iegādi tirgū. Tātad ES ETS kvotu tirgus cenai ir jābūt pietiekami augstai, lai pamatotu lēmumus ieguldīt mazoglekļa tehnoloģijās36. Tādēļ ES ETS kvotu tirgus cena (ne tikai emisiju samazināšana) atbalsta pāreju uz mazoglekļa ekonomiku. Komisijas 2011. gadā izmantotie modeļi atspoguļoja trajektoriju cenai 40 euro apmērā par tonnu CO2e 2020. gadā, 100 euro apmērā 2030. gadā un 250 euro apmērā, pienākot 2050. gadam37. Tomēr no 30 euro 2. posma sākumā kvotu cena samazinājās līdz aptuveni 5 euro 2017. gada sākumā (sk. 3. attēlu). Tas ir krietni mazāk par cenas intervālu 36–72 euro apmērā, kas, kā norādījusi Augsta līmeņa komisija oglekļa dioksīda cenas jautājumos, ir jāsasniedz līdz 2020. gadam, lai sasniegtu Parīzes nolīgumā noteiktos temperatūras mērķus38. Cena samazinājās tāpēc, ka kvotu piedāvājums pārsniedza pieprasījumu. Patiešām, 2015. gada beigās joprojām bija pieejams pārmērīgs piedāvājums, proti, 1,8 miljardi kvotu, kas atbilst ES viena gada emisijām no ES ETS nozares39. Šo pārmērīgo piedāvājumu izraisīja ekonomikas lejupslīde pēc 2008. gada krīzes, kā arī energoefektivitātes pieaugums vai atjaunojamo energoresursu enerģijas politikas virzieni (sk. 168. punktu).

3. attēls

ES ETS kvotu vēsturiskā cena (euro/CO2e tonna)

Avots: Emisijas kvotu (ESK) regulētā tirgū tirgotu septiņu nākotnes līgumu mēneša vidējais rādītājs (ERP analīze, pamatojoties uz Quandl datiem).

33

Lai atjaunotu piedāvājuma un pieprasījuma labāku līdzsvaru, Komisija atlika 900 miljonu kvotu pārdošanu izsolē no 2014.–2016. gada uz 2019.–2020. gadu (tā dēvētā “atlikšana”) un izveidoja pastāvīgu tirgus stabilitātes rezervi nolūkā uzglabāt daļu no kvotu pārpalikuma ārpus oglekļa dioksīda tirgus, sākot no 2019. gada.

34

Pat šie pasākumi kopā ar Komisijas tiesību akta priekšlikumu40 par ES ETS ceturto posmu (2021.–2030. gads) nenovērsīs kvotu pārmērīgo piedāvājumu, kas saglabāsies vismaz līdz aptuveni 2030. gadam41.

Kopīgo centienu lēmums un ierosinātā regula

35

To nozaru emisiju samazinājumus, uz kurām neattiecas ES ETS, reglamentē 2009. gada Kopīgo centienu lēmums (KCL). Šīs nozares ir transports (izņemot aviāciju un starptautisko kuģniecību), lauksaimniecība un mežsaimniecība, ēku nozari un atkritumu nozari, kā arī rūpniecības nozares, uz kurām neattiecas ES ETS. Emisijas, ko rada šīs nozares, veido aptuveni 55 % no visām ES emisijām.

36

Valstu emisiju samazināšanas mērķi 2020. gadam ir noteikti, pamatojoties uz iekšzemes kopproduktu uz iedzīvotāju. Pārtikušajām dalībvalstīm ir līdz 2020. gadam jāsamazina savas emisijas par 20 % salīdzinājumā ar 2005. gada līmeni. Ne tik pārtikušām dalībvalstīm ir atļauts līdz 2020. gadam palielināt savas emisijas42, jo tiek sagaidīts, ka, to ekonomikas izaugsmei panākot pārējo dalībvalstu līmeni, tiks radīts vairāk emisiju. Tomēr Komisija ir norādījusi, ka noteiktie mērķi “paredz šo valstu emisiju ierobežojumu, salīdzinot ar prognozētajiem ierastās darbības scenārija izaugsmes rādītājiem. Tādējādi no visām dalībvalstīm tiek sagaidīti samazināšanas centieni”43. Dalībvalstu pienākums ir noteikt un īstenot valsts politikas virzienus un pasākumus, lai ierobežotu emisijas no nozarēm, uz kur;am attiecas KCL44.

37

Sagaidāms, ka laikā līdz 2020. gadam šie valstu mērķi palīdzēs sasniegt pusi no ES 20 % emisiju samazinājuma mērķa; otru pusi nodrošinās ES ETS nozares. Kā norādījusi Komisija, kas uzrauga atbilstību, ES virzās uz samazinājumu sasniegšanu nozarēs, uz kurām attiecas KCL45.

38

Kopš 2016. gada Eiropas Parlamentā un Padomē tiek apspriesta KCL aizstāšana. Komisijas priekšlikums ietver saistošus ikgadējos siltumnīcefekta gāzu samazinājumus dalībvalstīs, lai līdz 2030. gadam par 30 % samazinātu emisijas no nozarēm, uz ko neattiecas ETS, salīdzinot ar 2005. gadu.

Siltumnīcefekta gāzu emisiju avoti – enerģētikas nozares nozīme

39

Enerģijas ražošana, galvenokārt no fosilo kurināmo transformēšanas un sadedzināšanas, un enerģijas izmantošana visās ekonomikas nozarēs veido 79 % no ES siltumnīcefekta gāzu emisijām (sk. 4. attēlu). Rūpnieciskie procesi, kas nav enerģijas izmantošana (sk. 80.84. punktu), lauksaimniecības prakse (sk. 103.110. punktu) vai atkritumu apsaimniekošana (sk. 111.113. punktu) rada citas siltumnīcefekta gāzu emisijas. Šie īpatsvari lielākoties ir saglabājušies nemainīgi kopš 1990. gada.

40

Minētie 79 % enerģētikas nozarē ietver elektroenerģijas un siltumenerģijas ražošanu, kā arī degvielas dedzināšanu rūpniecībā, ēkās, transportā un lauksaimniecībā. Tādēļ siltumnīcefekta gāzu emisiju samazināšanas priekšnoteikums ir izmaiņas veidā, kā mēs ražojam elektroenerģiju un siltumenerģiju, un veidā, kā mēs izmantojam enerģiju mūsu ekonomikā46.

4. attēls

ES siltumnīcefekta gāzu emisijas 2015. gadā dalījumā pa avotiem

*Ietverot enerģijas izmantošanu starptautiskajā kuģniecībā un aviācijā.

**Izņemot LULUCF.

Avots: EEA greenhouse gas – data viewer [EVA siltumnīcefekta gāzes, datu pārlūks], EVA, 2017. gads.

41

Tā kā siltumnīcefekta gāzu emisijas galvenokārt rada enerģijas ražošana un izmantošana, energoefektivitāte var būtiski ietekmēt siltumnīcefekta gāzu emisiju samazināšanu. Turklāt krītas pieprasījums pēc ieguldījumiem enerģētikā un enerģijas importa, un patērētāji ietaupa līdzekļus. Energoefektivitāte tiek aprakstīta kā ātrākais un lētākais energoapgādes drošības un vides un ekonomikas problēmu risināšanas veids47. Tādēļ ES ir pieņēmusi tiesību aktus, kuros ir noteikts pasākumu kopums vairākās siltumnīcefekta gāzu emisiju radošās nozarēs48, kā arī izvirzījusi energoefektivitātes mērķus 2020. un 2030. gadam.

42

ES sev ir noteikusi nesaistošu 20 % energoefektivitātes ieguvumu mērķi līdz 2020. gadam, salīdzinot ar turpmākā primārās enerģijas patēriņa prognozēm (sk. 21. punktu)49. Dalībvalstis pašas pieņēma lēmumu par saviem indikatīvajiem valsts energoefektivitātes mērķiem, kam teorētiski būtu kopā jāveido visai ES noteiktais 20 % mērķis. Tomēr saskaņā ar Eiropas Vides aģentūras sniegto informāciju šie mērķi līdz 2020. gadam sasniegs primārās enerģijas patēriņa ietaupījumu 17,7 % apmērā, atpaliekot no ES 20 % mērķa50.

43

ES 2030. gada energoefektivitātes mērķim ir jāuzlabo energoefektivitāte par “vismaz 27 % ES līmenī”, salīdzinot ar prognozēm par enerģijas patēriņu nākotnē; mērķis jāpārskata 2020. gadā, “paturot prātā ES 30 % līmeni”. Komisija 2016. gadā ierosināja palielināt mērķi līdz 30 % un noteikt to par saistošu ES līmenī51.

44

Visas ekonomikas nozares, piemēram, rūpniecība, transports un lauksaimniecība, izmanto enerģiju. Siltumnīcefekta gāzu emisijas var aplūkot arī, analizējot katras nozares (sk. 5. attēlu), nevis avota (sk. 4. attēlu) emisijas. Tas parāda, ka energoapgādes nozare, galvenokārt elektroenerģijas un siltumenerģijas ražošana52, rada 29 % no visām emisijām un tādējādi ir lielākais siltumnīcefekta gāzu emisiju individuālais radītājs. Tai seko transporta nozare (26 % emisiju), rūpniecības nozare (19 %) un būvniecības nozare (12 %).

5. attēls

ES siltumnīcefekta gāzu emisijas 2015. gadā dalījumā pa nozarēm

*Ietverot starptautisko kuģniecību un aviāciju.

**Izņemot LULUCF.

Avots: EEA greenhouse gas – data viewer [EVA siltumnīcefekta gāzes, datu pārlūks], EVA, 2017. gads.

45

Nākamajās iedaļās ir aprakstīta ES rīcība, kas īstenota, lai samazinātu siltumnīcefekta gāzu emisijas šajās nozarēs. Katrai nozarei mazā joslu diagramma labajā pusē parāda, kā šīs emisijas veidojas.

Energoapgāde

Energoapgādes nozares pārskats

46

Energoapgādes nozare, galvenokārt elektroenerģijas un siltumenerģijas ražošana, 2015. gadā radīja 29 % no siltumnīcefekta gāzu emisijām. Visā ES elektroenerģiju un siltumenerģiju ražoja no pieciem galvenajiem resursiem, proti, atjaunojamo energoresursu enerģijas, oglēm, kodolenerģijas, gāzes un naftas.

47

Dalībvalstīm ir stipri atšķirīgas energoresursu struktūras, un tas izskaidro, kādēļ tās saskaras ar atšķirīgām energoapgādes un dekarbonizācijas problēmām (sk. 6. attēlu).

6. attēls

Elektroenerģijas un siltumenerģijas ražošanas galvenie resursi ES un dalībvalstīs 2015. gadā

(uzskaitīti dilstošā secībā pēc saražotās elektroenerģijas un siltumenerģijas apjoma)

(% no kopējā apjoma, pamatojoties uz naftas ekvivalenta tonnu)

Avots: Eurostat, 2017. gads.

48

Pēdējos desmit gados ES ir strauji palielinājusies atjaunojamo energoresursu enerģijas izmantošana elektroenerģijas un siltumenerģijas ražošanā (sk. 7. attēlu). Līdz 2010. gadam turpināja palielināties gāzes daļa, taču kopš tā laika tā samazinās. Kodolenerģijas daļa ir saglabājusies samērā stabila. Ogļu un naftas izmantošana ir samazinājusies. Šo atjaunojamo energoresursu enerģijas pieaugumu lielākoties nosaka vēja enerģijas izmantošana, kas laikposmā no 1990. līdz 2015. gadam pieaugusi 387 reizes. Relatīvi visvairāk palielinājās saules enerģijas izmantošana – laikposmā no 1990. līdz 2015. gadam vairāk nekā 7750 reizes.

7. attēls

ES 28 elektroenerģijas un siltumenerģijas ražošanai izmantoto energoresursu struktūras attīstība 1990.–2015. gadā

Avots: Eurostat, 2017. gads.

49

ES ražo elektroenerģiju no atjaunojamiem energoresursiem, kodolenerģijas vai fosilo kurināmo sadedzināšanas. Galvenie atjaunojamie energoresursi elektroenerģijas ražošanai ir hidroenerģija, vējš un saule.

50

Svarīgākais siltumenerģijas ražošanas resurss ir gāze, kam seko ogles un atjaunojamie energoresursi. Galvenie atjaunojamie energoresursi siltumenerģijas ražošanai ir cietie biokurināmie53, piemēram, koksnes granulas, skaidas vai izžāvēti kūtsmēsli, un atjaunojamo atkritumu54, piemēram, pārtikas atkritumu, sadedzināšana.

51

Elektroenerģiju var transportēt lielos attālumos, savukārt ar siltumenerģiju ir sarežģītāk – ja to vispār transportē, tad parasti sadala vietējā mērogā pa karstā ūdens cauruļvadiem mazpilsētās un pilsētās. Tāpēc elektroenerģijas un siltumenerģijas ražošanas un sadales profili ir ļoti atšķirīgi. Šo atšķirību dēļ arī problēmas elektroenerģijas un siltumenerģijas nozaru dekarbonizācijā ir dažādas.

52

Energoresursi rada ļoti atšķirīgus siltumnīcefekta gāzu emisiju daudzumus (sk. 8. attēlu). Tādēļ, lai samazinātu emisijas, energoapgādes nozarei ir noteikti jāmainās enerģijas ražošanas dekarbonizācijas virzienā. Nākamajos punktos ir īsumā aprakstīts katrs no šiem energoresursiem, sākot ar tiem, kas rada vislielākās siltumnīcefekta gāzu emisijas.

8. attēls

No dažādiem energoresursiem saražotā elektroenerģija un siltumenerģija un radītās CO2 emisijas 22 ES dalībvalstīs* 2015. gadā

*Bulgārija, Horvātija, Kipra, Lietuva, Malta un Rumānija nav ietvertas (nav pieejami dati).

Avots: CO2 emissions from fuel combustion OECD [CO2 emisijas no kurināmā sadedzināšanas ESAO valstīs] (2017. gada provizoriskais izdevums), Starptautiskā Enerģētikas aģentūra, 2017. gads; Eurostat; ERP analīze.

Ogles
53

Ogles 2015. gadā veidoja aptuveni 25 % no elektroenerģijas un siltumenerģijas ražošanas ES, kas ir samazinājums no 90 % 20. gadsimta 50. gadu sākumā55. Dažās dalībvalstīs ogles joprojām tiek plaši izmantotas, jo ir lētāks un vieglāk pieejams resurss nekā citi fosilie kurināmie, piemēram, dabasgāze un nafta56. Dalībvalstīm, kas iegūst un izmanto ogles, tās ļauj samazināt atkarību no importa57.

54

Ogles rada vairāk CO2 uz vienu saražoto enerģijas vienību nekā pārējie fosilie kurināmie. Vienu ceturtdaļu ES elektroenerģijas un siltumenerģijas 2015. gadā ražoja no oglēm, un ogļu radītās CO2 emisijas veidoja 72 % no ES kopējām CO2 emisijām, ko radīja elektroenerģijas un siltumenerģijas ražošana (sk. 8.attēlu).

Nafta un gāze
55

Aptuveni 22 % ES elektroenerģijas un siltumenerģijas ražo no naftas un dabasgāzes. ES 2015. gadā importēja 89 % no naftas un 69 % no dabasgāzes58. Valstu valdības joprojām kontrolē naftas un gāzes rezerves savās teritorijās.

56

Lai ierobežotu gāzes un ogļu radītās siltumnīcefekta gāzu emisijas, ES ir atbalstījusi oglekļa dioksīda uztveršanas un uzglabāšanas (CCS) tehnoloģiju59 izstrādi. Tomēr šīs tehnoloģijas pašlaik ir dārgas un atrodas agrīnā izstrādes posmā60.

Kodolenerģija
57

Kodolenerģiju ražo no kodolu skaldīšanas – procesa, kas, ražojot elektroenerģiju, nerada siltumnīcefekta gāzu emisijas61. No kodolenerģijas 2015. gadā ES saražoja 22 % elektroenerģijas un siltumenerģijas. Tā veidoja 47 % no ES mazoglekļa elektroenerģijas.

58

Četrpadsmit ES valstīs 2017. gadā ir 129 strādājoši kodolreaktori. Ir vēl 90 reaktori, kas ir tikuši slēgti; trijos no tiem ir pilnībā pārtraukta ekspluatācija. Tiek lēsts, ka vairāk nekā 50 no ES pašreiz strādājošajiem reaktoriem slēgs līdz 2025. gada beigām. Tādēļ Eiropā veidojas ievērojams kodolelektrostaciju ekspluatācijas pārtraukšanas tirgus62.

59

Saskaņā ar Komisijas ziņojumu, kura pamatā ir dalībvalstu dati, nostrādātās kodoldegvielas un radioaktīvo atkritumu pārvaldības aplēstās kopējās izmaksas ir aptuveni 400 miljardi euro, un lielākajā daļā dalībvalstu nav konkrētu pieeju vidējas radioaktivitātes atkritumu, augstas radioaktivitātes atkritumu un nostrādātās kodoldegvielas likvidēšanai, piemēram, objektu izvēlei vai projekta izstrādei63.

60

Dalībvalstis attiecībā uz kodolenerģiju ir pieņēmušas dažādus politikas virzienus. Dažas dalībvalstis, piemēram, Čehijas Republika, Ungārija un Apvienotā Karaliste, plāno būvēt jaunas kodolenerģijas iekārtas, savukārt citas samazina savu atkarību no kodolenerģijas; piemēram, 2011. gadā Vācija saskaņā ar savu enerģētikas pārkārtošanas politiku pieņēma lēmumu līdz 2022. gadam pakāpeniski pārtraukt kodolenerģijas izmantošanu, un Francija ir izlēmusi samazināt savu atkarību no kodolenerģijas.

61

Jautājumu par kodolenerģiju ES izskata no dažādām perspektīvām, no kurām dažas ietilpst Euratom līguma darbības jomā:

  • tiesību aktos par kodoldrošumu ir noteikts regulējums, piemēram, kodoliekārtu kodoldrošuma panākšanai64 un radioaktīvo atkritumu un nostrādātās kodoldegvielas apsaimniekošanai65;
  • tiesību akti par kodoldrošības pasākumiem nodrošina kodolmateriālu izmantošanu tikai lietotāju paziņotajiem nolūkiem;
  • kodolpētījumi, tostarp ievērojams ieguldījums starptautiskajā eksperimentālajā kodoltermiskajā reaktorā (ITER), ar mērķi parādīt kodolsintēzes66 potenciālu kļūt par dzīvotspējīgu nākotnes energoresursu;
  • kodoliekārtu ekspluatācijas pārtraukšana – ES sniedz finansiālu palīdzību astoņu padomju varas laikā izstrādātu pirmās paaudzes kodolreaktoru ekspluatācijas pārtraukšanai Lietuvā, Bulgārijā un Slovākijā.
Atjaunojamo energoresursu enerģija
62

Līdz 2020. gadam 20 % no ES enerģijas galapatēriņa jābūt no atjaunojamiem energoresursiem67 (sk. 21. punktu). Šis mērķis paredz atjaunojamo energoresursu izmantošanu visās iespējamās nozarēs, t. i., to izmantošanu ne vien elektroenerģijas un siltumenerģijas ražošanā, bet arī transporta nozarē. 9. attēlā ir parādīti saistošie valstu mērķi visām dalībvalstīm, pamatojoties uz dalībvalstu relatīvajiem labklājības rādītājiem, un progress kopš 2005. gada. ES 2015. gada enerģijas bruto galapatēriņā 16,7 % bija iegūti no atjaunojamiem energoresursiem.

9. attēls

ES un dalībvalstu atjaunojamo energoresursu enerģijas daļa enerģijas bruto galapatēriņā 2005. gadā un 2015. un 2020. gada mērķi (%)

Avots: Pielāgots no Second Report on the State of the Energy Union [Otrais ziņojums par Enerģētikas savienības stāvokli], Eiropas Komisija, 2017. gads.

63

Mērķis 2030. gadā panākt, ka atjaunojamo energoresursu daļa enerģijas galapatēriņā ir 27 %, neietver atsevišķu dalībvalstu mērķus68.

64

No atjaunojamiem energoresursiem ražotās elektroenerģijas daudzuma palielināšanās visā pasaulē un ieguldījumi šajā jomā pēdējā desmitgadē ir ievērojami samazinājuši daudzu atjaunojamo energoresursu izmaksas. Piemēram, komunālo pakalpojumu mēroga saules fotoelementu un vēja enerģijas izmaksas laikposmā no 2009. līdz 2015. gadam69 samazinājās attiecīgi par 85 % un 65 %. Ir sagaidāms papildu samazinājums70. Tādējādi vairākas atjaunojamo energoresursu enerģijas tehnoloģijas tagad var sacensties ar tradicionālajiem energoresursiem elektroenerģijas ražošanai (sk. 10. attēlu).

10. attēls

Atjaunojamo elektroenerģijas energoresursu konkurētspēja salīdzinājumā ar neatjaunojamiem elektroenerģijas energoresursiem

*Metode, ko izmanto, lai salīdzinātu no dažādiem resursiem iegūtas enerģijas izmaksas, ņemot vērā elektrostacijas īpašnieka kopējās izmaksas un stacijas ražošanas rādītājus darbmūža laikā.

**Bāzes slodzes energoresursi ir elektrostacijas, kas spēj ekonomiskā veidā saražot elektroenerģiju, kura ir vajadzīga, lai nodrošinātu minimālo pieprasījumu. Maksimālas jaudas resursus izmanto, lai nodrošinātu maksimālo pieprasījumu, piemēram, rītos vai vakaros, vai gadījumā, kad nav pieejami alternatīvi resursi (piemēram, vējparkos, kad ir mazs vēja ātrums vai kad notiek staciju apkope), taču tiem ir augstākas kurināmā izmaksas.

Avots: Pielāgots no European Energy Markets Observatory, 2015 and Winter 2015/2016 Dataset – Eighteenth Edition, Capgemini [Eiropas enerģijas tirgus novērošanas centrs. 2015. gada un 2015./2016. gada ziemas datu kopa. Astoņpadsmitais izdevums, Capgemini], 2016. gads, 37. lpp. (BNE, Eurelectric – Capgemini analīze, EEMO18).

Iekšējais enerģijas tirgus un energoapgādes drošība

65

Iekšējais enerģijas tirgus ir regulējuma un infrastruktūras sistēma, kurai pēc pilnīgas izveides būtu jānodrošina gāzes un elektroenerģijas brīva plūsma un bezrobežu tirdzniecība visā ES teritorijā. Tā nolūks ir izmaksu ziņā lietderīgā veidā īstenot ES enerģētikas politikas mērķus, lai nodrošinātu cenas ziņā pieejamu, konkurētspējīgu, ilgtspējīgu un drošu enerģiju71. Šis tirgus var palīdzēt attīstīt arī mazoglekļa energoresursus: atvērtā enerģijas tirgū atjaunojamo energoresursu enerģija varētu plūst pāri robežām un kļūt pastāvīgāk pieejama gadījumos, kuros problēmas ir sagādājusi nepastāvība.

66

Lai izveidotu iekšējo enerģijas tirgu, ir jāpieņem noteikumi par gāzes un elektroenerģijas tirgus darbību un tam jānodrošina atbilstoša infrastruktūra. Pakāpeniski ir izstrādāts tiesiskais regulējums dalībvalstu enerģijas tirgu (kas nereti ir valsts monopoli) liberalizēšanai (sk. 5. izcēlumu). Detalizētāki noteikumi ir paredzēti pamatnostādnēs un tīklu kodeksos72, kuros ir noteikti kopīgi tehniskie standarti.

5. izcēlums

Triju enerģētikas tiesību aktu kopumu izstrāde, lai izveidotu iekšējo enerģijas tirgu

Elektroenerģijas un gāzes tirgus liberalizācija sākās ar pirmo tiesību aktu kopumu 1996. gadā attiecībā uz elektroenerģiju un 1998. gadā attiecībā uz gāzi73.

Otrā tiesību aktu kopuma74 mērķis bija dot iespēju jauniem piegādātājiem ienākt dalībvalstu elektroenerģijas un gāzes tirgos un patērētājiem izvēlēties savus piegādātājus75.

Konstatējot, ka enerģijas iekšējais tirgus joprojām nav izveidots76, ES 2009. gadā pieņēma vispusīgu trešo tiesību aktu kopumu, kas ietver:

  • enerģijas ražošanas atsaistīšanu no pārvades tīklu darbības;
  • jaunus noteikumus, lai nodrošinātu valstu regulatoru neatkarību;
  • Energoregulatoru sadarbības aģentūras (ACER) izveidi, kas ir ES aģentūra, kura sekmēs sadarbību starp Eiropas energoregulatoriem77;
  • elektroenerģijas pārvades sistēmu operatoru Eiropas tīkla (ENTSO-E) un gāzes pārvades sistēmu operatoru Eiropas tīkla (ENTSO-G) izveidi, lai uzlabotu pārrobežu sadarbību;
  • tīkla attīstības desmit gadu plānu (TYNPD) izstrādi, ko veiks ENTSO-E un ENTSO-G, lai paplašinātu informāciju par ieguldījumiem elektroenerģijas un gāzes pārvades sistēmās.

Komisija 2016. gadā publicēja leģislatīvu un neleģislatīvu iniciatīvu kopumu “Tīru enerģiju ikvienam Eiropā”.

67

Dalībvalstis atbild par tiesību aktu un pamatnostādņu īstenošanu. Komisija uzrauga īstenošanu un ir pilnvarota uzsākt pārkāpuma procedūru, kuras rezultātā var tikt iesniegta lieta Eiropas Savienības Tiesā.

68

Tika plānots iekšējā enerģijas tirgus izveidi pabeigt līdz 2014. gadam78. Neraugoties uz ievērojamo progresu dažos ES reģionos, iekšējā enerģijas tirgus izveide joprojām nav pabeigta79. Atzīstot minēto, Komisija 2015. gadā izdeva “Pamatstratēģiju spēcīgai Enerģētikas savienībai ar tālredzīgu klimata pārmaiņu politiku80 (sk. 5. punktu) un 2016. gadā – leģislatīvu un neleģislatīvu iniciatīvu kopumu “Tīru enerģiju ikvienam Eiropā”81. Gan Enerģētikas savienības stratēģija, gan 2016. gada tiesību aktu kopums ne vien attiecas uz iekšējā enerģijas tirgus attīstību, bet arī apkopo vairākas politikas jomas, kas aplūkotas šā vispārējā stāvokļa apskata attiecīgajās iedaļās.

69

Iekšējā elektroenerģijas un gāzes tirgus attīstība ir izmaksu ziņā lietderīgas energoapgādes drošības82 pamatā, jo šādi tirgi, nodrošinot elastīgu tirdzniecību dalībvalstīs un starp tām, paver plašākas iespējas dažādot energoapgādi. Tiek atjaunināti ES tiesību akti par elektroenerģijas un gāzes apgādes traucējumiem. Priekšlikumi paredz arī apgādes traucējumu risināšanas gadījumā pāriet no valsts uz reģionālu, pārrobežu pieeju83.

70

Iekšējā enerģijas tirgus darbībai un uzlabotai energoapgādes drošībai tikpat nepieciešama kā tirgus struktūra un efektīvs regulējums ir arī piemērota infrastruktūra. Tas ietver infrastruktūru dalībvalstīs un starp tām. ES ir noteikusi mērķi nodrošināt, lai pārrobežu elektrotīklu84 starpsavienojumu jauda, pienākot 2020. gadam, būtu vismaz 10 % un, pienākot 2030. gadam, – vismaz 15 %85 no attiecīgajā dalībvalstī uzstādītās elektroenerģijas ražošanas jaudas86. Starpsavienojumi var palīdzēt sasaistīt valstu enerģijas tirgus, un tam būtu jāuzlabo energoapgādes drošība un jāsamazina enerģijas cenas. ES atbalsta pārrobežu infrastruktūras attīstību, piemēram, nosakot racionālas atļauju izsniegšanas procedūras, atvieglojot izmaksu sadali starp dažādām dalībvalstīm un daļēji finansējot izraudzītus infrastruktūras projektus87.

71

Komisijas 2017. gadā veiktajā novērtējumā ir secināts, ka panākts progress, taču ir uzsvērtas vairākas joprojām pastāvošas problēmas saistībā ar iekšējā enerģijas tirgus īstenošanu, proti88:

  • joprojām pastāv nepietiekama caurlaides spēja, jo trūkst elektroenerģijas un gāzes infrastruktūras vai arī tā netiek pilnībā izmantota. Piemēram, Eiropas dienvidrietumos – Spānijā un Francijā – un Eiropas ziemeļu un austrumu valstīs, piemēram, Vācijā, Polijā un Čehijas Republikā, joprojām ir jāuzlabo elektroenerģijas starpsavienojumi un – attiecīgā gadījumā – iekšējās līnijas;
  • laikposmā no 2013. līdz 2015. gadam tika pielīdzinātas dalībvalstu gāzes vairumtirdzniecības cenas, savukārt vairumtirdzniecības elektroenerģijas tirgū joprojām saglabājās izteiktas cenu atšķirības89.

Pāreja uz mazoglekļa enerģijas ražošanu

72

Pārejai uz mazoglekļa energoapgādes nozari turpmāk ir nepieciešamas lielas izmaiņas enerģijas ražošanā90. Saskaņā ar pašreizējo politikas satvaru91 tiek prognozēts, ka nākotnē mainīsies energoresursu struktūra (sk. 11. attēlu), ievērojami samazinoties ES iekšzemes ražošanas apjomam no visiem fosilajiem kurināmajiem (oglēm92, naftas un gāzes) un pārejot uz atjaunojamo energoresursu enerģiju. Tādēļ ir vajadzīga atjaunojamo energoresursu enerģijas ražošanas papildu jauda.

11. attēls

ES enerģijas ražošanas prognozes dalījumā pēc kurināmā veida

Avots: Eiropas Komisija, EU Reference Scenario 2016 [ES atsauces scenārijs 2016. gadam], 2016. gads (PRIMES modeļa simulācija).

73

Atjaunojamo energoresursu pieaugums galvenokārt būs vajadzīgs elektroenerģijas nozarē, jo atjaunojamo energoresursu plašākas izmantošanas potenciāls siltumenerģijas ražošanā pašlaik ir ierobežotāks93. Šī energosistēmas pamatīgā pārkārtošana ir saistīta ar vairākiem sarežģījumiem. Pirmkārt, ir jāpalielina konkrētu nepastāvīgo atjaunojamo energoresursu, galvenokārt vēja un saules enerģijas, īpatsvars un jāintegrē tās elektroenerģijas sistēmā, nemitīgi līdzsvarojot piedāvājumu un pieprasījumu, taču pašlaik uzkrāšanas risinājumi ir ierobežoti, kas rada tehniskus sarežģījumus. Citi sarežģījumi ir saistīti ar enerģijas ražošanas decentralizēšanu elektroenerģijas tīklā (galvenokārt tas attiecas uz atjaunojamiem energoresursiem), kā arī tirgus modeli, kas balstās uz ražotāju, sadales operatoru un patērētāju skaidru nodalīšanu94.

74

Turklāt vairumtirdzniecības cenu pazemināšanās un ražošanas jaudas pārpalikums nemotivē ieguldījumus jaunā ražošanas jaudā un tīklos. Ražošanā no atjaunojamiem energoresursiem būs vajadzīgi papildu ieguldījumi, taču pašreizējie tiesību akti “nenodrošina pietiekamus stimulus privātiem ieguldījumiem jaunā ražošanas jaudā un tīklā”95.

75

Ja valdības iejaukšanās elektroenerģijas tirgū netiks rūpīgi izplānota, tā neatkarīgi no labajiem nodomiem var vēl vairāk izkropļot enerģijas tirgus darbību un novest pie augstākām izmaksām vai negodīgas konkurences. Tādēļ līdzīgi kā citās nozarēs šāds valsts atbalsts ES ir atļauts tikai noteiktos apstākļos, un dalībvalstīm ir jāievēro Komisijas izdotās valsts atbalsta pamatnostādnes, it sevišķi atjaunojamo energoresursu enerģijas nozarē, kurā joprojām ir ievērojams valsts atbalsta līmenis. Kopš 2017. gada atbalsta piešķiršanai atjaunojamo energoresursu energoinfrastruktūrai ir noteikts atklāts konkursa process ar piedāvājumu iesniegšanu96.

76

Lai kompensētu atjaunojamo energoresursu nepastāvību un tā kā elektroenerģijas uzkrāšana97 vai pieprasījuma pārvaldības98 risinājumi vēl nav plaši izplatīti, dalībvalstis uztur tādu kā tradicionālu elektroenerģijas ražošanas jaudu, lai nepieļautu iespējamu elektroenerģijas trūkumu gadījumā, ja, piemēram, pieprasījums ir augsts, taču ir maz vēja un saules. Elektroenerģijas piegādātājiem var piedāvāt maksājumus, lai nodrošinātu resursu pieejamību pastāvīgai elektroenerģijas ražošanai (piemēram, ogļu vai gāzes ražošanas iekārtām). Šie maksājumi, ko dēvē par “jaudas mehānismiem”, var izkropļot konkurenci, ja tie netiek pienācīgi izstrādāti99.

77

ES energouzņēmumi ir atzinuši, ka ar oglēm ražotā elektroenerģija rada vairāk siltumnīcefekta gāzu emisiju nekā elektroenerģija, ko ražo no citiem resursiem (sk. 54. punktu). Visu dalībvalstu, izņemot Polijas un Grieķijas, elektroenerģijas uzņēmumi 2017. gada aprīlī apņēmās pēc 2020. gada neieguldīt jaunās ogļu elektrostacijās100, lai palīdzētu nodrošināt “tīru enerģiju ikvienam Eiropā”. Apvienotā Karaliste arī paziņoja par savu nodomu līdz 2025. gadam slēgt visas ogļu elektrostacijas un jaudas trūkumu galvenokārt kompensēt ar jaunām gāzes elektrostacijām un kodolelektrostacijām.

78

Kodolelektrostaciju (sk. 58. punktu) un ogļu elektrostaciju, kā arī ogļu raktuvju, kas nereti ir ievērojami reģionālie darba devēji, slēgšana var radīt sociālus sarežģījumus. Komisija101 izskata, kā saskaņā ar valsts atbalsta noteikumiem vislabāk atbalstīt strukturālu pārkārtošanu ogļietilpīgos un oglekļietilpīgos reģionos, piemēram, izstrādājot norādījumus par to, kā izmantot pieejamos līdzekļus, un apmainoties ar labāko praksi102.

79

Lai risinātu daudzus no šiem sarežģījumiem, Komisija 2016. gada novembrī ierosināja dažādus leģislatīvus un neleģislatīvus pasākumus. Parlamentā un Padomē pašlaik tiek apspriesti, piemēram, noteikumi par iekšējā enerģijas tirgus turpmāku stiprināšanu103, tajā ietverot plašāku reģionālo sadarbību starp dalībvalstīm, un pirmo reizi ES līmenī – elektroenerģijas uzkrāšanas konkrēti aspekti104 un integrētu nacionālo enerģētikas un klimata plānu izstrāde nolūkā uzlabot pārvaldību ES enerģētikas un klimata jomā105.

Rūpniecība

80

Rūpniecības radītās tiešās emisijas 2015. gadā veidoja 19 % no ES siltumnīcefekta gāzu emisijām. Netiešās emisijas, ko rada elektroenerģijas un siltumenerģijas izmantošana, tiek uzskaitītas energoapgādes kategorijā.

81

Aptuveni pusi rūpniecības nozares emisiju rada kurināmo sadegšana. Pārējās rada rūpnieciski procesi, piemēram, cementa ražošana, un ražojumu izmantošana.

82

Uz lielām un energoietilpīgām rūpnieciskajām iekārtām attiecas ES ETS, kas ir galvenā sistēma ES mazināšanas darbībām šajā nozarē (sk. 27. punktu). ES ETS attiecas uz aptuveni divām trešdaļām rūpniecisko siltumnīcefekta gāzu emisiju. Uz pārējām attiecas kopīgi centieni (sk. 35.38. punktu). Saskaņā ar ES ETS uzņēmumiem ir jāņem vērā oglekļa dioksīda cena, un tādējādi teorētiski tie saņem pamudinājumu samazināt emisijas. Praksē nozarēm, ko ietekmē starptautiskā konkurence, tiek piešķirts daudz bezmaksas kvotu. Pasaules mēroga rīcībai klimata jomā samazinot oglekļa emisiju pārvirzes riskus, bezmaksas kvotu līmeni ir paredzēts laika gaitā lēnām pazemināt (sk. 30 punktu).

83

Arī ES rīcība citās jomās, piemēram, energoefektivitātes pasākumi106 un gaisa kvalitātes standarti107, ietekmē Rūpniecības radītās emisijas. Piemēram, lieliem uzņēmumiem ir vismaz reizi četros gados jāveic energoauditi, lai noteiktu veidus, kā samazināt to enerģijas patēriņu108. Arī Rūpniecisko emisiju direktīva, paredzot robežvērtības emisijām, kas nav siltumnīcefekta gāzu emisijas, un minimālos tehnoloģiju standartus iekārtām, ir palīdzējusi samazināt CO2109 daudzumu.

84

Emisijas, ko rada ražojumu izmantošana, galvenokārt sastāv no fluorētajām gāzēm. Tās tika ieviestas, lai aizstātu ozona slāni noārdošos hlorfluorogļūdeņražus, ko izmanto daudzās rūpnieciskās un patēriņa iekārtās, piemēram, ledusskapjos un gaisa kondicionētājos. Šobrīd fluorētās gāzes veido aptuveni 2,7 % no ES kopējām siltumnīcefekta gāzu emisijām; laikposmā no 1990. līdz 2015. gadam šo gāzu emisijas palielinājās par 66 %. Tā kā šīm gāzēm piemīt liels globālās sasilšanas potenciāls110, ES ir izstrādājusi tiesību aktus, lai noteiktu mērķi līdz 2030. gadam samazināt šo gāzu emisijas līdz divām trešdaļām no 2014. gada līmeņa.

Ēkas

85

Enerģijas ražošana uz vietas un kurināmo dedzināšana apkurei vai ēdiena gatavošanai ēkās veido 12 % no kopējām ES siltumnīcefekta gāzu emisijām. Turklāt ēkas patērē elektroenerģiju, piemēram, apgaismojumam, IT, apkurei un aizvien biežāk arī dzesēšanai. Minēto darbību radītās siltumnīcefekta gāzu emisijas ir uzskaitītas energoapgādes nozarē. Kopā ēkas patērē 40 % no visas enerģijas Eiropas Savienībā111.

86

Aptuveni 75 % ēku Eiropas Savienībā nav energoefektīvas112. Tādēļ ES ir ieviesusi vairākus pasākumus, lai panāktu enerģijas ietaupījumus ēkās, piemēram, ēku enerģijas patēriņa vienotu sertificēšanu113, sabiedrisku ēku renovācijas mērķus114 un standartu par gandrīz nulles enerģijas ēku, kas, sākot no 2019. gada, ir obligāts visām jaunajām sabiedriskajām ēkām un no 2021. gada – visām jaunajām ēkām112. Ieguldījumi energoefektivitātē saskaras ar konkrētiem ierobežojumiem, piemēram, ēku īpašniekiem ir vieni stimuli un nomniekiem – citi, tūlītējās izmaksas ir lielas, bet atmaksāšanās periodi nereti ilgstoši. Komisija 2016. gadā ierosināja pārskatīt tiesību aktus par ēkām115.

87

Papildus ēku energoefektivitātei ES rīcība ir bijusi koncentrēta uz mājsaimniecības ierīču energoefektivitāti116. Sadarbībā ar dalībvalstīm117 Komisija ir izstrādājusi obligātas minimālās prasības attiecībā uz konkrētu ražojumu enerģijas patēriņu118 un ir ieviesusi obligātu marķējumu patērētāju informēšanai119. Kā norādījusi Komisija, tiek sagaidīts, ka šie ražojumu efektivitātes politikas virzieni nodrošinās ES ietaupījumus aptuveni Itālijas gada primārās enerģijas patēriņa apmērā un sasniegs gandrīz pusi no 20 % energoefektivitātes mērķa līdz 2020. gadam120.

Transports

Nozare un tās CO2 emisijas

88

Transporta nozare pašlaik rada 26 % no ES siltumnīcefekta gāzu emisijām121. Aptuveni trīs ceturtdaļas transporta emisiju rodas no autotransporta un sevišķi no automobiļiem (sk. 12. attēlu).

*Ietverot starptautisko kuģniecību un aviāciju

12. attēls

ES 2015. gada siltumnīcefekta gāzu emisijas transporta nozarē

Avots: EEA greenhouse gas – data viewer [EVA siltumnīcefekta gāzes, datu pārlūks], EVA, 2017. gads; ERP analīze.

89

Citu nozaru emisijas kopš 1990. gada ir kopumā samazinājušās, taču transporta nozares emisijas gan ne – pašlaik tiek radīts daudz vairāk siltumnīcefekta gāzu emisiju nekā 1990. gadā, un pēc lejupejošas tendences laikposmā no 2007. līdz 2013. gadam šī tendence 2014. un 2015. gadā atkal kļuva augšupejoša, jo ekonomikas atveseļošanās noteica lielāku pieprasījumu pēc transporta.

Autotransports

90

ES ir noteikusi CO2 emisiju standartus automobiļiem un vieglajiem kravas automobiļiem, ko pārdod ES (sk. 6. izcēlumu). Jauniem automobiļiem ir jābūt marķējumam ar informāciju par to CO2 emisijām122.

6. izcēlums

CO2 emisiju robežvērtības automobiļiem

ES ir noteikusi pakāpeniski samazināmas robežvērtības jebkura ražotāja izlaistu automobiļu un vieglo kravas automobiļu autoparka vidējām CO2 emisijām123. 2020. gada beigās jaunu automobiļu emisijas nedrīkst pārsniegt 95 gramus uz kilometru, kas ir par 40 % mazāk nekā 2007. gada vidējās emisijas. Vieglajiem kravas automobiļiem 2020. gada mērķvērtība ir 147 grami CO2 uz kilometru, kas ir par 19 % mazāk nekā 2012. gada vidējās emisijas. Šie mērķi ir sasniegti ātrāk nekā prognozēts.

Tomēr pašreizējā testēšanas procedūra, ko izmanto autoparka emisiju noteikšanai un progresa uzraudzīšanai mērķu virzienā, pietiekami nenovērtē reālos apstākļos radītās emisijas (mērījumi tās uzrāda par aptuveni trešdaļu mazākas)124. Sākot no 2017. gada septembra, izmantos jaunu procedūru125.

91

Smagdarba transportlīdzekļi (HDV), piemēram, kravas automobiļi, autobusi un tūristu autobusi, veidoja 14 % no visiem transportlīdzekļiem uz ES ceļiem 2015. gadā un radīja aptuveni 26 % no autotransporta radītajām CO2 emisijām ES jeb 4 % no ES kopējām siltumnīcefekta gāzu emisijām126. Smagdarba transportlīdzekļiem atšķirībā no automobiļiem un vieglajiem kravas automobiļiem nepiemēro nekādus CO2 emisiju standartus. ES 2014. gada stratēģijas127 mērķis ir noteikt veidus, kā uzraudzīt HDV radītās emisijas128, nevis veidus, kā tās samazināt. Komisija129 uzskata, ka šī stratēģija ir svarīgs pirmais solis turpmākas rīcības virzienā. Tāpēc Komisija ierosināja jaunu tiesību aktu par jaunu ES tirgū laistu HDV radīto CO2 emisiju uzraudzību un paziņošanu130.

Gaisa, jūras un upju transports un multimodālie pārvadājumi

92

Aviācija 2015. gadā veidoja 3,4 % no ES siltumnīcefekta gāzu emisijām. Aptuveni 3,1 % no šīm emisijām rada lidojumi starp EEZ131 un valstīm, kas nav EEZ valstis; pārējās rada lidojumi EEZ iekšienē. Tiek prognozēts, ka, pienākot 2020. gadam, globālās starptautiskās aviācijas emisijas būs par aptuveni 70 % lielākas nekā 2005. gadā. Saskaņā ar prognozēm – pienākot 2050. gadam, tās varētu vēl pieaugt par septiņām reizēm, salīdzinot ar 2005. gada līmeni132.

93

Uz emisijām, ko rada lidojumi EEZ iekšienē, kopš 2012. gada attiecas ES ETS (sk. 27. punktu). Uz lidojumiem starp EEZ valstīm un valstīm, kas nav EEZ valstis, attiecas 2016. gada oktobrī Starptautiskās Civilās aviācijas organizācijas (ICAO) ietvaros noslēgtais nolīgums, ar ko saskaņā lielām aviosabiedrībām133 būs jākompensē daļa radīto emisiju, iegādājoties starptautiskus oglekļa dioksīda kredītus134. Šajā shēmā būs obligāti jāpiedalās, sākot no 2027. gada. ICAO ir arī ieviesusi standartu, lai sertificētu gaisa kuģa CO2 emisijas.

94

Jūras un iekšzemes ūdensceļu transports 2015. gadā veidoja 3,3 % no ES siltumnīcefekta gāzu emisijām, no kurām lielāko daļu rada starptautiskā kuģniecība, t. i., kuģu transports starp ES un ārpussavienības ostām135. Starptautiskais jūras transports veido aptuveni 2,1 % no pasaules siltumnīcefekta gāzu emisijām, un līdz 2050. gadam tiek prognozēts papildu pieaugums 50–250 % apmērā136. Šīs emisijas nav ņemtas vērā ES samazinājuma mērķos, un pašlaik netiek reglamentētas starptautiskā līmenī.

95

Lai gan kuģu degvielas patēriņš ir zināms, joprojām nav ieviesti paziņošanas un pārbaudes procesi137. Lai risinātu šo problēmu un lai nodrošinātu iespēju vēlāk ieviest potenciālus emisiju samazināšanas pasākumus, ES ir izveidojusi sistēmu kuģu radīto siltumnīcefekta gāzu emisiju uzraudzīšanai, paziņošanai un pārbaudei138. Paralēli ES ir arī sadarbojusies ar Starptautisko Jūrniecības organizāciju (SJO), 2016. gadā vienojoties par pasaules mēroga nolīgumu par kuģu radīto siltumnīcefekta gāzu emisiju uzraudzību, paziņošanu un pārbaudi139.

96

Ūdens un dzelzceļa transports rada ievērojami mazāk siltumnīcefekta gāzu emisiju uz pasažieri vai kravas tonnu nekā gaisa transports un autotransports (sk. 13. attēlu). Tādēļ arī ūdens un dzelzceļa transporta izmantošana kombinācijā ar gaisa transportu un autotransportu var palīdzēt samazināt transporta radītās siltumnīcefekta gāzu emisijas. ES atbalsta transporta veidu kombinēšanu, īstenojot pasākumus, kas novērš ierobežojumus140, un finansēšanas pasākumus141. Tomēr 2015. gadā 76 % kravu tik un tā transportēja ar autotransportu142 (sk. arī 173. punktu).

13. attēls

Vidējo CO2e emisiju pārrēķināšanas koeficients kravu transportam, 2016. gads

Avots: ERP, pamatojoties uz Greenhouse gas reporting – Conversion factors 2016 [Siltumnīcefekta gāzu paziņošana – pārrēķināšanas koeficienti, 2016. gads], Uzņēmējdarbības, enerģētikas un rūpniecības stratēģijas departaments, Apvienotā Karaliste, 2016. gads.

Atjaunojamās degvielas

97

ES ir arī īstenojusi pasākumus, lai samazinātu visu transporta veidu radītās emisijas, mudinot izmantot atjaunojamās degvielas, galvenokārt biodegvielas un elektroenerģiju. Pienākot 2020. gadam, 10 % no visas transporta nozarē izmantotās enerģijas ir jāiegūst no atjaunojamiem energoresursiem143. ES arī mudina izmantot citas alternatīvas zemas emisijas degvielas, piemēram, ūdeņradi un sašķidrināto naftas gāzi (LPG); ES ir noteikusi vienotus standartus šādu alternatīvu degvielu infrastruktūrai, piemēram, uzlādes punktiem un uzpildes stacijām, un prasību dalībvalstīm izstrādāt infrastruktūras politiku144.

98

Biodegvielas145 veido aptuveni 70 % no transportā izmantotās atjaunojamo energoresursu enerģijas146. Biodegvielas ražo no biomasas, piemēram, bionoārdāmiem lauksaimniecības vai mežsaimniecības produktiem, vai no sadzīves vai rūpnieciskiem atkritumiem. Principā biodegvielām piemīt potenciāls radīt mazāk siltumnīcefekta gāzu nekā fosilajām degvielām, jo biodegvielas sadegšanas laikā radītais CO2 daudzums tika uztverts no atmosfēras laikā, kad tika audzēti biodegvielas ražošanā izmantotie resursi, un nafta, kas pretējā gadījumā būtu tikusi sadedzināta, joprojām atrodas zemē.

99

Jēlnaftas augstās cenas 21. gadsimta sākumā no jauna raisīja interesi par biodegvielām. Tika paredzēts, ka tās samazinās atkarību no naftas importētājvalstīm, sniegs jaunas eksporta iespējas jaunattīstības valstīm un palīdzēs samazināt siltumnīcefekta gāzu emisijas147. Tādēļ ES noteica minimālo prasību attiecībā uz atjaunojamo energoresursu daļu transporta nozarē (sk. 97. punktu). Tas rosināja veikt ieguldījumus biodegvielu ražošanas jaudā. Tomēr biodegvielas var efektīvi samazināt siltumnīcefekta gāzu emisijas tikai tad, ja emisijas, ko novērš, nesadedzinot fosilās degvielas, netiek aizstātas ar siltumnīcefekta gāzu emisijām biodegvielu visā ražošanas cikla laikā, t. i., audzēšanas, transportēšanas un biodegvielu augu pārvēršanas laikā vai zemes izmantošanas maiņas dēļ. Piemēram, ja mežs tiek izcirsts, lai iegūtu platību biodegvielas augu audzēšanai, tiek zaudēta meža spēja uzglabāt oglekļa dioksīdu.

100

Šāda zemes izmantošanas maiņa var būt tieša vai netieša. Piemēram, ja mežs tiek izcirsts, lai iegūtu platību biodegvielas augu audzēšanai, zemes izmantošanas maiņa ir tieša (DLUC). Ja lauksaimniecības zeme tiek nodota biodegvielas augu audzēšanai, nekam citam nemainoties, samazinās pārtikas ražošana. Tādēļ varētu nākties izcirst mežu, lai iegūtu vietu pārtikas ražošanai. Šajā gadījumā tā ir netieša zemes izmantošanas maiņa (ILUC, sk. 14. attēlu).

14. attēls

Tieša un netieša zemes izmantošanas maiņa

Avots: ERP

101

Bažas saistībā ar zemes izmantošanas maiņu biodegvielu augu audzēšanai un izrietošās likumdošanas debates ierobežoja biodegvielu attīstību148. Biodegvielu patēriņš 2013. gadā pirmo reizi samazinājās kopš pirmās Biodegvielu direktīvas ieviešanas 2003. gadā. Debates pamudināja ES noteikt ilgtspējas kritērijus, kas jāizpilda attiecībā uz biodegvielām, lai tās ņemtu vērā transporta nozares 10 % atjaunojamo degvielu mērķī. Piemēram, netiek ņemtas vērā biodegvielas, kuru ražošanai augi ir audzēti pārveidotā zemes platībā, ko pirms tam klāja mitrāji vai meži. Tomēr kritēriji neattiecas uz netiešu zemes izmantošanas maiņu, lai gan abos gadījumos tiek pazaudēta izcirsta meža spēja uzglabāt oglekļa dioksīdu, ja lauksaimniecības zemes virsma paliek neizmainīta. Tas tā ir tāpēc, ka ILUC emisijas nav iespējams tieši novērot un var tikai modelēt. Lai ņemtu vērā šo netiešo ietekmi, ir ierobežota to biodegvielu daļa, kuru var ņemt vērā 10 % mērķī149.

102

Biodegvielas, ko ražo tieši no pārtikas vai barības kultūraugiem, dēvē par pirmās paaudzes vai tradicionālajām biodegvielām. Biodegvielas, ko ražo no atkritumiem, lauksaimniecības pārpalikumiem, nepārtikas kultūraugiem un aļģēm, dēvē par progresīvajām biodegvielām. Progresīvās biodegvielas tieši nekonkurē ar pārtikas un barības kultūraugiem par zemes platībām. No atkritumiem, piemēram, izlietotas pārtikas eļļas, ražotas biodegvielas jau ir komerciāli pieejamas. Daži citi progresīvo biodegvielu ražošanas procesi, piemēram, salmu pārpalikumu izmantošana, ir agrīnā izstrādes posmā150.

Lauksaimniecība un mežsaimniecība

103

ES lauksaimniecības nozare 2015. gadā veidoja 11 % no ES siltumnīcefekta gāzu emisijām. Laikposmā no 1990. līdz 2013. gadam lauksaimniecības emisijas samazinājās par 20 %, piemēram, sakarā ar mājlopu skaita samazinājumu un lauku saimniecību pārvaldības prakses uzlabojumiem151. Kopš 2014. gada lauksaimniecības emisijas ir atkal palielinājušās.

*Ietverot starptautisko kuģniecību un aviāciju

**Izņemot LULUCF

104

Lauksaimniecības radītās siltumnīcefekta gāzu emisijas galvenokārt ir dislāpekļa oksīds un metāns, kas abi ir spēcīgākas siltumnīcefekta gāzes nekā CO2152. Emisijas galvenokārt rada mājlopu gremošanas process un lauksaimniecības zemes apsaimniekošana (sk. 15. attēlu).

15. attēls

Lauksaimniecības radītās siltumnīcefekta gāzu emisijas dalījumā pa avotiem, 2015. gads

*“Cits” ietver kaļķošanu, karbamīda izmantošanu, rīsu audzēšanu, lauksaimniecības pārpalikumu sadedzināšanu uz lauka, citus mēslošanas līdzekļus, kas satur oglekli.

Avots: EEA greenhouse gas – data viewer [EVA siltumnīcefekta gāzes, datu pārlūks], EVA, 2017. gads.

105

ES reglamentē lauksaimniecības nozari galvenokārt ar kopējo lauksaimniecības politiku (KLP). Mežsaimniecība joprojām ir dalībvalstu kompetencē, lai gan KLP ietvaros ir pieejams neliels finansējums mežsaimniecības pasākumiem. Visiem KLP tiešo maksājumu saņēmējiem ir jāievēro savstarpējās atbilstības noteikumi153. Daži no šiem noteikumiem ir labvēlīgi videi un cenšas risināt klimata pārmaiņu jautājumus, piemēram, veicinot organiskās vielas saglabāšanu augsnē. Lauksaimnieki saņem papildu maksājumus – “zaļos maksājumus” – ja brīvprātīgi īsteno apņemšanās, kas palīdz sasniegt vides un klimata mērķus154.

106

KLP finansē arī lauku attīstības pasākumus, no kuriem daži cenšas risināt klimata pārmaiņu jautājumus, tostarp saistībā ar ieguldījumiem atjaunojamo energoresursu enerģijā vai mežsaimniecības pasākumos, lai atbalstītu oglekļa uzglabāšanu.

107

Ir pieejami risinājumi lauksaimniecības nozares emisiju samazināšanai, piemēram, mēslošanas līdzekļu efektīvāka izmantošana vai dažādas mājlopu audzēšanas prakses155. Tomēr nereti šādi risinājumi nenoliedzami ir dārgāki par mazināšanas darbībām citās nozarēs156. Kā norādījusi Komisija, no lauksaimniecības nozares reāli var sagaidīt tikai samērā nelielu ieguldījumu emisiju samazināšanā157. Komisija ierosināja daļu no augsnes un augu oglekļa uzglabāšanas potenciāla integrēt Kopīgo centienu regulā 2030. gadam (sk. 38 punktu).

108

Klimata politikā ir radīts jēdziens LULUCF (zemes izmantošana, zemes izmantošanas maiņa un mežsaimniecība), lai ņemtu vērā šīs uz zemes balstītās nozares uzglabāšanas un emisiju potenciālu (sk. 7. izcēlumu). LULUCF nozare 2015. gadā absorbēja pietiekamu daudzumu CO2, lai kompensētu aptuveni 7 % no ES kopējām siltumnīcefekta gāzu emisijām; citiem vārdiem sakot, tā absorbēja pietiekamu daudzumu CO2, lai kompensētu Spānijas radītās kopējās siltumnīcefekta gāzu emisijas. Taču kopš 2008. gada nozares uzglabāšanas spēja ir samazinājusies tādu faktoru dēļ kā mežu novecošana.

7. izcēlums

Siltumnīcefekta gāzu dabiskā absorbēšana zemē, okeānos un gaisā

Zeme pašlaik piesaista vai uzglabā aptuveni vienu trešdaļu pasaules gada CO2 bruto emisiju; okeāni piesaista līdzīgu daudzumu. Pārējās emisijas uzkrājas atmosfērā. Mežu un zālāju augšana, piemēram, ļauj ogleklim uzkrāties zaros, lapās, saknēs un augsnē. Šis ogleklis tiek pārvērsts atpakaļ siltumnīcefekta gāzēs, augiem sadegot, nokalstot un sadaloties vai kad tos izmanto kā kurināmo.

109

Līdz šim LULUCF nozares spēja uzglabāt siltumnīcefekta gāzes netika ņemta vērā, aprēķinot virzību uz ES 2020. gada siltumnīcefekta gāzu emisiju samazināšanas mērķu sasniegšanu. To daļēji noteica tas, ka šīs nozares ietekmi uz siltumnīcefekta gāzu emisijām ir daudz grūtāk novērtēt nekā citu nozaru ietekmi. Tajā pašā laikā nozares uzglabāšanas spēju ietekmē citās nozarēs pieņemtie lēmumi. Piemēram, biomasas pieaugošā izmantošana atjaunojamo energoresursu enerģijas ražošanā, vienlaikus samazinot energoapgādes nozares emisijas, varētu samazināt oglekļa uzglabāšanas spēju (sk. 100. punktu).

110

Kā pirmo soli, lai LULUCF darbības integrētu savos CO2 samazinājuma centienos, ES ir izstrādājusi uzskaites noteikumus, pamatojoties uz ANO noteikumiem par informācijas sniegšanu saskaņā ar Kioto protokolu158. Komisija 2016. gada jūlijā izteica ierosinājumu, kā šo nozari varētu ņemt vērā 2030. gada siltumnīcefekta gāzu emisiju samazināšanas mērķos159. Tas nozīmētu, ka LULUCF uzglabāšanas spēja160 zināmā apmērā varētu kompensēt citu nozaru radītās emisijas. Šī elastīgā mehānisma izmantošana “varētu, iespējams, kompensēt Kopīgo centienu regulas mērķa nepietiekamu sasniegšanas līmeni 2030. gadā par aptuveni diviem procentpunktiem”161.

Atkritumi un aprites ekonomika

111

PārējāsES siltumnīcefekta gāzu emisijas rada atkritumi, kas veido 3 % no ES kopējām siltumnīcefekta gāzu emisijām. Laikposmā no 1990. līdz 2015. gadam atkritumu radītās emisijas samazinājās par 42 %.

*Ietverot starptautisko kuģniecību un aviāciju

**Izņemot LULUCF

112

ES rīcība atkritumu jomā – galvenokārt pieņemot tiesību aktus – ietver siltumnīcefekta gāzu emisiju tiešu samazināšanu, samazinot atkritumu poligonu162 radītās emisijas, un netiešu samazināšanu, novēršot atkritumu rašanos un pārstrādājot materiālus, kas pretējā gadījumā tiktu iegūti no jauna un apstrādāti. Līdz ar to labāka atkritumu apsaimniekošana ļauj izvairīties no emisijām citās ekonomikas nozarēs, piemēram, energoapgādes, lauksaimniecības, ražošanas un transporta nozarē. Piemēram, atkritumu pārstrāde Francijā 2014. gadā ietaupīja 5 % valsts radīto siltumnīcefekta gāzu emisiju163.

113

Viens no jēdzieniem, kas atbalsta atkritumu novēršanu un pārstrādi, ir “aprites ekonomika”164. Piemēram, ražojuma izstrādi var izmainīt, izvēloties citus materiālus, standartizējot komponentus vai nodrošinot ērtu demontāžu dzīves cikla beigās, lai atvieglotu ražojuma atkārtotu lietošanu vai pārstrādi.

Pielāgošanās

Sagaidāmās temperatūras un nokrišņu izmaiņas

114

Pielāgošanās klimata pārmaiņām ir “pielāgošanās process faktiskām vai paredzamām klimata pārmaiņām un to ietekmei”165. Vidēji 2016. gadā pasaules temperatūra jau bija par 1,1 °C siltāka nekā pirmsindustrializācijas periodā. Pat tad, ja tiks sasniegts Parīzes nolīguma mērķis, proti, globālās temperatūras pieaugums šajā gadsimtā tiks ierobežots krietni zem 2 °C atzīmes, pielāgošanās klimata pārmaiņām joprojām būs aktuāla. Šis 2 °C paaugstināšanās scenārijs ir pasaules vidējais rādītājs. Pat ja tas tiks sasniegts, konkrētos reģionos temperatūra paaugstināsies par daudz vairāk nekā 2 °C (sk. 16. attēlu). Ziemas laikā temperatūra varētu paaugstināties par vidēji 5–8 °C dažās Skandināvijas daļās. Vasarā temperatūra varētu paaugstināties par vidēji 3–4 °C lielākajā daļā Spānijas un Skandināvijas ziemeļos166.

16. attēls

Sezonālas temperatūras izmaiņas °C 2071.–2100. gadā, salīdzinot ar 1961.–1990. gadu (2 °C pasaules temperatūras paaugstināšanās scenārijs)

Avots: Pielāgots no Climate Impacts in Europe [Klimata ietekme Eiropā], KPC PESETA II projekts, 2014. gads. Dati no Dosio un Paruolo, 2011. gads, un Dosio et al, 2012. gads167.

115

Arī lietus un sniega nokrišņu izmaiņas varētu būt ievērojamas (sk. 17. attēlu). Dažos Centrāleiropas un Skandināvijas reģionos ziemas nokrišņu daudzums varētu palielināties par vairāk nekā 25 %. Vasaras nokrišņu līmenis lielākajā daļā ES Vidusjūras piekrastes varētu samazināties par vairāk nekā 50 %.

17. attēls

Sezonālo nokrišņu izmaiņas (procentos) 2071.–2100. gadā, salīdzinot ar 1961.–1990. gadu (2 °C pasaules temperatūras paaugstināšanās scenārijs)

Avots: Climate Impacts in Europe [Klimata ietekme Eiropā], KPC PESETA II projekts, 2014. gads. Dati no Dosio un Paruolo, 2011. gads, un Dosio et al, 2012. gads167.

116

Šīs nokrišņu līmeņa izmaiņas palielinās plūdu un augsnes erozijas risku daudzos Eiropas reģionos. Kopš 1980. gada ir trīs reizes pieaudzis tādu plūdu gadījumu skaits gadā, par kuriem ir jāveic apdrošināšanas izmaksas (10 gadījumi 1980. gadā, 38 gadījumi 2015. gadā un 29 gadījumi 2016. gadā)168. Pasaules vidējā jūras līmeņa paaugstināšanās izraisīs biežākus un postošākus plūdu gadījumus piekrastes teritorijās. Vētras radīs lielāku kaitējumu169.

117

Augsnes erozija kopā ar ūdens trūkumu un augstāku temperatūru, kas palielina izgarošanu, saasina pārtuksnešošanās risku. Pētījumi liecina, ka augsts erozijas risks apdraud 44 % Spānijas, 33 % Portugāles un gandrīz 20 % Grieķijas un Itālijas170. Šajās dalībvalstīs paaugstināsies temperatūra un samazināsies nokrišņi (sk. 16. un 17. attēlu). Divpadsmit dalībvalstis ir norādījušas, ka tās skar pārtuksnešošanās171.

Klimata pārmaiņu ietekme uz sabiedrību

118

Klimata pārmaiņām būs arī plašas sociālas sekas, piemēram, ietekme uz cilvēku veselību, proti, ārkārtējie laika apstākļi, piemēram, vētras un plūdi, milzīgi liela karstuma vai aukstuma periodi vai slimību lielāka izplatība, var radīt būtiskus veselības apdraudējumus un izraisīt nāves gadījumus. Piemēram, ES laikposmā no 1980. līdz 2013. gadam divām trešdaļām dabas parādību izraisītu nāves gadījumu cēlonis bija lielais karstums172.

119

Klimata pārmaiņas arī ietekmēs un jau ietekmē svarīgākās ekonomikas nozares173. Lauksaimniecību skars ūdens pieejamība, temperatūra, jauni kaitīgie organismi un invazīvās sugas. Ziemeļu reģionos varētu pieaugt raža, savukārt dienvidu reģionos ražošanas apjoms varētu samazināties par 30 %174. Ietekme uz jūras vidi skars zivsaimniecības nozari175. Mežsaimniecības nozarē būs vērojamas koku sugu dažādības izmaiņas, meža ugunsgrēku riska paaugstināšanās un kaitīgu insektu dominances palielināšanās. Īsākas ziemas vai sausums un liela karstuma periodi ietekmēs tūrisma nozari.

120

Starp ekonomikas nozarēm varētu notikt saimnieciskās darbības un tādējādi darbvietu pārkārtošanās. Lai gan neto ietekme joprojām nav skaidri noteikta, tādās jomās kā plūdu un piekrastes aizsargbarjeru nostiprināšana vai izbūve un atjaunojamo energoresursu enerģija varētu tikt radītas jaunas darbvietas176.

121

Mainīsies enerģijas pieprasījuma tendences, proti, būs mazāks pieprasījums pēc apkures ziemā un lielāks pieprasījums pēc dzesināšanas vasarā. Varētu tikt ierobežota enerģijas ražošana, piemēram, zemākas hidroenerģijas vai kodolelektrostaciju dzesēšanas jaudas dēļ.

122

Ārkārtēji laika apstākļi, piemēram, plūdi, sausums un vētras, un pakāpeniskas izmaiņas, piemēram, jūras līmeņa celšanās, varētu mudināt lielāku skaitu cilvēku migrēt gan Eiropas robežās, gan uz Eiropu177. Piemēram, vairākos ziņojumos178 ir pausts viedoklis, ka nesenais triju gadu sausums Sīrijā bija viens no faktoriem, kas veicināja Sīrijas pilsoņu kara sākšanos. Pastāv risks, ka neesam pietiekami sagatavojušies klimata pārmaiņu izraisītai migrācijai179.

ES un dalībvalstu pielāgošanās stratēģijas

123

Tā kā klimata pārmaiņu ietekme stipri atšķiras dažādos ES reģionos un pat dalībvalstu robežās, lielāko daļu pielāgošanās iniciatīvu, visticamāk, īstenos reģionālā vai vietējā līmenī. Tomēr dažas no klimata pārmaiņu sekām sniedzas pāri atsevišķu dalībvalstu robežām – piemēram, klimata pārmaiņu rezultātā pārplūdis upes baseins var skart vairāk par vienas valsts teritoriju.

124

Atšķirībā no agrīnās rīcības mazināšanas jomā pamatprogramma ES rīcībai pielāgošanās jomā, t. i., ES stratēģija attiecībā uz pielāgošanos klimata pārmaiņām180, tika pieņemta tikai 2013. gadā. Tajā dalībvalstis un pilsētas tiek aicinātas rīkoties, nevis pilnvarot rīcību. Piemēram, stratēģijā ir noteikts, ka dalībvalstīm būtu līdz 2017. gadam jāpieņem valsts pielāgošanās stratēģija un līdz 2020. gadam jāuzsāk tās īstenošana. Atsevišķas pilsētas pieņēma brīvprātīgas apņemšanās, balstoties uz Pilsētas mēru pakta iniciatīvu. Komisija piedāvā atbalstu, piemēram, iespēju izmantot Pielāgošanās klimata pārmaiņām Eiropas platformu Climate-ADAPT, kas ļauj lietotājiem aplūkot un kopīgot datus, labu praksi un informāciju par gaidāmām klimata pārmaiņām Eiropā.

125

Komisija uzrauga un novērtē valstu pielāgošanās stratēģijas un 2017. gadā izskatīs iespēju ierosināt juridiski saistošu instrumentu, ja dalībvalstu darbības tiks atzītas par nepietiekamām181. Līdz 2017. gada aprīlim 22 dalībvalstis bija pieņēmušas valsts pielāgošanās stratēģiju182.

126

Pielāgošanās dažādā mērā un apjomā ir aplūkota arī ES nozaru tiesību aktos. Piemēram, Ūdens pamatdirektīva183 attiecas uz ūdens kvalitātes un kvantitātes aspektiem, tāpēc tā netieši risina jautājumus par sausumu; Plūdu direktīva184 attiecas uz plūdu novēršanu; Putnu direktīva185 un Dzīvotņu direktīva186 tostarp attiecas uz bioloģiskās daudzveidības aizsardzību.

Atbalsts ES rīcībai enerģētikas un klimata politikas jomā

127

ES rīcību enerģētikas un klimata politikas jomā atbalsta trīs galvenie transversālie temati:

  • pētniecība un inovācijas;
  • finansējums un
  • uz pierādījumiem balstītas politikas veidošana un īstenošana.

Pētniecība un inovācijas

128

Enerģijas un klimata pārmaiņu mērķu sasniegšana pasaules mērogā un ES pārveide par mazoglekļa ekonomiku būs atkarīga no jaunu tehnoloģiju izstrādes vairākās nozarēs, piemēram, energoapgādes un transporta nozarē187. Lielākajā daļā šo nozaru joprojām nav pieejamas mazoglekļa alternatīvas, nemaz nerunājot par konkurētspējīgu izmaksu līmeni.

129

ES Pētniecības un inovācijas pamatprogramma “Apvārsnis 2020” ir ES galvenais pētniecības un inovāciju finansēšanas instruments188. Saistībā ar apņemšanos vienu euro no katriem pieciem izlietot rīcībai klimata jomā (sk. 133. punktu) ES ir apņēmusies vismaz 35 % pamatprogrammas “Apvārsnis 2020” finansējuma, t. i., 27 miljardus euro laikposmā no 2014. līdz 2020. gadam, atvēlēt pētījumiem par klimata pārmaiņu mazināšanu un pielāgošanos tām. Turklāt tādās iniciatīvās kā integrēts stratēģisko energotehnoloģiju (SET) plāns ir noteikti Eiropas līmeņa mērķi, lai samazinātu svarīgāko mazoglekļa tehnoloģiju izmaksas un uzlabotu to veiktspēju nolūkā tās padarīt konkurētspējīgākas salīdzinājumā ar tradicionālajiem energoresursiem un paātrināt ES energosistēmas dekarbonizāciju.

130

Vairākās saistītās jomās Eiropu skar “izvēršanas deficīts”, jo tai ir grūti tirgū ieviest daudzsološas inovācijas189. Lai tirgū ieviestu tehnoloģijas, būs vajadzīgi jauni, ietekmīgi uzņēmējdarbības modeļi un pakalpojumi, sociālās inovācijas un jauni politikas un finanšu mehānismi190.

131

Šis jautājums ir risināts vairākās iniciatīvās. Piemēram, Komisijas 2016. gada iniciatīvā par inovāciju paātrināšanu tīras enerģijas jomā tika noteikts pasākumu kopums nolūkā uzlabot regulatīvo, ekonomikas un ieguldījumu vidi inovācijām tīras enerģijas tehnoloģijās un sistēmās191. Iniciatīvā bija uzsvērta saistība ar Komisijas darba kārtību izaugsmes un darbvietu jomā, kā arī ar ES konkurētspēju190. Tāpat tajā bija ierosināts ES finansējumu turpmāk koncentrēt uz

  • ES ēku fonda dekarbonizāciju līdz 2050. gadam – no gandrīz nulles enerģijas ēkām uz plus enerģijas ēku rajoniem;
  • ES vadošās lomas stiprināšanu atjaunojamo energoresursu jomā;
  • cenas ziņā pieejamu un integrētu enerģijas uzglabāšanas risinājumu izstrādi; un
  • elektromobilitāti un integrētāku pilsētas transporta sistēmu.

Publiskais un privātais finansējums klimata pārmaiņu mazināšanai un pielāgošanās darbībām

132

Ekonomisko izmaksu apmērs, ar ko ES saskaras klimata pārmaiņu rezultātā, joprojām nav skaidrs, taču, visticamāk, šīs izmaksas ir ievērojamas (sk. 8. izcēlumu, kur sniegtas dažas aplēses).

8. izcēlums

Piemēri aplēsēm par ekonomiskajām izmaksām, ko Eiropas Savienībā rada klimata pārmaiņas

Mazināšana

Lai sasniegtu ES 2030. gada mērķus, laikposmā no 2021. līdz 2030. gadam 1115 miljardi euro katru gadu ir jāiegulda šādās nozarēs:

  • 736 miljardi euro transporta nozarē;
  • 282 miljardi euro mājokļu un pakalpojumu nozarē;
  • 78 miljardi euro tīklā, ražošanā un rūpnieciskos apkures katlos; un 19 miljardi euro rūpniecībā192.

Pielāgošanās

Saskaņā ar ierastās darbības scenāriju līdz 2080. gadam sagaidāmās klimata pārmaiņas katru gadu radītu mājsaimniecībām visā ES papildu izdevumus 190 miljardu euro apmērā (šā brīža vērtībā), t. i., gandrīz 2 % apmērā no ES pašreizējā IKP, ja netiks īstenoti nekādi valsts pielāgošanās pasākumi193. Pielāgošanas pasākumu novēlota īstenošana vai neīstenošana vispār varētu būtiski palielināt klimata pārmaiņu kopējās izmaksas194.

133

Finansējums būs jānodrošina gan no publiskajiem, gan privātajiem avotiem. Samērā nelielais ES budžets ļauj tieši finansēt tikai mazu daļu šā darba. Lai nodrošinātu likumdošanas saskaņotību un optimāli izmantotu ES budžetu, ES ir izlēmusi klimata apsvērumus ietvert jeb integrēt visos politikas un finansēšanas instrumentos. Šajā saistībā cita starpā tika izvirzīts mērķis ES 2014.–2020. gada finanšu shēmā katru piekto euro, t. i., kopumā aptuveni 212 miljardus euro, izdot ar klimatu saistītai rīcībai.

134

ES darbojas arī starptautiskā mērogā, it sevišķi finansējot klimata jomas darbības jaunattīstības valstīs (sk. 20. punktu). Piemēram, 2015. gadā ES, EIB un dalībvalstis klimata pārmaiņu pasākumu atbalstam jaunattīstības valstīm sniedza finansiālo palīdzību 17,6 miljardu euro apmērā195.

135

Turklāt ES aizvien vairāk izmanto finanšu instrumentus, lai piesaistītu privātus ieguldījumus gan ES budžeta ietvaros196, gan no ārējiem avotiem, piemēram, Eiropas Stratēģisko investīciju fonda (ESIF)197 un vairākām publiskā un privātā sektora partnerībām ar rūpniecību198. Arī EIB ir vismaz 25 % sava aizdevumu portfeļa piešķīrusi mazoglekļa un pret klimata pārmaiņām noturīgai izaugsmei.

136

Privātā sektora ieguldījumi jāveic ne tikai mazināšanas jomā; tie var attiekties arī uz pielāgošanās pasākumiem, gan lai stiprinātu noturīgumu pret klimata pārmaiņu sekām, gan lai izmantotu jaunas uzņēmējdarbības iespējas, ko šīs pārmaiņas sniedz199.

Uz pierādījumiem balstītas politikas veidošana un īstenošana

137

Arī publiskajā sektorā politikas veidotājiem, izstrādājot jaunus politikas virzienus, būtu pienācīgi jāizvērtē dažādu politikas variantu iespējamā ietekme. Komisija cenšas pieņemt politikas lēmumus “atklāti un pārredzami, ņemot vērā informāciju, ko sniedz uzticamākie pieejamie pierādījumi, un nodrošinot ieinteresēto personu vispusīgu iesaisti”200. Piemēram, Komisija izstrādā ietekmes novērtējumus201, kas ir obligāti jāsagatavo par visām iniciatīvām, kurām ir būtiska ekonomiskā, vides vai sociālā ietekme202, un veic novērtējumus par politikas virzienu īstenošanu.

138

Ietekmes novērtējumos Komisija politikas variantu salīdzināšanas nolūkā lielā mērā paļaujas uz datiem un modelēšanu. Datus sniedz Eiropas Vides aģentūra (EVA), Eurostat vai vairākas ES finansētas iniciatīvas, piemēram, Komisijas klimata pakalpojumi, Copernicus vai portāls Climate-Adapt203. Var izmantot vairākus modeļus, lai simulētu, piemēram, energoapgādi, enerģijas pieprasījumu un cenas, siltumnīcefekta gāzu emisijas no dažādām nozarēm un sociālos un ekonomikas iznākumus. Komisijā šādu modelēšanas spēju nodrošina Kopīgais pētniecības centrs (KPC).

139

Lai gan šie modeļi ir vērtīgi, tiem visiem ir konkrēti ierobežojumi, kas lietotājiem ir jāņem vērā204. Atkarībā no izmantotā modeļa tie ir:

  • rezultātu atkarība no atsevišķiem pieņēmumiem, piemēram, diskonta likmēm, aprēķinot ieguldījumu atdevi;
  • dati nav pietiekami detalizēti, piemēram, saistībā ar ietekmi uz atsevišķām mājsaimniecībām205; un
  • ir grūti ņemt vērā nākotnē iespējamu tehnoloģiju attīstību, pārmaiņas sabiedrībā un klimata pārmaiņu savstarpēji saistīto ietekmi206.
140

Neraugoties uz šādiem ierobežojumiem, kopumā pastāv vienprātība, ka politikas lēmumos ir piesardzīgi jāizmanto dažādi modeļi un scenāriji.

II daļa. Revīzijas palātas un ES ARI rīcība enerģētikas un klimata pārmaiņu jomā

ES augstāko revīzijas iestāžu nozīme enerģētikas un klimata pārmaiņu jomā

141

Augstākās revīzijas iestādes (ARI) veic publisko līdzekļu pārvaldības neatkarīgas ārējas revīzijas. Tām var būt liela nozīme valsts pārvaldes iestāžu pārredzamības, pārskatatbildības, lietderības un efektivitātes veicināšanā. ARI ne tikai revidē finanšu pārskatus un finanšu pārvaldības likumību un pareizību, bet arī novērtē ieguldīto līdzekļu atdevi, proti, ekonomiskumu, lietderību un efektivitāti, saistībā ar visām valdību darbībām valstu pārvaldes iestādēs207.

142

ES dalībvalstu ARI un Revīzijas palāta (turpmāk kopā sauktas – ES ARI) sagatavo ziņojumus par enerģētiku un klimata pārmaiņām. Tās arī sadarbojas enerģētikas un klimata pārmaiņu jomā, it sevišķi INTOSAI208 un EUROSAI209 darba grupās vides revīzijas jautājumos un Eiropas Savienības ARI kontaktkomitejā. Sadarbības ietvaros tiek izstrādāti revīzijas standarti un pamatnostādnes, notiek revīzijas metodiku un ziņojumu apmaiņa; iestādes arī kopā veic dažas revīzijas210.

143

Šajā ziņojumā sniegts kopsavilkums par ES ARI darbu enerģētikas un klimata pārmaiņu jomā pēdējo piecu gadu laikā. Tas aptver 269 ES ARI ziņojumus, kas attiecas uz enerģētiku un klimata pārmaiņām, laikposmā no 2012. līdz 2017. gada martam211. Ziņojumā ietverts pārskats par to, kur ES ARI ir veikušas lietderības revīzijas, un, ja iespējams, uzvērtas atklātās konstatējumu tendences. Revīzijas palātas tīmekļa vietnē ir pieejams saraksts ar ES ARI revīzijām un kopsavilkums par 41 Palātas ziņojumu, kas ietverts šajā analīzē. Šīs analīzes struktūra atbilst šā vispārējā stāvokļa apskata I daļas struktūrai, proti, sākumā ir aplūkotas revīzijas enerģētikas nozarē un ES ETS, tad seko revīzijas citās nozarēs, kas rada siltumnīcefekta gāzu emisijas, revīzijas par pielāgošanos klimata pārmaiņām un revīzijas par horizontāliem un transversāliem tematiem. Visbeidzot, Palāta arī noteica jomas, kurās paveikts mazāk revīzijas darba.

ES augstāko revīzijas iestāžu darba pārskats enerģētikas un klimata pārmaiņu jomā

144

ES ARI revīzijas ziņojumu analīze parāda, ka:

  • ES ARI enerģētikas un klimata pārmaiņu jomā ir aplūkojušas virkni dažādu tematu;
  • vidēji iestādes gadā veica aptuveni 50 revīzijas saistībā ar enerģētiku un klimata pārmaiņām, t. i., katra ES ARI gadā veica aptuveni divas revīzijas;
  • revīzijas ziņojumu dalījums starp ES ARI ir dažāds. Lielākā daļa ARI mūsu apsekojumā atbildēja, ka enerģētika un klimata pārmaiņas to darba plānošanā ir zemas prioritātes jautājums;
  • revīzijas enerģētikas jomā veidoja lielāko daļu no sagatavotajiem ziņojumiem (38 %, sk. 18. attēlu);
  • revīzijas par mazināšanu, t. i., par enerģētiku, ES ETS un citām nozarēm, kas rada siltumnīcefekta gāzes, (190 ziņojumi) četrkārtīgi pārsniedza to revīziju skaitu, kas veiktas attiecībā uz pielāgošanos (53 ziņojumi).

18. attēls

ES ARI revīzijas ziņojumi par enerģētiku un klimata pārmaiņām

Ziņojumu skaits dalījumā pa tematiem (ziņojumu īpatsvars procentos)

Avots: ES ARI ziņojumi (2012. gada janvāris–2017. gada marts).

Enerģētika

145

Lielākā daļa enerģētikas revīziju attiecas uz atjaunojamo energoresursu enerģiju un energoefektivitāti un – nedaudz mazākā skaitā – uz enerģijas tirgu, energoapgādes drošību un kodolenerģiju (sk. 19. attēlu). Turpmākajās iedaļās pēc kārtas ir izklāstīti revīziju konstatējumi katrā no nosauktajām jomām, sākot ar iekšējo enerģijas tirgu un energoapgādes drošību.

19. attēls

ES ARI revīzijas ziņojumi par enerģētiku

Ziņojumu skaits dalījumā pa tematiem

Avots: ES ARI ziņojumi (2012. gada janvāris–2017. gada marts).

Iekšējais enerģijas tirgus un energoapgādes drošība

146

Iekšējās enerģijas tirgus mērķis ir nodrošināt gāzes un elektroenerģijas brīvu plūsmu un tirdzniecību visā ES (sk. 65. punktu). Funkcionējošs iekšējais enerģijas tirgus ir ES energoapgādes drošības pamatā. ES ARI revīzijas ziņojumos ir konstatēti šādi problēmjautājumi:

  • progress ir panākts, bet nav sasniegts ES mērķis pabeigt iekšējā enerģijas tirgus izveidi; dalībvalstis joprojām atšķirīgi īsteno ES tiesisko regulējumu un administrē to tirgus;
  • energoinfrastruktūra vēl nav piemērota pilnīgi integrētiem tirgiem un nenodrošina efektīvu energoapgādes drošību;
  • problēmas joprojām rada dalībvalstu sadarbība pārrobežu infrastruktūras jautājumos.
147

Revīzijas palāta 2015. gadā212 konstatēja, ka Eiropā ir panākts progress saistībā ar tirgu apvienošanu, bet joprojām pastāv problēmas ES tiesiskā regulējuma īstenošanā. Ievērojamās atšķirības213 veidā, kā dalībvalstis organizēja savus enerģijas tirgus, kavēja progresu virzībā uz ES iekšējā enerģijas tirgus izveides pabeigšanu; turklāt to dēļ joprojām pastāvēja būtiskas vairumtirdzniecības cenu atšķirības.

148

Dalībvalstu ARI konstatējumi bija līdzīgi, proti, Bulgārijas ARI 2013. gadā214 un Francijas ARI215 2015. gadā, piemēram, publicēja ziņojumus, norādot, ka enerģijas tirdzniecības nosacījumi joprojām nelīdzinās brīva tirgus nosacījumiem vai ka MVU un mājsaimniecības vēl nav reāli saņēmuši solītos ieguvumus no atvērtiem enerģijas tirgiem.

149

Revīzijas palāta 2015. gadā veiktajā revīzijā arī konstatēja, ka energoinfrastruktūra dalībvalstīs un starp tām kopumā vēl nav piemērota pilnīgi integrētiem tirgiem un tāpēc nesniedz efektīvu energoapgādes drošību.

150

Palātas 2015. gadā veiktā revīzija arī parādīja, ka daudzos gadījumos nav sasniegts elektroenerģijas starpsavienojumu mērķrādītājs (sk. 70. punktu) starp dalībvalstīm un ka ne vienmēr tiek izmantota visa uzbūvētās infrastruktūras kapacitāte. Palāta arī atklāja, ka, lai integrētu Spāniju un Portugāli ES enerģijas tirgū, papildus ierobežotajai fizisku starpsavienojumu pieejamībai starp Spāniju un Franciju ir jāuzlabo iekšējās elektrotīkla sistēmas abās šajās valstīs.

151

Lai attīstītu pārrobežu sadarbības infrastruktūru, kaimiņu dalībvalstīm ir jāsadarbojas. Palātas 2015. gadā veiktajā revīzijā atklājās daži labi piemēri, proti, Baltijas enerģijas tirgus starpsavienojuma plāns (BEMIP), kura ietvaros sadarbojas vairākas dalībvalstis un Komisija216.

152

Bet ir arī gadījumi, kad infrastruktūras problēmas vienā dalībvalstī rada sarežģījumus kaimiņvalstī. Piemēram, 2014. gadā Polijas ARI217 atklāja, ka Polijas energotīkla stabilitāti grauj neplānotas elektroenerģijas plūsmas no Vācijas cauri Polijai uz Čehijas un Slovākijas tīkliem, ierobežojot Polijas tīkla kapacitāti pieņemt elektroenerģijas importu.

153

Viena no nedaudzajām revīzijām, kurā tika vispusīgi aplūkota enerģētikas pārkārtošana (sk. 72.79. punktu), bija Vācijas ARI 2016. gadā veiktā revīzija218 par pasākumiem enerģētikas pārkārtošanas īstenošanai Vācijā. Revīzijā konstatēja, ka Federālajai Ekonomikas un enerģētikas ministrijai nebija pietiekama pārskata par enerģētikas pārkārtošanas kopējām izmaksām, ka dažādie valdības līmeņi nebija saskaņoti un ka atbalstītos pasākumus izraudzījās, neņemot vērā to izmaksu lietderību. Lai gan ARI atzinīgi novērtēja to, ka valdība publicē uzraudzības ziņojumu kopā ar neatkarīgu izvērtējumu, ziņojumā nebija pienācīgi aplūkoti mērķi un cenas pieejamības un energodrošības jautājumi. Revīzijā norādīja, ka Vācijas enerģētikas pārkārtošana nebūs iespējama, ja netiks ņemts vērā ES iekšējais enerģijas tirgus.

Atjaunojamo energoresursu enerģija
154

Globāli un makrolīmenī pēdējos gados ir strauji augušas atjaunojamo energoresursu nozares un samazinājušās izmaksas, piemēram, vēja un saules enerģijai. Tomēr mikrolīmenī, valstu līmenī un ES līmenī ES ARI ziņojumos par atjaunojamo energoresursu enerģiju tika norādīts uz šādiem aspektiem:

  • šķēršļi, kas kavē ieguldījumus;
  • nepietiekama izmaksu lietderība;
  • problēmas saistībā ar uzraudzību un novērtēšanu.
155

ES ARI ziņojumos norādīja uz šķēršļiem, kas kavē ieguldījumus atjaunojamo energoresursu enerģijā un kas pastāv šādās jomās:

  • regulatīvā vide. Ziņojumos, arī Palātas 2014. gadā veiktajā revīzijā223, par šķēršļiem, kas kavē ieguldījumus, tika atzīti institucionāli un juridiski šķēršļi, kā arī valstu tiesisko regulējumu vairākkārtējas pārskatīšanas, tostarp izmaiņas subsīdiju režīmos ar atpakaļejošu datumu. Itālijas ARI 2012. gadā219 uzsvēra ārkārtīgi lielās tiesiskā regulējuma atšķirības starp reģioniem, un Polijas ARI220 atklāja kavējumus jaunu noteikumu izstrādē par atjaunojamo energoresursu enerģijas reglamentēšanu221;
  • sarežģījumi saistībā ar tādas elektroenerģijas integrēšanu tirgū, kas ražota no atjaunojamiem energoresursiem. Zviedrijas ARI 2016. gada revīzijā222 uzsvēra sarežģījumus elektroenerģijas tirgū. Iestāde konstatēja, ka paredzētā zemā elektroenerģijas cena nenodrošina pietiekamu stimulu, lai tirgus ieguldītu ražošanas jaudā, kas būtu vajadzīga, lai līdzsvarotu nepastāvīgo atjaunojamo energoresursu enerģijas pieaugošo daļu tīklā. Palātas 2014. gadā veiktajā revīzijā atklājās, ka atjaunojamo energoresursu enerģijas ražotājiem ir grūtības saņemt atļauju savienojumiem ar tīklu;
  • ES budžeta ierobežota izmantošana atjaunojamo energoresursu enerģijai Lai gan dalībvalstis atjaunojamo energoresursu enerģiju galvenokārt finansē no valsts līdzekļiem, pieejamo ES līdzekļu zems apguves līmenis varētu kavēt ieguldījumus. Palāta 2014. gada ziņojumā konstatēja, ka ES līdzekļu apguve atjaunojamo energoresursu enerģijas projektiem ir lēna, ja salīdzina, piemēram, ar energoefektivitātes projektiem. Gadījumos, kad tika izmantoti ES līdzekļi, Palāta konstatēja, ka revidētajos projektos tiešie rezultāti bija sasniegti saskaņā ar plānu un lielākā daļa projektu bija pienācīgi izstrādāti un gatavi īstenošanai223. Laikposmā no 2013. līdz 2015. gadam Itālijas219 un Rumānijas224 ARI atklāja līdzīgus konstatējumus par ES līdzekļu ierobežoto izmantošanu atjaunojamo energoresursu enerģijai.
156

Revīzijas ziņojumos par atjaunojamo energoresursu enerģiju vairākkārt tika aplūkoti izmaksu lietderības pasākumi un valsts atbalsta līmenis (sk. piemērus 9. izcēlumā). Palāta 2014. gadā konstatēja, ka izmaksu lietderība nav bijusi vadošais princips atjaunojamo energoresursu enerģijas projektu plānošanā un īstenošanā. Palāta arī atklāja gadījumus, kad projektiem tika piešķirts vairāk publiskā finansējuma nekā vajadzīgs, lai nodrošinātu to ekonomisko dzīvotspēju.

9. izcēlums

Piemēri ARI ziņojumiem, kuros uzsvērta nepietiekama izmaksu lietderība un augsts valsts atbalsta līmenis atjaunojamo energoresursu enerģijas projektiem

  • Vācijas ARI 2016. gadā225 atklāja, ka ar tirgus stimulu programmu siltumenerģijas ražošanai no atjaunojamajiem energoresursiem tika finansētas neefektīvas tehnoloģijas un tehnoloģijas, kam jau bija stabils tirgus. Turklāt šajā programmā netika ņemts vērā, vai pieteikumu iesniedzējiem finansiālais atbalsts tiešām bija nepieciešams.
  • Čehijas ARI 2014. gadā226 atklāja, ka sakarā ar fotoelementu elektrostacijām piešķirtā finansiālā darbības atbalsta lielo apjomu to atmaksāšanās bija gaidāma aptuveni 7 gadu laikā, pat tad, ja atjaunojamo energoresursu elektroenerģijas valsts regulētie tarifi saglabātos tādā pašā līmenī vairāk nekā 20 gadus.
  • Kipras ARI227 atklāja, ka laikposmā no 2008. līdz 2013. gadam atjaunojamo energoresursu enerģijas iekārtas bija saņēmušas finansējumu, lai gan to iekšējā ienesīguma norma pārsniedza noteikto robežvērtību, līdz ar to piešķirtais finansējums bija pārmērīgs.
  • Dānijas ARI 2014. gadā228 norādīja, ka, tā kā samazinās solāro elektrostaciju celtniecības izmaksas un pieaug elektroenerģijas cenas (arī nodokļi), šīs elektrostacijas saņem pārmērīgi lielu atbalstu.
  • Apvienotās Karalistes ARI 2014. gadā229 atrada pierādījumus, ka atjaunojamo energoresursu enerģijas līgumi agrīnā posmā bija piešķirti bez konkursa procedūras un par cenām, kas līgumslēdzējiem var nodrošināt lielākus ieņēmumus, nekā vajadzīgs ieguldījumu nodrošināšanai.
157

Vēl viens jautājums, kas minēts vairākās ARI revīzijās, bija atjaunojamo energoresursu enerģijas programmu nepietiekama uzraudzība un novērtēšana. Piemēram, 2016. gadā Vācijas ARI atklāja, ka programmās nav norādīti mērķi, tāpēc nebija iespējams uzraudzīt to rezultātus230. Tāpat 2014. gadā Čehijas ARI revīzijā un Palātas revīzijā231 tika konstatēts, ka revidētajās programmās noteiktie mērķi un rezultātu rādītāji bija neprecīzi un/vai nebalstījās uz pamatotiem bāzes datiem.

Energoefektivitāte
158

Energoefektivitātes revīzijās ES ARI atzīmēja:

  • mērķu sasniegšanas un programmu uzsākšanas kavējumus;
  • nepietiekamu izmaksu lietderību; un
  • programmu uzraudzības un novērtēšanas nepilnības.
159

Par kavējumiem un saistītajiem riskiem attiecībā uz ES vai valstu mērķiem laikposmā no 2013. līdz 2015. gadam ziņoja vairākas ARI. Piemēram, Portugāles232 un Slovākijas233 ARI ziņoja par energoefektivitātes pasākumu īstenošanas kavējumiem sabiedriskās ēkās. Čehijas234 un Dānijas235 ARI aprēķināja, ka to valstis nespēs īstenot energoefektivitātes mērķus. Slovākijas ARI (2015. gads), Bulgārijas ARI (2015. gads), Rumānijas ARI (2014. gads) un Portugāles ARI (2013. gads)236 ziņoja par energoefektivitātes programmu uzsākšanas kavējumiem, ko radījusi valsts noteikumu sarežģītība un pieejamu darbinieku trūkums programmu pārvaldīšanai.

160

Palātas 2012. gadā veiktajā revīzijā237 tika konstatēts, ka, izraugoties energoefektivitātes pasākumus publiskā finansējuma piešķiršanai, izmaksu efektivitāte nereti nebija ņemta vērā. Šos jautājumus revīzijās par sabiedrisko ēku renovācijas pasākumiem uzsvēra arī Polijas ARI (2015. gadā), Slovākijas ARI (2015. gadā) un Rumānijas ARI (2014. gadā)238. Savukārt Slovākijas 2017. gada revīzijas ziņojumā tika secināts, ka dzīvojamo ēku renovācijai iztērētais valsts un ES finansējums bija izmaksu ziņā lietderīgs239.

161

Nepilnības energoefektivitātes programmu uzraudzībā un novērtēšanā atklāja Vācijas ARI (2016. gadā), Slovākijas ARI (2015. gadā), Polijas ARI (2015. gadā), Slovēnijas ARI (2013. gadā) un Portugāles ARI (2013. gadā). Piemēram, pasākumiem bija vāji noteikti mērķi240 vai nebija uzticamu rādītāju, lai novērtētu mērķu sasniegšanu241.

Kodolenerģija
162

Lielākā daļa ES ARI ziņojumu par kodolenerģiju attiecās uz kodolelektrostaciju darbības un uzturēšanas izmaksām vai ekspluatācijas pārtraukšanu242. ES augstākās revīzijas iestādes atklāja:

  • ievērojamus izmaksu pieaugumus un neskaidrības;
  • atbilstīga nodrošinājuma trūkumu izmaksām vai finansējuma nepilnības; un
  • kavējumus.
163

Revīzijas palāta 2016. gadā veica revīziju243, lai novērtētu progresu saistībā ar trim ES kodolreaktoru ekspluatācijas pārtraukšanas palīdzības programmām Lietuvā, Bulgārijā un Slovākijā kopš Palātas iepriekšējās revīzijas 2011. gadā. Palāta konstatēja, ka progress ir panākts zemas radioaktivitātes jomās, piemēram, saistībā ar turbīnu zālēm, bet ka reaktora ēku ekspluatācijas pārtraukšana vēl nebija uzsākta. Daudzu ekspluatācijas pārtraukšanas projektu ietvaros ir bijuši kavējumi un izmaksu pieaugumi.

164

Palāta atklāja, ka šīs trīs dalībvalstis ir saskārušās ar finansiāliem sarežģījumiem, it sevišķi Lietuva, kuras finansējuma iztrūkums 2015. gadā līdz ekspluatācijas pārtraukšanas pabeigšanai bija 1,56 miljardi euro. Nevienā no trim dalībvalstīm nebija pienācīgi uzskaitītas nākotnes izmaksu saistības.

165

Aplūkojot jautājumu par galīgo likvidēšanu, revīzija atklāja, ka šo triju ekspluatācijas pārtraukšanas programmu kopējās aplēstās izmaksas divkāršotos, ja būtu jāsedz augstas radioaktivitātes atkritumu un nostrādātās kodoldegvielas galīgās likvidēšanas izmaksas. Diskusijas par iespējamiem galīgās likvidēšanas risinājumiem bija tikai konceptuālā sākumposmā, lai gan šādu risinājumu īstenošanai ir vajadzīgas vairākas desmitgades.

166

Citu ES ARI ziņojumos ir līdzīgi konstatējumi par izmaksu pieaugumiem un neskaidrībām. Francijas ARI 2014. gada244 revīzijā atklāja, ka laikposmā no 2010. līdz 2013. gadam kodolenerģijas izmaksas bija pieaugušas no 50 euro/MWh līdz 60 euro/MWh. Šo 21 % pieaugumu noteica uzturēšanas izmaksu paaugstināšanās, jo tika pagarināts dažu kodolelektrostaciju darbības termiņš. Ziņojumā arī konstatēja, ka palielinās nākotnes izmaksas, un uzsvēra būtiskās neskaidrības saistībā ar ekspluatācijas pārtraukšanas izmaksām un kodolatkritumu galīgo likvidēšanu. Francijas ARI 2016. gadā aplēsa Francijas kodolelektrostaciju kopējās uzturēšanas izmaksas 100 miljardu euro apmērā laikposmam no 2014. līdz 2030. gadam245. Apvienotās Karalistes ARI 2015. gadā norādīja uz izmaksu paaugstināšanos un neskaidrībām saistībā ar kodolreaktoru ekspluatācijas pārtraukšanas izmaksu aplēsēm246.

ES emisijas kvotu tirdzniecības sistēma

167

Gandrīz visas ar ES ETS saistītās un pēc 2012. gada publicētās ES ARI revīzijas attiecās uz sistēmas 2. posmu, ko īstenoja no 2008. līdz 2012. gadam. Tikai vienā ARI ziņojumā247 ir aplūkots ES ETS trešais posms, ko īsteno no 2013. līdz 2020. gadam. Šajos ARI ziņojumos tika paustas šaubas par turpmāk uzskaitītajiem jautājumiem:

  • sistēmas efektivitāte kvotu pārpalikuma un no tā izrietošo kvotu zemo cenu dēļ;
  • atbilstīga pamatojuma trūkums valsts atbalstam, ko sniedza energoietilpīgiem uzņēmumiem, kuri esot pakļauti oglekļa emisiju pārvirzes riskam; un
  • konkrēti īstenošanas aspekti.
168

Vairākus gadus ES ETS kvotu cena ir bijusi ievērojami zemāka nekā prognozēts (sk. 32. punktu). Sadarbības revīzija, kuru veica 2012. gadā un kurā līdzdarbojās septiņas ARI248, atklāja, ka šīs zemās cenas kavē ES ETS efektivitāti. Vācijas249 un Francijas250 ARI nonāca pie līdzīga slēdziena 2014. gadā. ES ETS kvotu zemās cenas samazināja stimulus uzņēmumiem ieguldīt tīrākā tehnoloģijā, lai ilgtermiņā samazinātu emisijas. Tika konstatēts, ka cenas ir zemas galvenokārt kvotu pārprodukcijas dēļ251 un ka samazinājumu izraisa arī energoefektivitātes pieaugums252 vai atjaunojamo energoresursu enerģijas politikas virzieni253. Vācijas ARI 2014. gadā, izvērtējot kvotu “atlikšanu”, lai risinātu šo ES ETS tirgus nelīdzsvarotību (sk. 33. punktu), norādīja, ka šie pasākumi nenodrošinātu ilgtermiņa risinājumu254.

169

Divu ES ARI revīzijas ziņojumos bija aplūkots kompensācijas atbalsts, ko dažas dalībvalstis bija piešķīrušas uzņēmumiem saistībā ar oglekļa emisiju pārvirzes risku (sk. 30. punktu). Aplūkojot ES ETS un ar klimatu saistītus nodokļus, Zviedrijas 2012. gada ziņojumā255 tika secināts, ka Zviedrijas valdībai, tās aģentūrām un parlamentam nebija pietiekama pamata, lai novērtētu, vai dažādas rūpniecības nozares bija faktiski pakļautas oglekļa emisiju pārvirzes riskam. Izskatot jautājumu par energoietilpīgai rūpniecības nozarei Vācijā izmaksāto kompensāciju, 2016. gada ARI ziņojumā256 tika konstatēts, ka atbildīgā ministrija nebija noskaidrojusi, vai augstās elektroenerģijas izmaksas faktiski nemudina uzņēmumus pārvietot savas darbības un vai šādas izmaksas kompensētu energoefektivitātes nodrošinātie ieguvumi.

170

ES ARI arī novērtēja ES ETS īstenošanu, uzsverot problēmas saistībā ar

  • to mehānismu efektivitāti, ko izmanto emisiju samazināšanai, veicot ieguldījumus valstīs ārpus ES (Luksemburga, 2014. gads; Vācija, 2014. gads; Portugāle, 2011. gads)257;
  • pievienotās vērtības nodokļa (PVN) krāpšanu, kas emisiju tirdzniecību skāra vismaz 2008. un 2009. gadā (sadarbības revīzija, piedaloties Dānijai, Somijai, Latvijai, Lietuvai, Norvēģijai, Polijai, Zviedrijai, 2012. gads; Vācija, 2014. gads; Portugāle, 2011. gads)258. Kopš minētā laikposma vismaz 22 dalībvalstis ir sākušas izmantot apgrieztās maksāšanas sistēmu, lai apkarotu krāpšanu nodokļu jomā; teorētiski tam būtu arī jāsamazina PVN krāpšanas risks, kas skar ES ETS;
  • aizsardzības pasākumiem, kuru mērķis ir aizsargāt tirgus integritāti, un kuri nebija pietiekami stabili, un emisiju uzraudzīšanas un paziņošanas sistēmām, kas nebija saskaņotas un bija nepilnīgas (Revīzijas palāta, 2015. gads)259.

Transports

171

Transporta nozares attiecīgās revīzijas aplūkoja siltumnīcefekta gāzu emisiju samazināšanu transporta nozarē tieši vai pievērsās mazoglekļa transporta veidiem vai pārejai uz šādiem transporta veidiem. Lai gan revīzijas attiecībā uz tādiem transporta veidiem, kas rada lielas oglekļa dioksīda emisijas, piemēram, autotransportu un gaisa transportu, varētu norādīt uz svarīgiem jautājumiem saistībā ar ieguldīto līdzekļu atdevi260, šos ziņojumus neuzskatīja par būtiskiem, ja vien tajos nebija tieši aplūkoti enerģētikas vai klimata pārmaiņu jautājumi. Papildus revīzijām par biodegvielām Revīzijas palāta uzgāja tikai vienu šādu tieši saistītu revīziju par transporta veidiem, kas rada lielas oglekļa dioksīda emisijas, proti, Maltas ARI261 ziņojumu par automobiļu emisijām.

172

ES ARI attiecīgajās revīzijās par transportu tika norādīts uz šādiem aspektiem:

  • netiek panākta pāreja no preču transportēšanas pa autoceļiem uz dzelzceļu un jūras/iekšzemes ūdensceļiem;
  • problēmas saistībā ar biodegvielu politikas struktūru un efektivitāti.
173

Vairāku ES ARI ziņojumos (Čehijas Republika, 2017. un 2014. gads; Austrija, 2015. gads) bija konstatēts, ka netiek panākta nepieciešamā pāreja no preču transportēšanas pa autoceļiem uz dzelzceļu un jūras/iekšzemes ūdensceļu transporta veidiem, kas rada mazāk oglekļa dioksīda emisiju262. Palāta 2015.263 un 2016. gadā264 konstatēja, ka ne iekšzemes ūdensceļu transportam, ne dzelzceļam neizdodas konkurēt ar autotransportu. Tāpat Palāta 2016. gadā265 konstatēja, ka ieguldījumi ostās ir neefektīvi un neilgtspējīgi.

174

Biodegvielu shēmas revidēja vairākas ES ARI (ERP, 2016. gads; Francija, 2016. un 2012. gads; Bulgārija, 2015. gads; Portugāle, 2014. gads; Polija, 2014. gads; Slovākija, 2014. gads)266. Palātas 2016. gada ziņojumā atklājās nepilnības Komisijas procedūrā, ar ko saskaņā atzīst un pārrauga brīvprātīgās shēmas ilgtspējīgu biodegvielu sertificēšanai267. Pamatā esošie statistikas dati nebija uzticami, jo dalībvalstīm bija neierobežotas iespējas savos statistikas datos ietvert biodegvielas, kuru ilgtspēja nebija pārbaudīta.

175

Dalībvalstu ARI (Bulgārija, Portugāle, Polija)268 2014. un 2015. gadā atklāja, ka nav sasniegti valstu starpposma mērķrādītāji269biodegvielu jomā. Francijas 2016. gada ziņojumā bija norādīts, ka biodīzeļdegvielas mērķrādītājs, iespējams, tiks sasniegts, taču tika paustas bažas par bioetanola mērķrādītāja sasniegšanu270. Slovākijas (2014. gads) un Francijas (2012. gads) ARI uzsvēra biodegvielu ierobežoto ietekmi uz neatkarību enerģētikas jomā271 vai kopējo siltumnīcefekta gāzu emisiju samazinājumiem272.

Lauksaimniecība un mežsaimniecība

176

Izņemot vienu Revīzijas palātas revīziju 2012. gadā273, visu ES ARI ziņojumos bija analizēta lauksaimniecības un mežsaimniecības nozare, nosakot arī iespējamu saikni ar siltumnīcefekta gāzu emisijām un uzglabāšanu saistībā tikai ar mežsaimniecību. Palāta neuzgāja ziņojumus par siltumnīcefekta gāzu emisijām no lauksaimniecības nozares.

177

Beļģijas (2016. gads) un Rumānijas (2014. gads) ARI, kā arī Revīzijas palāta (2015. gads) atklāja problēmas saistībā ar atmežošanu, piemēram, nesistemātiskas kompensācijas par atmežotu zemi vai nepietiekamu rīcību nelikumīgas izciršanas apkarošanai274. Palātas 2014. gada ziņojumā275 tika secināts, ka ES finansējums meža ugunsgrēku novēršanai un cietušo mežu atjaunošanai nebija ticis labi pārvaldīts.

178

Citos ziņojumos bija aplūkota mežsaimniecības pasākumu izmaksu lietderība. Portugāles ARI 2017. gadā kritizēja projektu atlasi un ex ante un ex post novērtējumu kvalitāti276. Lietuvas ARI 2016. gadā atklāja augstas pārvaldības izmaksas, zemu apguvi un kavējumus277. Francijas ARI 2015. gadā uzsvēra nepietiekamu koordināciju starp mežsaimniecības programmām278.

Atkritumi un aprites ekonomika

179

ES ARI ziņojumi par atkritumiem galvenokārt attiecās uz

  • atkritumu tiesību aktu īstenošanu un piemērošanu;
  • sadzīves atkritumu apsaimniekošanas efektivitāti.
180

Vairāku ES ARI ziņojumos (Portugāle, 2015. gads, Lietuva, 2013. gads, Rumānija, 2013. gads, Revīzijas palāta, 2012. gads) un astoņu valstu ARI 2012. gada kopīgajā ziņojumā279 tika atklātas problēmas saistībā ar atkritumu tiesību aktu, it sevišķi par atkritumu poligoniem, vāju īstenošanu vai īstenošanas kavējumiem.

181

Vairāki, galvenokārt jaunāki ziņojumi (Francija, 2017. gads, Latvija, 2017. un 2015. gads, Igaunija, 2016. gads, Slovēnija, 2015. gads, Apvienotā Karaliste, 2014. gads, Lietuva, 2013. gads) pievērsās sadzīves atkritumu, piemēram, mājsaimniecību, iestāžu un mazu uzņēmumu radīto atkritumu, apsaimniekošanas efektivitātei280. Revīzijās atklājās atkritumu apsaimniekošanas pārvaldības nepilnības, piemēram, trūka atbilstīgas struktūras vai pārraudzības attiecībā uz mērķu sasniegšanu, kā arī bija zemi pārstrādes rādītāji.

182

Revīzijas palātas 2016. gada ziņojumā par pārtikas izšķērdēšanu281 tika secināts, ka līdzšinējā ES rīcība nav bijusi pietiekama un ka ir jāstiprina un labāk jākoordinē ES pārtikas atkritumu stratēģija.

Pielāgošanās

183

Aptuveni 20 % ES ARI bija aplūkoti jautājumi par pielāgošanos klimata pārmaiņām. No šiem ziņojumiem viena trešdaļa pievērsās jautājumam par plūdiem (plašāku informāciju sk. 10. izcēlumā).

10. izcēlums

Revīzijas konstatējumu piemēri saistībā ar plūdu novēršanu, aizsardzību un reaģēšanu

  • Sadrumstalota atbildība par plūdiem un koordinācijas trūkums starp dažādiem valdības līmeņiem vai iestādēm (Bulgārija, 2016. gads; Vācija, 2016. gads; Itālija, 2015. gads)282.
  • Nepietiekami pilsētplānošanas ierobežojumi plūdu zonās (Slovēnija, 2014. gads; Francija, 2012. gads)283.
  • Plūdu pārvaldības plānu, programmu vai projektu īstenošanas kavējumi (Bulgārija, 2016. gads; Īrija, 2015. gads; Itālija, 2015. gads; Polija, 2015. gads; Slovēnija, 2014. gads)284.
  • Neesoši vai novecojuši plūdu brīdināšanas plāni (Rumānija, 2014. gads; Francija, 2012. gads)285.
  • Plūdu novēršanas infrastruktūras vāja pārvaldība (Revīzijas palāta, 2014. gads; Apvienotā Karaliste, 2014. gads; Slovēnija, 2014. gads; Polija, 2013. un 2012. gads)286.
184

Citās revīzijās aplūkoja tādus jautājumus kā ūdensapgāde un ūdens kvalitāte287, katastrofu novēršanas un pārvaldības pasākumi288 un bioloģiskā daudzveidība.

185

Dalībvalstu pielāgošanās stratēģijas tika izskatītas 2012. gada sadarbības revīzijā, ko veica deviņas ES un ārpussavienības ARI289. Revīzijā konstatēja, ka valdības nav pietiekami sagatavotas gaidāmajām klimata pārmaiņām. Pēc tam ES pieņēma stratēģiju par pielāgošanos klimata pārmaiņām, kurā visas dalībvalstis ir mudinātas izstrādāt vispusīgas pielāgošanās stratēģijas (sk. 124. punktu).

Transversālu tematu revīzija

186

Aptuveni 10 % revīziju attiecās uz transversāliem jautājumiem, kas var skart vairākas ekonomikas nozares vai enerģētikas un klimata pasākumu jomas. Tika izcelti četri kopumi:

  • pētniecība klimata un enerģētikas jomā;
  • mazināšanas un pielāgošanās finansēšana, tostarp nodokļi;
  • metarevīzijas/pārskati vai visas enerģētikas un klimata pārmaiņu jomas revīzijas/pārbaudes;
  • uz pierādījumiem balstītas politikas veidošana un īstenošana.
187

Sešu ES ARI ziņojumi aplūkoja tieši enerģētiku un klimata pārmaiņas: Francijas ARI 2014. gadā290 uzsvēra, ka sekmīgai enerģētikas pārkārtošanai ir vajadzīga tehnoloģiju attīstība, bet neviena no stabili ieviestajām tehnoloģijām, šķiet, nespēs nodrošināt energosistēmas drošību 2030. gadā un ka nav nekādu garantiju, vai nākotnes atklājumi būs tehniski un ekonomiski pieejami. Trijos ziņojumos (Dānija, 2013. gads; Zviedrija, 2012. gads; Somija, 2011. gads)291 tika analizētas vispārējas pētniecības programmas vai konkrēti projekti. Savos ziņojumos ARI kopumā uzsvēra pētniecības un inovāciju nozīmi klimata un enerģētikas jomā, bet arī norādīja, ka pētniecības un inovāciju potenciāls netiek pilnībā izmantots un nav pilnībā izprasts. Trijās citās revīzijās (Apvienotā Karaliste, 2017. un 2012. gads; Polija, 2015. gads)292 tika aplūkotas “tīras ogļu tehnoloģijas” un uzvērtas neefektīvās iepirkuma procedūras un neefektīvais atbalsts šādu tehnoloģiju izstrādei.

188

Atsevišķās revīzijās (piemēram, Latvija, 2017. gads; Revīzijas palāta, 2013. un 2016. gads; Nīderlande, 2014. gads; Spānija, 2012. gads) izskatīja ieguldījumu finansēšanu tādās nozarēs kā enerģētikas un transporta jomas infrastruktūra dalībvalstīs (Eiropas Savienībā un ārpus tās)293. Piemēram, Palāta 2016. gada revīzijā294 atklāja nopietnu risku, ka netiks sasniegts mērķis par vismaz piektdaļas ES budžeta novirzīšanu klimata rīcībai laikposmā no 2014. līdz 2020. gadam. Palāta secināja, ka Eiropas Reģionālās attīstības fonda un Kohēzijas fonda piešķirtais finansējums rīcībai klimata jomā ir plašāks un labāk orientēts, bet lauksaimniecības, lauku attīstības un zivsaimniecības jomā nav vērojama būtiska pāreja uz rīcību klimata jomā. Tāpat Palāta konstatēja, ka ir nepieciešama tūlītēja rīcība pētniecības jomā, jo pētniecības finansējuma ieguldījums izteikti atpaliek.

189

Dažās revīzijās tika aplūkoti ar klimatu saistītie nodokļi vai nodokļu sistēmu izmaiņu ietekme uz videi nekaitīgiem ieguldījumiem. Piemēram, Zviedrijas ARI295 konstatēja, ka valdības un aģentūru ziņojumos nav sniegts vispusīgs pārskats par tādu nodokļu izmaksām un ietekmi, kas ir saistīti ar klimatu. Tāpat tā uzsvēra to modeļu ierobežojumus, ko valdība izmanto ekonomiskās ietekmes modelēšanai. Francijā 2016. gada revīzijas ziņojumā296 tika atklāts, ka nodokļu atvieglojumi un atbalsts videi kaitīgām darbībām pārsniedz atbalstu, ko piešķir ilgtspējīgām darbībām.

190

Dažas ARI revidēja savu valstu klimata pārmaiņu stratēģijas297. Nīderlandes (2015. gads), Francijas (2014. gads), Zviedrijas (2013. gads) un Somijas (2012. gads) ARI publicēja metarevīzijas un pārskatus, kuros apkopoja savus valsts līmeņa konstatējumus par enerģētiku un klimata pārmaiņām298.

191

Atsevišķi revīziju konstatējumi ir saistīti ar valdību izmantotajiem datiem un metodēm politikas virzienu izstrādē un īstenošanā. Piemēram, Palātas 2016. gadā veiktajā revīzijā par energoapgādes drošību299 tika uzsvērtas problēmas saistībā ar gāzes pieprasījuma modelēšanu. Zviedrijas ARI 2012. gada ziņojumā arī uzsvēra valdības izmantoto ekonomisko modeļu ierobežojumus300.

Jomas, kurās īstenots maz revīzijas darbību

192

ES ARI ir aplūkojušas dažādus jautājumus enerģētikas un klimata pārmaiņu jomā un izdarījušas daudzus būtiskus konstatējumus. Tomēr dažiem ar enerģētiku un klimata pārmaiņām saistītiem jautājumiem līdz šim revīzijās ir pievērsta mazāka uzmanība, un tie ir:

  • pielāgošanās (sk. 144. punktu);
  • ES un dalībvalstu siltumnīcefekta gāzu pārskati un zemes izmantošana, zemes izmantošanas maiņa un mežsaimniecība (LULUCF);
  • ES ETS trešais posms (sk. 167. punktu);
  • autotransporta emisijas (sk. 171. punktu) un
  • lauksaimniecības emisijas (sk. 176. punktu).
193

Palāta veica apsekojumu, iesaistot 28 ES ARI un jautājot par sarežģījumiem, ar ko tās saskārās, veicot revīzijas enerģētikas un klimata pārmaiņu jomā. Visbiežāk minētās problēmas bija pienācīgas prioritātes nepiešķiršana enerģētikas un klimata pārmaiņu jautājumiem, neskaidri politikas mērķi un tādējādi nepietiekami revīzijas kritēriji, kā arī specializētu zināšanu trūkums.

194

Pielāgošanās klimata pārmaiņām ir revidēta daudz retāk nekā klimata pārmaiņu mazināšana (sk. 144. punktu). Viena trešdaļa no ziņojumiem par pielāgošanos attiecās uz plūdiem. Dažos ziņojumos izskatīja ūdens trūkumu dzeramā ūdens sistēmās vai konkrētās apūdeņošanas sistēmās, taču nevienā ziņojumā nebija aplūkota saikne starp ūdens trūkumu un klimata pārmaiņām. Palāta arī konstatēja, ka neviena revīzija netika veikta tieši par pielāgošanos konkrētās nozarēs, piemēram, lauksaimniecībā, infrastruktūras plānošanā, veselības aprūpē vai bioloģiskajā daudzveidībā. Dažas agrāk, ap 2012. gadu, veiktas revīzijas attiecās uz dalībvalstu pielāgošanās gatavību, taču neviena revīzija nav veikta kopš 2013. gada, kad ES pieņemtajā pielāgošanās stratēģijā dalībvalstīm tika ieteikts izstrādāt savas pielāgošanās stratēģijas.

195

Uz jautājumu, kādēļ par pielāgošanos nav veikts vairāk revīziju, ES ARI norādīja, ka

  • pielāgošanās ir vēl jauna politika;
  • pielāgošanās pasākumi nereti ir nelieli, izkliedēti projekti; ja šos projektus finansē pašvaldības, ARI var nebūt pienācīgi pilnvarotas veikt revīziju;
  • pielāgošanās pasākumus ir grūti revidēt, jo tiem ir starpnozaru/pārrobežu un ilgtermiņa raksturs; un
  • atsevišķu dalībvalstu ARI norādīja, ka ar pielāgošanos saistītais risks ir zems.
196

Emisiju samazināšanas mērķu pamatā izmanto ES un dalībvalstu siltumnīcefekta gāzu pārskatus (sk. 26. punktu). Šos pārskatus izmanto arī, lai pārbaudītu, vai dalībvalstu emisijas atbilst Kopīgo centienu lēmumam (sk. 35. punktu) un starptautiskajām saistībām saskaņā ar UNFCCC (sk. 18. punktu). Šiem pārskatiem arī turpmāk varētu būt svarīga nozīme saistībā ar Parīzes nolīgumu. Palāta uzgāja vienu ES ARI 2009. gada revīziju301, kurā bija tieši izskatīti šie pārskati. Igaunijas ARI revidēja savas valsts centienus samazināt siltumnīcefekta gāzu emisijas un secināja, ka pastāv risks, kas saistīts ar to, ka Igaunijas emisijas, iespējams, ir lielākas nekā deklarēts; tam ir vairāki iemesli:

  • datu trūkums un metodikas nepilnības, nebija ietvertas visas nozares un piesārņotāji;
  • kļūdainas metodes, ko izmantoja mežu absorbēto siltumnīcefekta gāzu aprēķināšanai; un
  • nebija novērtēta zemes izmantošanas maiņas ietekme.
197

Rumānijas ARI302 neveica šo pārskatu tiešu revīziju 2011. gadā, taču atsaucās uz 2010. gada UNFCCC ziņojumu, kurā bija atklātas neatbilstības Rumānijas siltumnīcefekta gāzu pārskatā. Šā iemesla dēļ tika apturēta Rumānijas dalība starptautiskajā emisijas kvotu tirdzniecības sistēmā, kas bija izveidota saskaņā ar Kioto protokolu. Lietuva303 ar līdzīgām problēmām saskārās 2012. gada pirmajā pusgadā. Portugāles ARI 2011. gadā304 atklāja nesakritības starp Portugāles iestāžu izmantotajām emisiju uzskaites metodēm un Kioto protokolā noteiktajām metodēm.

198

Kā norādījušas ES ARI, ES un dalībvalstu pārskati par siltumnīcefekta gāzu emisijām un zemes izmantošanu, zemes izmantošanas maiņu un mežsaimniecību ir maz revidēti tāpēc, ka šiem pārskatiem ir ierobežota finansiālā nozīme un trūkst tehnisko zināšanu šajā jomā.

III daļa. Galvenie sarežģījumi

199

Šā vispārējā stāvokļa apskata I daļā tika aprakstītas ES darbības enerģētikas un klimata pārmaiņu jomā, savukārt II daļā izklāstīti ES ARI konstatējumi šajā jomā. Pamatojoties uz šo darbu, Palāta noteica septiņas jomas, kurās, pēc Palātas domām, pastāv būtiski ar enerģētiku un klimata pārmaiņām saistīti sarežģījumi. Katrā no šīm jomām Palāta apzina šos sarežģījumus, lai nodrošinātu kontekstu aktuālajiem apsvērumiem par notiekošo būtisko pārveidi, lai sekmētu ieinteresēto personu debates un lai noteiktu turpmāko revīziju potenciālās iespējas un riskus.

1. Enerģētika un klimata pārmaiņu pārvaldība

200

ES ir noteikusi ar klimatu un enerģētiku saistītus mērķus 2020. un 2030. gadam, kā arī mērķus 2050. gadam, proti, samazināt siltumnīcefekta gāzu emisijas, uzlabot energoefektivitāti un palielināt atjaunojamo energoresursu enerģijas daļu (sk. 21. punktu). Tā ir arī noteikusi uzdevumus: izveidot funkcionējošu iekšējo enerģijas tirgu, panākt energoapgādes drošību un integrēt atjaunojamos energoresursus. Ir panākts ievērojams progress (sk. 22. punktu). Pašreizējās prognozes liecina, ka 2030. un 2050. gada mērķu sasniegšanai ir vajadzīgs vēl lielāks progress (sk. 23. punktu).

201

ES mērķus var sasniegt tikai ar leģislatīvu un neleģislatīvu pasākumu kopumu ES, dalībvalstu, reģionālā un vietējā līmenī. Enerģētikas un klimata pārmaiņu jomā ES un dalībvalstīm ir kopīga kompetence (sk. 11. punktu) un ir jāsadarbojas saskaņā ar solidaritātes un uzticēšanās principiem305. Dalībvalstis joprojām ir atbildīgas par konkrētām jomām, piemēram, par savu energoresursu struktūru.

202

Enerģētikas un klimata pārmaiņu jautājumi ir jārisina abi kopā. Enerģijas ražošana un patēriņš rada 79 % no siltumnīcefekta gāzu emisijām ES (sk. 39. punktu). Turklāt vienas dalībvalsts veiktā izvēle var ietekmēt situāciju citās dalībvalstīs un ES kopējo mērķu sasniegšanu. ES ir vajadzīgas efektīvas pārvaldības sistēmas, lai pārvaldītu un uzraudzītu ar enerģētiku un klimata pārmaiņām saistītos pasākumus, samazinātu riskus, izvairītos no pārklāšanās un nodrošinātu progresu, vienlaikus rodot izmaksu ziņā lietderīgus risinājumus.

203

ES un dalībvalstu valdības ir apņēmušās samazināt siltumnīcefekta gāzu emisijas (sk. 19. punktu). Siltumnīcefekta gāzu pārskatiem ir svarīga nozīme siltumnīcefekta gāzu emisiju samazināšanas mērķu progresa uzraudzīšanā (sk. 26. punktu). ES, dalībvalstu iestādes un UNFCCC pārbauda šos pārskatus, kas nereti ietver sarežģītas aplēses.

204

Ir grūti izsekot, kādā mērā tiek īstenotas finansiālās saistības attiecībā uz enerģētikas pārkārtošanu un klimata pārmaiņām. ES ir apņēmusies tērēt vismaz vienu piektdaļu sava budžeta rīcībai klimata jomā laikposmā no 2014. līdz 2020. gadam (sk. 133. punktu). Palātas 2016. gadā veiktā revīzija parādīja, ka šā mērķa sasniegšana ir nopietni apdraudēta (sk. 188. punktu). Attīstītās valstis ir apņēmušās līdz 2020. gadam katru gadu nodrošināt 100 miljardus ASV dolāru, lai atbalstītu jaunattīstības valstu centienus pielāgoties klimata pārmaiņām un mazināt tās (sk. 20. punktu), tomēr atbildība par šā mērķa sasniegšanu nav tikusi sadalīta.

205

Publiskā sektora revīzijām var būt liela nozīme, lai nodrošinātu šā sektora pārskatatbildību par valdības mērķu un saistību īstenošanu. Šādas revīzijas var būt svarīgas iedzīvotāju uzticības valdībai un ES uzturēšanai. Tomēr līdz šim ES ARI revīzijās ir aplūkotas tikai dažas svarīgas enerģētikas un klimata pārvaldības sistēmas un uzraudzības procesi, piemēram, siltumnīcefekta gāzu pārskati (sk. 196. un 197. punktu).

2. Uz pierādījumiem balstīta politika

206

Politikas veidošanā un īstenošanā ir jāņem vērā labākie pieejamie dati, modelēšana un analīze (sk. 137. punktu). Enerģētikas un klimata pārmaiņu jautājumos tas nav viegli, jo šie jautājumi ir sarežģīti, daļa datu ir samērā jauni, un gan enerģētikas pārkārtošanas, gan klimata pārmaiņu dēļ notiek straujas izmaiņas.

207

Eiropas Komisija alternatīvu politikas variantu novērtēšanai enerģētikas un klimata jomā izmanto ļoti dažādus datus, modelēšanas paņēmienus un ietekmes analīzi (sk. 138. punktu). Iepriekš veiktās revīzijās ir atklājušās problēmas saistībā ar datu apkopošanu (sk. 157. un 161. punktu), modeļiem un ietekmes analīzi (sk. 191. punktu).

208

Kvalitatīvi dati, analīze un modeļi joprojām ir svarīgi instrumenti enerģētikas un klimata politikas variantu novērtēšanā, un tie būs nepieciešami arī integrētajiem valstu enerģētikas un klimata plāniem, kas dalībvalstīm būs jāizstrādā saskaņā ar ierosināto regulu par Enerģētikas savienības pārvaldību (sk. 79. punktu), ja tiks panākta vienošanās par pašreizējiem priekšlikumiem.

3. Enerģētikas pārkārtošana

209

Enerģijas ražošana un patēriņš rada 79 % no siltumnīcefekta gāzu emisijām ES (sk. 39. punktu). Pēdējās desmitgadēs ES ir panākusi progresu, uzlabojot savas enerģētikas nozares ilgtspēju, pieejamību cenu ziņā un drošību. Taču, lai pārietu uz mazoglekļa energoresursiem, ES enerģētikas nozarei vēl ir ejams tāls ceļš, kurā jāpārvar daudzi sarežģījumi.

210

Ir sagaidāms, ka ES būtiski samazināsies enerģijas ražošana no fosilajiem kurināmajiem, vienlaikus pieaugot atjaunojamo energoresursu enerģijas ražošanai (sk. 48. punktu). Enerģijas ražošana no atjaunojamiem energoresursiem palīdz mazināt klimata pārmaiņas un, samazinot atkarību no importa, palielina ES energoapgādes drošību. Tajā pašā laikā no atjaunojamiem energoresursiem ražotās enerģijas integrēšana energosistēmā ir sarežģīta. Joprojām ir nepieciešamas būtiskas izmaiņas elektroenerģijas sistēmā, lai risinātu tādas problēmas kā enerģijas ražošanas mainīgums no nepastāvīgiem atjaunojamiem energoresursiem, uzglabāšana, decentralizēta enerģijas ražošana un pieprasījuma dinamiskāka pārvaldība (sk. 73.76. punktu). Integrētu tirgu vajadzībām joprojām nav pilnībā izstrādāta energoinfrastruktūra dalībvalstīs un starp tām (sk. 68.71. punktu). Tāpat būs jāmaina enerģijas izmantošana transporta nozarē, pārejot uz transporta veidiem, kas rada mazāk oglekļa dioksīda emisiju, un izmantojot biodegvielas un alternatīvas degvielas, piemēram, elektroenerģiju (sk. 98. punktu). Arī energoefektivitātes pasākumi varētu radīt turpmākas izmaiņas energosistēmā (sk. 42. un 43. punktu).

211

Infrastruktūras ieguldījumu pamatā jābūt ilgtermiņa izpratnei par to ietekmi uz klimatu un citām jomām. Piemēram, ogles ir energoresurss, kas rada lielāko relatīvo daudzumu siltumnīcefekta gāzu (sk. 8. attēlu). Ieguldījumi jaunās ogļu raktuvēs un ogļu elektrostacijās uz vairākām desmitgadēm piesaistītu energouzņēmumus šiem pamatlīdzekļiem, un nav pārliecības par to, vai būs pieejama lietderīga un efektīva tehnoloģija to radīto siltumnīcefekta gāzu uztveršanai vai ierobežošanai (sk. 56. punktu). Turklāt šādi ieguldījumi novestu pie papildu jaudas pārpalikuma piesātinātā tirgū (sk. 74. punktu), tādējādi radot vēl lielākas grūtības saistībā ar ieguldījumu piesaisti atjaunojamo energoresursu enerģijas ražošanas jaudai.

212

Esošās elektrostacijas var nākties slēgt ātrāk nekā paredzēts, jo tās var kļūt par tā dēvētajiem “balasta aktīviem” oglekļa dioksīda cenas pieauguma vai klimata vai enerģētikas tiesību aktu grozījumu dēļ. Šādi ieguldījumi, piemēram, ogļu elektrostacijās vai kodolelektrostacijās, nereti ir koncentrēti konkrētos reģionos, kas var būt lielā mērā atkarīgi no elektrostaciju nodrošinātās saimnieciskās darbības un darbvietām (sk. 77. punktu). Tas palielina nepieciešamību plānot sociālos pielāgojumus gadījumos, kad enerģētikas pārkārtošanas atbalsta nolūkā ir jāslēdz esošās enerģijas ražotnes.

213

Papildus ietekmei uz klimata pārmaiņu mazināšanu enerģētikas pārkārtošana var pozitīvi ietekmēt gaisa kvalitātes uzlabošanu, samazināt atkarību no importa un sekmēt izaugsmi, ko veicina videi nekaitīgas darbvietas, un tas ir jāņem vērā.

4. Pētniecības un inovāciju efektīva izmantošana

214

Ilgāka termiņa enerģētikas un klimata mērķu sasniegšanai būs jāizstrādā un vairākās nozarēs plaši jāizmanto jaunas tehnoloģijas (sk. 128. un 129. punktu). Tādēļ ES pārveidē par mazoglekļa sabiedrību liela nozīme jāpiešķir pētniecībai un inovācijām, kas nodrošinās izmaksu ziņā lietderīgākas mazoglekļa tehnoloģijas ar labākiem veiktspējas rādītājiem. Ievērojams progress ir panākts, piemēram, atjaunojamo energoresursu enerģijas tehnoloģiju jomā, bet vēl ir iespējama turpmāka attīstība. Elektroenerģijas nozarē būs vajadzīgas arī labākas un izmaksu ziņā lietderīgākas tehnoloģijas enerģijas uzglabāšanai un oglekļa dioksīda uztveršanai, piemēram, tajās gāzes elektrostacijās, kas turpina darbu (sk. 56. un 76. punktu). Lai būtiski samazinātu transporta nozares emisijas, būs jāizstrādā alternatīvas degvielas (sk. 97.102. punktu), taču ar šādām degvielām darbināmus transportlīdzekļus joprojām ietekmē tehniski ierobežojumi, piemēram, neliels diapazons un augstas izmaksas.

215

Nereti ir vajadzīgi daudzi gadi, lai jauna tehnoloģija kļūtu pieejama rūpnieciskā mērogā. Tādēļ nākamās desmitgades laikā būs jāpanāk plašs progress tādu tehnoloģiju izstrādē, kuras vajadzīgas emisiju samazināšanai laikposmā no 2030. līdz 2050. gadam. Pašlaik nav pārliecības par to, ka līdz 2030. gadam šādi nākotnes tehnoloģiju atklājumi būs tehniski iespējami un ekonomikas ziņā plaši pieejami (sk. 187. punktu). ES joprojām ir ievērojams centrs tādās jomās kā klimata pārmaiņu mazināšanas inovācijas, kā arī ieguldījumi pētniecībā un izstrādē. Visā pasaulē veiktie ieguldījumi atjaunojamo energoresursu enerģijā ir samazinājuši izmaksas un nodrošinājuši ievērojamu izaugsmi. Tomēr dažās jomās ES joprojām pastāv “izvēršanas deficīts”, jo tai ir grūti tirgū ieviest daudzsološas, ar enerģētiku saistītas inovācijas (sk. 130. punktu).

216

Energoinovācijas ir atkarīgas no ļoti dažādu ieinteresēto personu – uzņēmumu, patērētāju, vietējo, reģionālo un valstu iestāžu un ES iestāžu – iesaistes. Tirgus struktūrai un publiskā sektora iestādēm ir ļoti liela nozīme tādas vides nodrošināšanā, kas sekmē inovācijas. Publiskajam finansējumam šajā ziņā nereti ir samērā maza nozīme, taču tas var būt ļoti svarīgs tādās konkrētās jomās kā agrīnā posma inovācijas. Revīzijas palātas 2016. gadā veiktā revīzija parādīja, ka ir apdraudēts mērķis, kas paredz 35 % no pamatprogrammas “Apvārsnis 2020” budžeta izmantot rīcībai klimata jomā (sk. 188. punktu).

5. Plānošana saistībā ar pielāgošanos un pielāgošanās īstenošana

217

Klimata pārmaiņu ietekme jau ir jūtama. ES iedzīvotāji dažādi izjutīs klimata pārmaiņu sekas, tostarp kā regulārāku sausumu un plūdus, meža ugunsgrēkus utt., ietekmi uz pārtikas ražošanu, privātās un publiskās infrastruktūras bojājumus un lielāku nepieciešamību pēc aizsardzības, mainīgus veselības apdraudējumus, ietekmi uz nodarbinātību, kā arī migrāciju utt. (sk. 118.122. punktu). ES un dalībvalstīm ir jāplāno, ka pielāgoties. Parīzes nolīgums ir pirmais starptautiskais nolīgums, kurā atzīta nepieciešamība pielāgoties klimata pārmaiņām (sk. 19. punktu). ES jau 2013. gadā bija izstrādājusi pielāgošanās stratēģiju un aicināja dalībvalstis izstrādāt savas stratēģijas (sk. 124. punktu).

218

Klimata pārmaiņu aprakstīšanai un prognozēšanai var izmantot klimata, vides, sociālos un ekonomikas modeļus. Tas ir svarīgs, bet sarežģīts uzdevums (sk. 138. un 139. punktu)306. Piemēram, jūras līmeņa paaugstināšanās vai dažu reģionu pārtuksnešošanās varētu veicināt cilvēku pārvietošanos Eiropā un uz Eiropu (sk. 122. punktu). Pareizi prognozēt un plānot pielāgošanos, lai samazinātu nepieciešamību reaģēt uz notikumiem novēloti, kas sadārdzina izmaksas un valstu budžetiem rada neparedzētu spiedienu, – tas ES un dalībvalstīm būs grūts uzdevums.

6. Finansējums

219

Lai sasniegtu ES 2030. gada klimata un enerģētikas mērķus, Komisija ir aplēsusi, ka laikposmā no 2020. līdz 2030. gadam gadā būs vajadzīgi ieguldījumi aptuveni 1115 miljardu euro apmērā – galvenokārt transporta un mājokļu un pakalpojumu nozarē (sk. 8. izcēlumu). Šie ieguldījumi klimata pārmaiņu mazināšanai būs jāgūst gan no valsts, gan privātiem avotiem. Regulējuma vai tirgus nepilnību gadījumā valstis var iejaukties, kā tas ir noticis atjaunojamo energoresursu enerģijas jomā (sk. 75. punktu), sekmējot šīs jaunās nozares izaugsmi pasaules mērogā un tā panākot ievērojamu samazinājumu attiecībā uz atjaunojamo energoresursu enerģijas izmaksām (sk. 64. punktu). Stabilāka oglekļa dioksīda cena būtu arī spēcīgs instruments, kas varētu veicināt lielākus privātos ieguldījumus mazoglekļa pamatlīdzekļos un energoefektivitātē (sk. 32. punktu).

220

Ir grūti prognozēt, cik izmaksās pielāgošanās klimata pārmaiņām (sk. 8. izcēlumu), un vēl grūtāk ir prognozēt iespējamos ieguvumus no pielāgošanas ieguldījumiem; tas apgrūtina tradicionālos novērtējumus, veicot ieguldīto līdzekļu atdeves revīziju, izmaksu un ieguvumu analīzi un darbības rezultātu uzraudzību. Lai panāktu pielāgošanos, ir vajadzīga ilgtermiņa plānošana un lēmumi par svarīgu infrastruktūru, piemēram, ūdensapgādes infrastruktūru, apūdeņošanas sistēmām un plūdu aizsardzību. Ja nebūs atbilstīgu stimulu, tirgus spēki un tradicionālās izmaksu un ieguvumu analīzes var nenodrošināt optimālus ieguldījumus šādos ilgtermiņa pielāgošanās pasākumos. Lai novērstu tirgus nepilnības, var nākties mobilizēt liela apjoma publisko finansējumu. Taču arī privātajam sektoram ir jāveic ievērojami ieguldījumi pielāgošanās darbībās, jo tā ilgtermiņa interesēs ir panākt noturīgumu pret klimatu un izpētīt ar pielāgošanos saistītās jaunās uzņēmējdarbības iespējas (sk. 136. punktu).

221

Enerģētikas nozarē viena no ES un attiecīgo dalībvalstu lielākajām problēmām ir kodolelektrostaciju ekspluatācijas pārtraukšana. Eiropas Savienībā ir slēgtas jau 90 kodolelektrostacijas, taču to ekspluatācija joprojām nav pārtraukta. Tiek lēsts, ka vēl 50 no ES pašreiz aktīvajiem reaktoriem slēgs līdz 2025. gada beigām. Kā norādījusi Komisija, nostrādātās kodoldegvielas un radioaktīvo atkritumu apsaimniekošanas kopējās aplēstās izmaksas ir aptuveni 400 miljardi euro (sk. 59. punktu).

222

Nesen Revīzijas palāta, veicot revīziju par kodolreaktoru ekspluatācijas pārtraukšanu trijās ES dalībvalstīs, konstatēja, ka kopējās aplēstās izmaksas divkāršotos, ja būtu jāsedz augstas radioaktivitātes atkritumu un nostrādātās kodoldegvielas galīgās likvidēšanas izmaksas (sk. 163. punktu). Kā norādīts Komisijas ziņojumā, lielākajā daļā dalībvalstu nav konkrētu pieeju vidējas radioaktivitātes atkritumu, augstas radioaktivitātes atkritumu un nostrādātās kodoldegvielas likvidēšanai, piemēram, objektu izvēlei vai projekta izstrādei (sk. 59. punktu).

223

Tādēļ kodolelektrostaciju ekspluatācijas pārtraukšana un kodolatkritumu likvidēšana ir aktuāls un izmaksu ziņā dārgs jautājums, kas ES un dalībvalstīm ir jārisina. Tomēr šīs darbības arī sniedz daudzas uzņēmējdarbības un nodarbinātības iespējas (sk. 58. punktu).

7. ES iedzīvotāju iesaistīšana

224

Pāreja uz mazoglekļa ekonomiku ietekmēs visas ekonomikas nozares un sabiedrību. Tā skars iedzīvotāju dzīvesveidu, ceļojumus, patēriņu, plānus un ieguldījumus. Tiešās mājsaimniecību emisijas 2014. gadā veidoja 24 % no siltumnīcefekta gāzes emisijām307. Mājsaimniecību patēriņa izvēles ietekmē daudzus citus siltumnīcefekta gāzes emisiju avotus. Pašlaik tiek uzskatīts, ka ir ļoti svarīgi iesaistīt iedzīvotājus enerģētikas pārkārtošanā, lai panāktu izpratni, atbalstu un vajadzīgo pārkārtošanas izmaksu segšanu, kā arī lai sekmētu aktīvu līdzdalību. Šajā saistībā būs jāmaina uzvedības modelis, piemēram, pievēršot uzmanību tam, kā enerģiju ražo un kā to patērē. ES iedzīvotāji var tieši samazināt ES emisijas, piemēram, iegādājoties energoefektīvus mājokļus, izmantojot energoefektīvas ierīces (sk. 85.87. punktu), ražojot atjaunojamo energoresursu enerģiju (sk. 62.64. punktu) un izmantojot ilgtspējīgu transportu (sk. 90. un 96. punktu).

225

Iedzīvotāji var iesaistīties individuālā, vietējā, pilsētas, reģionālā, valsts un Eiropas līmenī, tomēr visbiežāk iedzīvotājiem tuvākās ir vietējās pašvaldības. Šīm iestādēm ir lielas iespējas iesaistīt lielāku skaitu iedzīvotāju, īstenojot augšupējas darbības un pasākumus, piemēram, “Pilsētas mēru paktu enerģētikas un klimata jomā” (sk. 124. punktu).

Šo vispārējā stāvokļa apskatu 2017. gada 21. jūnija sēdē pieņēma I apakšpalāta.

Revīzijas palātas vārdā

priekšsēdētājs
Klaus-Heiner LEHNE

Pielikums

Pieeja

Šā vispārējā stāvokļa apskata pamatā ir:

  • ES direktīvu, regulu, lēmumu, stratēģiju, ietekmes novērtējumu, izvērtējumu un pētījumu, attiecīgās ES judikatūras un, attiecīgos gadījumos, publicētu akadēmisko pētījumu dokumentāra analīze;
  • 21 Komisijas ģenerāldirektorāta darbinieku iztaujāšana308, tostarp Kopīgā pētniecības centra (KPC), kā arī Eiropas Vides aģentūras (EVA), Ekonomiskās sadarbības un attīstības organizācijas (ESAO) un Apvienoto Nāciju Organizācijas Vispārējās konvencijas par klimata pārmaiņām sekretariāta (UNFCCC) darbinieku iztaujāšana;
  • Vācijas, Spānijas un Polijas apmeklējumi, lai iegūtu informāciju;
  • sadarbība ar 28 dalībvalstu ARI:
    • apkopojums ar vairāk nekā 650 ARI lietderības revīzijas ziņojumiem par enerģētiku, klimata politiku un ieguldījumiem saistībā ar mazināšanu un pielāgošanos, kuri publicēti kopš 2010. gada, aktuālāko ziņojumu309 izlase padziļinātai analīzei – 269 ES ARI, arī Revīzijas palātas, ziņojumi, kas publicēti laikposmā no 2012. gada janvāra līdz 2017. gada martam310;
    • ARI apsekojums par to veiktajām revīzijām un sastaptajiem sarežģījumiem. Visas ARI atbildēja uz aptaujas jautājumiem; rezultātus izklāstīja ARI kontaktkomitejas sanāksmē, kas notika 2016. gada oktobrī.
    • ARI seminārs 2017. gada janvārī, kurā izklāstīja provizoriskos rezultātus un apsvērumus saistībā ar revidentu problēmām un iespējām enerģētikas un klimata pārmaiņu jomā,
    • atsauces uz atsevišķiem ARI ziņojumiem, kurus pārbaudīja kopā ar šīm ARi un kuros veica vajadzīgos labojumus;
  • enerģētikas un klimata pārmaiņu ekonomikas eksperta palīdzības izmantošana;
  • Komisijai nosūtīja vispārējā apskata projektu, lai tā varētu pārbaudīt faktus. III daļā izklāstītos sarežģījumus apsprieda ar augsta ranga amatpersonām no Enerģētikas ģenerāldirektorāta, Klimata politikas ģenerāldirektorāta un Pētniecības un inovācijas ģenerāldirektorāta. Šo amatpersonu piezīmes tika ņemtas vērā.

Glosārijs un saīsinājumi

Antropogēnās emisijas: cilvēku darbību radītas emisijas (salīdzinājumā ar tādām, kas rodas dabiski un bez cilvēka ietekmes).

Apvienoto Nāciju Organizācijas Vispārējā konvencija par klimata pārmaiņām (UNFCCC): tas ir starptautisks nolīgums, par kuru vienojās 1992. gadā Riodežaneiro notikušajā Konferencē par cilvēkvidi. UNFCCC mērķis ir stabilizēt siltumnīcefekta gāzu koncentrāciju atmosfērā tādā līmenī, kas novērstu bīstamu antropogēnu iejaukšanos klimata sistēmā. Šāds līmenis jāsasniedz laikā, kas ir pietiekams, lai ļautu ekosistēmām dabiski pielāgoties klimata pārmaiņām, lai nodrošinātu ekoloģiski tīras pārtikas ražošanu un sekmētu ilgtspējīgu saimniecisko attīstību. UNFCCC ir arī nosaukums Apvienoto Nāciju Organizācijas ģenerālsekretariātam, kam ir uzticēta atbalsta sniegšana Konvencijas darbībai.

Atjaunojamo energoresursu enerģija: enerģija, ko iegūst no atjaunojamiem energoresursiem, piemēram, saules gaismas, vēja, biomasas un ģeotermiskā siltuma, kuri atjaunojas dabīgā veidā un cilvēka noteiktā grafikā.

Balasta aktīvi: aktīvi, kas saskārušies ar neparedzētu vai pirmstermiņa slēgšanu, norakstīšanu, devalvāciju vai pārvēršanu pasīvos.

CO2 ekvivalents (CO2e): šo vienību izmanto, lai visus siltumnīcefekta gāzu daudzumus konsolidētu vienā skaitlī. Šī vienība atspoguļo oglekļa dioksīda (CO2) emisiju daudzumu, kas konkrētā periodā izraisītu tādu pašu klimata sasilšanu, kādu rada konkrētās siltumnīcefekta gāzes vai siltumnīcefekta gāzu maisījuma emitētais daudzums.

CO2 piesaistītājsistēma: jebkurš process, darbība vai mehānisms, kas piesaista siltumnīcefekta gāzi no atmosfēras.

Eiropas Ekonomikas zona (EEZ): EEZ nodrošina personu brīvu pārvietošanos un preču, pakalpojumu un kapitāla brīvu apriti Eiropas vienotajā tirgū. EEZ ietilpst visas ES dalībvalstis un Islande, Lihtenšteina un Norvēģija.

Enerģijas mazumtirdzniecības cenas un enerģijas vairumtirdzniecības cenas: mazumtirdzniecības cenas ir cenas, ko samaksā enerģijas galapatērētājs. Tās ietver nodokļus, citas piemaksas un atlaides, kas katrā dalībvalstī atšķiras. Vairumtirdzniecības cenas ir cenas, ko enerģijas importētājiem vai ražotājiem samaksā piegādātāji, kuri energoproduktus pārdod galapatērētājiem.

Globālās sasilšanas potenciāls (GSP): relatīvs mērījums, kas apraksta, kādu siltuma daudzumu atmosfērā notur konkrētās siltumnīcefekta gāzes tonna salīdzinājumā ar siltuma daudzumu, kuru notur līdzīgs oglekļa dioksīda daudzums.

Izmaksu lietderība: attiecība starp izmantotajiem resursiem un sasniegtajiem rezultātiem. Attiecībā uz ES izdevumiem ir jāpanāk augsta izmaksu lietderība.

Klimata pārmaiņu mazināšana: cilvēka iejaukšanās, lai samazinātu siltumnīcefekta gāzu avotus vai uzlabotu piesaistītājsistēmu jaudu.

Klimata pārmaiņu starpvaldību padome (IPCC): vadošā starptautiskā zinātniskā struktūra, kas novērtē klimata pārmaiņas. IPCC 1988. gadā izveidoja Apvienoto Nāciju Organizācijas Vides programma (UNEP) un Pasaules Meteoroloģijas organizācija (PMO), lai pasaulei nodrošinātu skaidru zinātnisku skatījumu par to, kādas ir pašreizējās zināšanas par klimata pārmaiņām un to potenciālo ietekmi uz vidi un sociālekonomikas jomu.

Kohēzijas politika: ES politika, kuras mērķis ir ekonomiskās, teritoriālās un sociālās kohēzijas uzlabošana ES, mazinot dažādu reģionu attīstības atšķirības. Kohēzijas politiku īsteno ar triju galveno fondu atbalstu, un tie ir Eiropas Reģionālās attīstības fonds (ERAF), Eiropas Sociālais fonds (ESF) un Kohēzijas fonds (KF). Kopā ar Eiropas Lauksaimniecības fondu lauku attīstībai (ELFLA) un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu (EJZF) šie fondi veido Eiropas strukturālos un investīciju (ESI) fondus.

Kopīgi centieni: to nozaru emisiju samazinājumus, uz kurām neattiecas ES emisijas kvotu tirdzniecības sistēma, reglamentē 2009. gada Kopīgo centienu lēmums (KCL). Šādas nozares ir transports (izņemot aviāciju un starptautisko kuģniecību), lauksaimniecība un mežsaimniecība, ēku sektors un atkritumu nozare, kā arī rūpniecības nozares, uz kurām neattiecas ES emisijas kvotu tirdzniecības sistēma.

Nacionāli noteiktais devums (NND): Parīzes nolīguma kontekstā visas puses ir brīvprātīgi ierosinājušas valsts siltumnīcefekta gāzu emisiju samazināšanas mērķus, nosakot nacionāli noteiktus devumus (NND). Puses regulāri organizēs sekmējošus dialogus, lai novērtētu kopīgos centienus virzībā uz šā ilgtermiņa mērķa sasniegšanu un lai atjauninātu savus NND.

Nepastāvība: enerģijas avotus, kas nenodrošina nepārtrauktu enerģijas ražošanu tāda faktora dēļ, kuru nevar tieši kontrolēt, sauc par nepastāvīgiem. Piemēram, vējturbīnas bezvēja laikā neražo enerģiju. Solārās elektrostacijas neražo naktī vai laikā, kad sauli aizsedz biezi mākoņi.

Oglekļa uztveršana un uzglabāšana (CCS): tehnoloģiju kopums, kura mērķis ir uztvert, transportēt un uzglabāt elektrostaciju un rūpnīcu emitēto CO2. CCS mērķis ir neļaut CO2 nokļūt atmosfērā, uzglabājot to piemērotos ģeoloģiskos veidojumos.

Pielāgošanās klimata pārmaiņām: pielāgošanās process faktiskām vai paredzamām klimata pārmaiņām un to ietekmei.

Pušu konference (COP): Apvienoto Nāciju Organizācijas Vispārējās konvencijas par klimata pārmaiņām (UNFCCC) augstākā lēmējinstitūcija. COP ir pārstāvētas visas valstis, kas ir parakstījušas Konvenciju, un konferences laikā puses pārskata Konvencijas un citu COP pieņemto tiesību aktu īstenošanu un pieņem vajadzīgos lēmumus, lai sekmētu efektīvu īstenošanu. Gan ES, gan tās dalībvalstis ir Konvencijas puses un piedalās COP sanāksmēs.

Siltumnīcefekta gāzes (SEG): gāzes, kas Zemes atmosfērā darbojas kā sega, kura notur siltumu un līdz ar to sasilda Zemes virsmu, tādēļ to dēvē par “siltumnīcefektu”. Galvenās siltumnīcefekta gāzes ir oglekļa dioksīds (CO2), metāns (CH4), dislāpekļa oksīds (N2O) un fluorētas gāzes (HFC, PFC, SF6 un NF3).

Starptautiskā aviācija/starptautiskā kuģniecība: šajā ziņojumā starptautiskā aviācija/starptautiskā kuģniecība attiecas uz lidojumiem/kuģu satiksmi starp ES un ārpussavienības valsts lidostu/ostu. Šos terminus nodala tāpēc, ka siltumnīcefekta gāzu pārskatos starptautiskās aviācijas/starptautiskās kuģniecības emisijas un ES iekšējās aviācijas/kuģniecības emisijas uzskaita atsevišķi.

Valsts regulētie tarifi: tarifi, kas garantē nepārtrauktas mazumtirdzniecības cenas atjaunojamo energoresursu enerģijas staciju operatoriem konkrētā periodā.

Zemes izmantošana, zemes izmantošanas maiņa un mežsaimniecība (LULUCF): LULUCF, ko ar Kioto protokolu ieviesa 1997. gadā, Apvienoto Nāciju Organizācijas Klimata pārmaiņu sekretariāts definē kā “siltumnīcefekta gāzu pārskata sadaļu, kas ietver tādas emisijas un tādu siltumnīcefekta gāzu piesaisti, ko rada tiešas cilvēku darbības saistībā ar zemes izmantošanu, zemes izmantošanas maiņu un mežsaimniecību”.

Beigu piezīmes

1 Pasaules Meteoroloģijas organizācija, WMO Statement on the State of the Global Climate in 2016 [PMO paziņojums par pasaules klimata stāvokli 2016. gadā], 2017. gads.

2 Klimata pārmaiņu starpvaldību padome, Intergovernmental Panel on Climate Change’s Fifth Assessment Report [Klimata pārmaiņu starpvaldību padomes piektais novērtējuma ziņojums], 2009. gads.

3 Eiropas Komisija, Tīru enerģiju ikvienam Eiropā, COM(2016) 860 final, 30.11.2016.

4 Vispārējā stāvokļa apskatos “tiek aplūkotas vispārīgas tēmas, pamatojoties uz Palātas darba rezultātiem, uzkrātajām zināšanām un pieredzi. Apskati veidos pamatu apspriedēm un dialogam ar Palātas darbā ieinteresētajām personām” un Palātas turpmākajam darbam. Izmantojot šos apskatus, Palāta var izteikt apsvērumus par jautājumiem, kam per se var nebūt jāveic revīzija, bet kas tomēr ir svarīgas publiskai pārskatatbildībai un Palātas revīzijas misijai.

5 Līguma par Eiropas Savienības darbību 4. pants.

6 Līguma par Eiropas Savienības darbību 2. panta 2. punkts.

7 Līguma par Eiropas Savienības darbību 194. pants.

8 Līguma par Eiropas Savienības darbību 192. panta 2. punkts. Šādi pasākumi ir jāpieņem ar vienprātīgu vienošanos Padomē.

9 Līguma par Eiropas Savienības darbību 191. panta 1. punkts.

10 Līguma par Eiropas Savienības darbību 191. pants.

11 Līguma par Eiropas Savienības darbību 11. pants.

12 Līguma par Eiropas Savienības darbību 3. panta 2. punkts un 216. pants.

13 Eiropas Savienības Padome, Gatavošanās Apvienoto Nāciju Organizācijas Vispārējās konvencijas par klimata pārmaiņām (UNFCCC) Pušu konferences 21. sesijai (COP 21) un Kioto protokola Pušu sanāksmes 11. sesijai (CMP 11) Parīzē 2015. gadā, 2015. gads; Eiropas Komisija, Komisijas paziņojums Eiropas Parlamentam un Padomei “Ceļā no Parīzes: ko mums nozīmē Parīzes nolīgums? Pavaddokuments priekšlikumam Padomes lēmumam par to, lai Eiropas Savienības vārdā parakstītu Parīzes nolīgumu, kas pieņemts saskaņā ar ANO Vispārējo konvenciju par klimata pārmaiņām”, COM(2016) 110 final, 2016. gads.

14 Climate Analytics, Paris Agreement ratification tracker [Parīzes nolīguma ratificēšanas atspoguļojums].

15 Piemēram, 2015. gadā ES līdzdarbojās attīstīto un jaunattīstības valstu koalīcijā, kura strādāja pie augsta līmeņa mērķa, kas noteica Parīzes nolīguma saturu. Sk. arī Oberthür, S., Groen, L., Explaining goal achievement in international negotiations: the EU and the Paris Agreement on climate change [Skaidrojums par mērķu sasniegšanu starptautiskās sarunās – ES un Parīzes nolīgums par klimata pārmaiņām], Journal of European Public Policy, 24. sējums, publicēts tiešsaistē 22.2.2017.

16 Padomes 2002. gada 25. aprīļa lēmums par ANO Vispārējai konvencijai par klimata pārmaiņām pievienotā Kioto protokola apstiprināšanu Eiropas Kopienas vārdā un no tā izrietošo saistību kopīgu izpildi (2002/358/EK), 2002. gads.

17 Savos nacionāli noteiktajos devumos (NND).

18 UNFCCC, 2016. gada aprīlī atjauninot kopsavilkuma ziņojumu par Aggregate effect of the intended nationally determined contributions (INDCs) [Iecerēto nacionāli noteikto devumu (INND) kopējo ietekmi] (FCCC/CP/2016/2), aplēsa, ka kopējais siltumnīcefekta gāzu emisiju līmenis, ko nodrošinās šo INND īstenošana, 2030. gadā paredzams par 36 % augstāks, salīdzinot ar emisiju līmeni, kāds būtu pieļaujams saskaņā ar 2 °C scenāriju.

19 Parīzes nolīgumā šis mērķis nav kvantificēts. Summa 100 miljardu ASV dolāru apmērā ir minēta Pušu konferences 21. sesijas (COP 21) lēmumā (FCCC/CP/2015/L9).

20 Eiropas Komisija, 20 un 20 līdz 2020. gadam. Eiropas iespējas saistībā ar klimata pārmaiņām (klimata un enerģētikas tiesību aktu kopums laikposmam līdz 2020. gadam), COM(2008) 30 galīgā redakcija, 23.1.2008.

21 Eiropas Komisija, Klimata un enerģētikas politikas satvars laikposmam no 2020. gada līdz 2030. gadam (klimata un enerģētikas politikas satvars laikposmam līdz 2030. gadam), COM(2014) 15 final, 22.1.2014.

22 Klimata un enerģētikas politikas satvarā laikposmam līdz 2030. gadam bija noteikts, ka 2030. gada energoefektivitātes mērķi pārskatīs 2020. gadā, paturot prātā 30 % mērķi (Eiropadomes (2014. gada 23. un 24. oktobris) secinājumi, EUCO 169/14). Komisija 2016. gada novembrī ierosināja 30 % ES energoefektivitātes mērķi 2030. gadam.

23 Eiropas Komisija, Ceļvedis virzībai uz konkurētspējīgu ekonomiku ar zemu oglekļa dioksīda emisiju līmeni 2050. g., COM(2011) 112 galīgā redakcija, 8.3.2011. Eiropadome un Eiropas Parlaments šo Komisijas ierosināto pieeju apstiprināja attiecīgi 2013. gada februārī un 2013. gada martā.

24 23 % 2014. gadā un 22 % 2015. gadā (avots: Eiropas Vides aģentūra, Trends and projections in Europe 2016 – Tracking progress towards Europe’s climate and energy targets [Eiropas tendences un prognozes 2016. gadā – progresa atspoguļojums Eiropas klimata un enerģētikas mērķu virzienā], 1.12.2016).

25 Cilvēku izraisītās vai radītās emisijas.

26 Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 21. maija Regula (ES) Nr. 525/2013 par mehānismu siltumnīcefekta gāzu emisiju pārraudzībai un ziņošanai un citas informācijas ziņošanai valstu un Savienības līmenī saistībā ar klimata pārmaiņām (OV L 165, 18.6.2013., 13. lpp.).

27 Vienība, ko izmanto, lai salīdzinātu dažādu siltumnīcefekta gāzu emisiju globālās sasilšanas potenciālu, kā atsauci izmantojot CO2 globālās sasilšanas potenciālu. Avots: Approximated EU greenhouse gas inventory: proxy greenhouse gas estimates for 2015 [Aptuvens ES siltumnīcefekta gāzu emisiju pārskats – apstiprinātās siltumnīcefekta gāzu aplēses 2015. gadam], EVA ziņojums Nr. 23/2016, 8.11.2016

28 Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 13. oktobra Direktīva 2003/87/EK, ar kuru nosaka sistēmu siltumnīcas efektu izraisošo gāzu emisijas kvotu tirdzniecībai Kopienā (OV L 275, 25.10.2003., 32. lpp.).

29 ES un Islande, Lihtenšteina un Norvēģija.

30 Arī citu instrumentu, piemēram, tiešā oglekļa dioksīda nodokļa, mērķis ir samazināt siltumnīcefekta gāzu emisijas, bet tiem ir atšķirīga ietekme un raksturiezīmes. Kā norādījusi Komisija, emisiju ierobežošanas un tirdzniecības sistēmas galvenās priekšrocības, salīdzinot ar citiem instrumentiem, piemēram, tiešo oglekļa dioksīda nodokli, ir šādas: tā garantē emisiju daudzuma absolūtu samazinājumu; izsoles nodrošina valdībām papildu ieņēmumu plūsmu; tā ir vairāk prognozējama nekā valstu nodokļu sistēma un tā ir izmaksu ziņā lietderīga.

31 Kopš 2008. gada pienākuma neizpildes gadījumā tiek piemērots naudas sods 100 euro apmērā par katru tonnu pārsniegto emisiju, kā arī pienākums novērst nepilnības.

32 ETS nozarēm kā pārskata gadu izmanto 2005. gadu, jo tas ir pirmais gads, par kuru ir pieejami salīdzināmi uzraudzības, ziņošanas un pārbaužu dati par visām sistēmas aptvertajām iekārtām. Tādēļ šis pārskata gads atšķiras no pārskata gada, ko izmanto citiem siltumnīcefekta gāzu emisiju samazināšanas mērķiem (1990. gads).

33 ES ir identificējusi šīs nozares, ņemot vērā to tirdzniecības intensitāti (t. i., pakļautību starptautiskai konkurencei) un siltumnīcefekta gāzu emisiju izmaksu daļu to ražošanas procesos.

34 Komisijas 2011. gada 27. aprīļa Lēmums 2011/278/ES, ar kuru visā Savienībā nosaka pagaidu noteikumus saskaņotai bezmaksas emisiju kvotu sadalei atbilstoši 10.a pantam Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvā 2003/87/EK (OV L 130, 17.5.2011., 1. lpp.).

35 Saskaņā ar Komisijas 2010. gada 12. novembra Regulu (ES) Nr. 1031/2010 par siltumnīcas efektu izraisošo gāzu emisiju kvotu izsoļu laika grafiku, administrēšanu un citiem aspektiem saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2003/87/EK, ar kuru nosaka sistēmu siltumnīcas efektu izraisošo gāzu emisijas kvotu tirdzniecībai Kopienā (OV L 302, 18.11.2010., 1. lpp.).

36 Eiropas Komisija, EU Climate Policy explained [Skaidrojums par ES klimata politiku], 2015. gads.

37 Eiropas Komisija, Ietekmes novērtējums. Pavaddokuments – Komisijas paziņojums Eiropas Parlamentam, Padomei, Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejai un Reģionu komitejaiCeļvedis virzībai uz konkurētspējīgu ekonomiku ar zemu oglekļa dioksīda emisiju līmeni 2050. g.”, COM(2011) 112 galīgā redakcija, 8.03.2011.

38 Oglekļa dioksīda cenas noteikšanas virzības koalīcija, Report of the High-Level Commission on carbon prices [Augsta līmeņa komisijas oglekļa dioksīda cenas jautājumos ziņojums, 2017. gads.

39 Eiropas Vides aģentūra, Trends and projections in the EU ETS in 2016 [Tendences un prognozes ES ETS 2016. gadā], EVA ziņojums Nr. 24/2016, 17.10.2016., 77. lpp.

40 Eiropas Komisija, Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvai, ar ko groza Direktīvu 2003/87/EK, lai sekmētu emisiju izmaksefektīvu samazināšanu un investīcijas mazoglekļa risinājumos, COM(2015) 337 final, 15.7.2015.

41 Eiropas Vides aģentūra, Trends and projections in the EU ETS in 2016 – The EU Emissions Trading System in numbers [Tendences un prognozes ES ETS 2016. gadā – ES emisijas kvotu tirdzniecības sistēmas dati], EVA ziņojums Nr. 24/2016.

42 Tas attiecas uz 13 dalībvalstīm ar palielinājuma intervālu no 1 % Portugālei līdz 20 % Bulgārijai.

43 Komisijas tīmekļa vietne: https://ec.europa.eu/clima/policies/effort_en.

44 Atšķirībā no nozarēm, uz kurām attiecas ES ETS un kuru emisijas reglamentē ES līmenī.

45 Ziņojumā secināja, ka “KCL īstenošana joprojām ir agrīnā stadijā. Tomēr no līdz šim apkopotajiem pierādījumiem ir skaidrs, ka KCL mērķrādītāji ir bijuši iedarbīgi valstu rīcībpolitiku un pasākumu stimulatori un ir palīdzējuši sasniegt patiesus SEG samazinājumus KCL aptvertajās nozarēs.” (Eiropas Komisija, Komisijas ziņojums Eiropas Parlamentam un Padomei par Lēmuma Nr. 406/2009/EK īstenošanas novērtējumu saskaņā ar lēmuma 14. pantu, COM(2016) 483 final, 20.7.2016.).

46 Starptautiskā Enerģētikas aģentūra, World Energy Outlook Special Report 2015: Energy and Climate Change [Pasaules enerģētikas pārskata 2015. gada īpašais ziņojums – enerģētika un klimata pārmaiņas], ESAO/IEA, 2015. gads.

47 Starptautiskā Enerģētikas aģentūra, 25 Energy Efficiency Policy recommendations [25 energoefektivitātes politikas ieteikumi], 2011. gada atjauninājums.

48 Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Direktīva 2012/27/ES par energoefektivitāti (OV L 315, 14.11.2012.).

49 Tas nozīmē, ka ES primārās enerģijas patēriņam 2020. gadā vajadzētu būt par 20 % mazākam nekā prognozētajam primārās enerģijas patēriņam ierastās darbības scenārijā. “Primārās enerģijas patēriņš” ir bruto iekšzemes patēriņš, izņemot visas enerģijas nesēju ar enerģijas izmantošanu nesaistītās darbības (piemēram, dabasgāzi, ko neizmanto sadedzināšanai, bet gan ķīmisko vielu ražošanai).

50 Eiropas Vides aģentūra, Trends and projections in Europe 2015 – Tracking progress towards Europe’s climate and energy targets [Eiropas tendences un prognozes 2015. gadā – progresa atspoguļojums Eiropas klimata un enerģētikas mērķu virzienā], EVA ziņojums Nr. 4/2015.

51 Eiropas Komisija, Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvai, ar ko groza Direktīvu 2012/27/ES par energoefektivitāti, COM(2016) 761 final, 30.11.2016.

52 Elektroenerģijas un siltumenerģijas ražotnes rada 87 % no šīm emisijām. Pārējās galvenokārt rodas naftas attīrīšanā un cieto kurināmo ražošanā.

53 Ietver bioloģiskas izcelsmes organisku, nefosilu materiālu, ko var izmantot kā kurināmo siltumenerģijas vai elektroenerģijas ražošanai.

54 Mājsaimniecību, rūpniecības, slimnīcu un terciārā sektora radītie atkritumi, kas satur bionoārdāmus materiālus, kurus sadedzina īpašās iekārtās.

55 Tolaik Beļģija, Francija, Itālija, Luksemburga, Nīderlande un Rietumvācija.

56 Sk. 10. attēlu.

57 43 % ogļu un citu cieto kurināmo importē, salīdzinot ar 89 % jēlnaftas un 69 % dabasgāzes (Avots: Eurostat, Energy dependence [Energoatkarība], 2017. gads).

58 Ne tikai elektroenerģijas un siltumenerģijas ražošanai, bet arī transportam, rūpniecībai un ēkām (Avots: Eurostat, Energy dependence [Energoatkarība], 2017. gads).

59 Tehnoloģiju kopums, kura mērķis ir uztvert, transportēt un uzglabāt elektrostaciju un rūpnīcu emitēto CO2. CCS mērķis ir neļaut CO2 nokļūt atmosfērā, uzglabājot to piemērotos ģeoloģiskos pazemes veidojumos.

60 Kā norādījusi Komisija, “nākamajā desmitgadē būs svarīgi palielināt pūliņus pētniecības un izstrādes jomā un komerciālo CCS demonstrējumu jomā” (sk. Eiropas Komisija, rīcība klimata politikas jomā, Carbon Capture and Geological Storage [Oglekļa dioksīda uztveršana un uzglabāšana]).

61 Arī kodoldegvielas ieguve, apstrāde un transports, kā arī nostrādātās kodoldegvielas likvidēšana rada nelielas siltumnīcefekta gāzes emisijas, taču daudz mazākā daudzumā nekā fosilā kurināmā elektrostacijas (avots: Kodolenerģijas institūts, Life-Cycle Emissions Analyses [Dzīves cikla emisiju analīze]).

62 Eiropas Komisija, Kodoljomas pārskata programma, iesniegta saskaņā ar Euratom līguma 40. pantu (pēc EESK atzinuma saņemšanas), COM(2017) 237 final, 12.5.2017. Sk. arī Eiropas Komisija, Conclusions of the 10th European Nuclear Energy Forum [10. Eiropas Kodolenerģētikas foruma secinājumi], Eiropas Kodolenerģētikas forums, 2015. gads.

63 Ziņojumā ir norādīts, ka Komisija nav pārbaudījusi šos datus, ka dažu dalībvalstu dati ietver ekspluatācijas pārtraukšanas izmaksas un ka dalībvalstu programmās būtu jāiekļauj papildu informācija par izmaksām un pieņēmumiem, “lai varētu pārliecināties, ka paziņotie skaitļi ir precīzi un pilnīgi”. Eiropas Komisija, Ziņojums Padomei un Eiropas Parlamentam par Padomes Direktīvas 2011/70/EURATOM īstenošanas un pārskats par esošajiem un prognozētajiem radioaktīvo atkritumu un lietotās kodoldegvielas krājumiem Kopienas teritorijā, COM(2017) 236 final, 15.5.2017.

64 Padomes 2014. gada 8. jūlija Direktīva 2014/87/Euratom, ar kuru groza Direktīvu 2009/71/Euratom, ar ko izveido Kopienas kodoliekārtu kodoldrošības pamatstruktūru (OV L 219, 25.7.2014., 42. lpp.).

65 Padomes 2011. gada 19. jūlija Direktīva 2011/70/Euratom, ar ko izveido Kopienas sistēmu lietotās kodoldegvielas un radioaktīvo atkritumu atbildīgai un drošai apsaimniekošanai (OV 199/48, 2.8.2011., 48. lpp.). Sk. arī Eiropas Komisijas Ziņojumu Padomei un Eiropas Parlamentam par Padomes Direktīvas 2011/70/EURATOM īstenošanas progresu un pārskatu par esošajiem un prognozētajiem radioaktīvo atkritumu un lietotās kodoldegvielas krājumiem Kopienas teritorijā, COM(2017) 236 final, 15.5.2017.

66 Kodolsintēze ražo enerģiju, sintezējot atomus ar zemu atommasu, piemēram, ūdeņradi, ārkārtīgi augsta spiediena un augstas temperatūras apstākļos.

67 Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 23. aprīļa Direktīva 2009/28/EK par atjaunojamo energoresursu izmantošanas veicināšanu (OV L 140, 5.6.2009., 16. lpp.).

68 Eiropas Komisija, Klimata un enerģētikas politikas satvars laikposmam no 2020. gada līdz 2030. gadam,,COM(2014) 15 final, 22.1.2014. (Klimata un enerģētikas politikas satvars 2030. gadam). Sk. arī Eiropas Komisija, Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvai par atjaunojamo energoresursu enerģijas izmantošanas veicināšanu, COM(2016) 767 final/2, 23.2.2017.

69 Enerģētikas pārkārtošanas komisija, Better energy, greater prosperity, Achievable paths to low-carbon energy systems [Labāka enerģija, lielāka labklājība. Iespējamās pieejas mazoglekļa enerģijas sistēmu ieviešanai], 2017. gads.

70 Sk., piemēram, Eiropas Komisija, EU Reference Scenario 2016 – Energy, transport and GHG emissions, Trends to 2050 [ES atsauces scenārijs 2016. gadam. Enerģētika, transports un SEG emisijas. Tendences līdz 2050. gadam], 2016. gads. Sagaidāms, ka atjaunojamo energoresursu enerģijas izlīdzinātās izmaksas laikposmā no 2015. līdz 2025. gadam samazināsies par 29 % saules fotoelementiem, 12 % piekrastes vējturbīnām un 17 % atkrastes vējturbīnām. Sk. arī IRENA, The Power to Change: Solar and Wind Cost Reduction Potential to 2025 [Iespējas mainīties – saules un vēja enerģijas izmaksu samazinājuma potenciāls laikposmā līdz 2025. gadam], 2016. gads. Atjaunojamo energoresursu enerģijas ieguldījumu izmaksas laikposmā no 2015. līdz 2025. gadam varētu samazināties par 43–65 % komunālo pakalpojumu mēroga saules fotoelementiem, 26 % piekrastes vējturbīnām un 35 % atkrastes vējturbīnām.

71 Eiropas Komisija, Virzība uz iekšējā enerģijas tirgus izveides pabeigšanu,COM(2014) 634 final, 13.10.2014.

72 To pamatā ir elektroenerģijas mērķa modelis un gāzes mērķa modelis, kuri nosaka, kā tirgiem būtu jāfunkcionē. Daži tīklu kodeksi joprojām tiek izstrādāti.

73 Eiropas Parlamenta un Padomes 1996. gada 19. decembra Direktīva 96/92/EK par kopīgiem noteikumiem attiecībā uz elektroenerģijas iekšējo tirgu (OV L 27, 30.1.1997., 20. lpp.) un Eiropas Parlamenta un Padomes 1998. gada 22. jūnija Direktīva 98/30/EK par kopīgiem noteikumiem dabasgāzes iekšējam tirgum (OV L 204, 21.7.1998., 1. lpp.).

74 Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 26. jūnija Direktīva 2003/54/EK par kopīgiem noteikumiem attiecībā uz elektroenerģijas iekšējo tirgu; Statements made with regard to decommissioning and waste management activities [Paziņojumi par ekspluatācijas pārtraukšanas un atkritumu apsaimniekošanas darbībām] (OV L 176, 15.7.2003., 37. lpp.) un Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 26. jūnija Direktīva 2003/55/EK par kopīgiem noteikumiem attiecībā uz dabasgāzes iekšējo tirgu (OV L 176, 15.7.2003., 57. lpp.).

75 Šie pasākumi tostarp paredz, ka dalībvalstīm ir jānodrošina, ka trešās puses var piekļūt pārvades un sadales sistēmām saskaņā ar tarifiem, ko piemērotu visiem atbilstīgajiem klientiem; jāpilda ES konkurences noteikumi, nodrošinot, ka neviena puse netiek diskriminēta, un jāizveido neatkarīgas regulatīvās iestādes, kas ir atbildīgas par efektīvas konkurences un tirgus efektīvas darbības nodrošināšanu.

76 Eiropas Komisija, Inquiry into the European gas and electricity sectors [Eiropas gāzes un elektroenerģijas nozares apsekojums], SEC(2006) 1724 FIN, 10.1.2007.

77 Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 13. jūlija Regula (EK) Nr. 713/2009, ar ko izveido Energoregulatoru sadarbības aģentūru (OV L 211, 14.8.2009., 1. lpp.).

78 Eiropadome 2011. gada februārī noteica mērķi līdz 2014. gadam pabeigt iekšējā enerģijas tirgus izveidi un līdz 2015. gadam izveidot starpsavienojumus, lai novērstu konkrētu dalībvalstu izolāciju no tīkla (Eiropadome, Padomes 2011. gada 4. februāra secinājumi).

79 Eiropas Parlamenta 2016. gada 13. septembra rezolūcija par virzību uz jaunu enerģijas tirgus modeli,2015/2322(INI); Eiropas Komisija, Pamatstratēģija spēcīgai Enerģētikas savienībai ar tālredzīgu klimata pārmaiņu politiku, COM(2015) 80 final, 25.2.2015.

80 Sk. arī Eiropas Komisija, Second Report on the State of the Energy Union [Otrais ziņojums par Enerģētikas savienības stāvokli], 1.2.2017.

81 Eiropas Komisija, Tīru enerģiju ikvienam Eiropā, COM(2016) 860 final, 30.11.2016.

82 Sk. Eiropas Komisija, Eiropas enerģētiskās drošības stratēģija, COM(2014) 330 final, 28.5.2014.; Eiropas Komisija, Pamatstratēģija spēcīgai Enerģētikas savienībai ar tālredzīgu klimata pārmaiņu politiku, COM(2015) 80 final, 25.2.2015.; Eiropadome, Outcome of the 3429th Council Meeting 14 632/15, Transport, Telecommunications and Energy [Padomes 3429. sanāksmes (14 632/15) rezultāti, Transports, telekomunikācijas un enerģētika], 26.11.2015.; Eiropadome, Outcome of the 3472nd Council Meeting 9736/16, Transport, Telecommunications and Energy [Padomes 3472. sanāksmes (9736/16) rezultāti, Transports, telekomunikācijas un enerģētika], 7.6.2016.; Eiropas Parlaments, Eiropas Parlamenta 2016. gada 13. septembra rezolūcija par virzību uz jaunu enerģijas tirgus modeli, (2015/2322(INI)), 13.9.2016.

83 Eiropas Parlamenta un Padomes 2010. gada 20. oktobra Regula (ES) Nr. 994/2010 par gāzes piegādes drošības aizsardzības pasākumiem (OV L 295, 12.11.2010., 1. lpp.); Eiropas Komisija, Priekšlikums regulai par gāzes piegādes drošības aizsardzības pasākumiem, COM(2016)52/F1, 16.2.2016.; Eiropas Komisija, Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes regulai par riskgatavību elektroenerģijas sektorā, COM(2016) 862 final, 30.11.2016.

84 Gāzes tirgū nav noteikts konkrēts starpsavienojumu mērķis. Eiropas Parlamenta un Padomes 2010. gada 20. oktobra Regulas (ES) Nr. 994/2010 (OV L 295, 12.11.2010.) par gāzes piegādes drošības aizsardzības pasākumiem mērķis ir nodrošināt, lai ikvienā tirgū būtu pieejami alternatīvi gāzes piegādātāji. Saskaņā ar šo noteikumu visām dalībvalstīm, kas ir atkarīgas no viena svarīga cauruļvada, pazemes krātuves vai cita veida svarīgas infrastruktūras, ir jānodrošina, ka ārkārtīgi zemas temperatūras apstākļos pieprasījumu var apmierināt arī galvenās importa infrastruktūras darbības kļūmes gadījumā.

85 Eiropadome, Eiropadomes 2014. gada 23. un 24. oktobra sanāksmes Nr. 169/14 secinājumi.

86 Eiropadome, Conclusions of the Barcelona European Council of 15 and 16 March 2002 [Barselonas 2002. gada 15. un 16. marta Eiropadomes secinājumi]. Šis mērķis nozīmē, ka ikvienai dalībvalstij ir jāievelk elektrības kabeļi, kas ļauj transportēt pāri robežām uz kaimiņvalstīm vismaz 10 % no to elektrostacijās saražotās elektroenerģijas.

87 Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. aprīļa Regula (ES) Nr. 347/2013, ar ko nosaka Eiropas energoinfrastruktūras pamatnostādnes (OV L 115, 25.4.2013.).

88 Eiropas Komisija, Second Report on the State of the Energy Union [Otrais ziņojums par Enerģētikas savienības stāvokli], 1.2.2017.

89 Enerģijas cenu salīdzināšanai izmanto vairumtirdzniecības cenas tāpēc, ka pretēji mazumtirdzniecības cenām tās neietver nodokļus, citas piemaksas un atlaides.

90 Eiropas Komisija, Ietekmes novērtējums, SWD(2016) 410 final, 30.11.2016.

91 Neietver ierosināto klimata un enerģētikas politikas satvaru 2030. gadam.

92 Elektroenerģijas nozares uzņēmumu apvienība EURELECTRIC 2017. gada 5. aprīlī paziņoja, ka neplāno pēc 2020. gada ieguldīt jaunās ogļu elektrostacijās. EURELECTRIC Polijas un Grieķijas biedru apvienības neatbalstīja šo paziņojumu.

93 Can Oxford save the world [Vai Oksforda var izglābt pasauli?], Oxford Today, 29. sējums, Nr. 2, Roger Highfield, 2017. gads.

94 Eiropas Komisija, Ietekmes novērtējums, SWD(2016) 410 final, 30.11.2016.; Capgemini, European Energy Markets Observatory – 18th Edition [Eiropas enerģijas tirgus novērošanas centrs, 18. izdevums], 2016. gads.

95 Eiropas Komisija, Evaluation Report covering the Evaluation of the EU’s regulatory framework for electricity market design and consumer protection in the fields of electricity and gas - Evaluation of the EU rules on measures to safeguard security of electricity supply and infrastructure investment (Directive 2005/89) [Novērtējuma ziņojums attiecībā uz ES tiesiskā regulējuma par elektroenerģijas tirgus modeli un patērētāju aizsardzību elektroenerģijas un gāzes jomā novērtējumu – Novērtējums par ES noteikumiem par pasākumiem, lai nodrošinātu elektroapgādes drošumu un ieguldījumus infrastruktūrā (Direktīva 2005/89/EK, SWD(2016) 412 final, 30.11.2016. Lai risinātu šo jautājumu, Komisija ir ierosinājusi priekšlikumus par tirgus modeli.

96 Izņemot mazas iekārtas un konkrētus izņēmuma gadījumus, kas dalībvalstīm ir jāpamato.

97 ES uzkrāšanas kapacitāte balstās gandrīz tikai un vienīgi uz uzsūknētu hidroenerģiju, kas galvenokārt atrodas kalnos. Citi uzkrāšanas veidi vai nu tiek izmantoti minimāli, vai atrodas agrīnā izveides posmā (sk. Inline, Energy storage technologies – will they be able to flourish within current regulatory frameworks? [Enerģijas uzkrāšanas tehnoloģijas – vai tās spēs attīstīties saskaņā ar pašreizējiem tiesiskajiem regulējumiem?], 3.8.2016.).

98 Pieprasījuma pārvaldība ietver patēriņa samazināšanu ierobežota piedāvājuma gadījumā. Tomēr pašlaik tikai daži atsevišķi elektroenerģijas klienti spēj reaģēt uz cenu svārstībām reālajā laikā un samazināt savu patēriņu maksimālā patēriņa laikā, kad cenas ir augstas (sk. Eiropas Komisija, Nozares apsekojuma par jaudas mehānismiem galīgais ziņojums, COM(2016) 752 final, 30.11.2016.).

99 Komisija 2016. gada novembrī ierosināja raksturlielumus optimālam jaudas mehānismam, kas būtu izstrādāts tā, lai nepieļautu tirgus kropļojumus. Eiropas Komisija, Nozares apsekojuma par jaudas mehānismiem galīgais ziņojums, COM(2016) 752 final, 30.11.2016.

100 Eurelectric, European electricity sector gears up for the energy transition [Eiropas elektroenerģijas nozare gatavojas enerģētikas pārkārtošanai], 5.4.2017.

101 Eiropas Komisija, Second Report on the State of the Energy Union [Otrais ziņojums par Enerģētikas savienības stāvokli], 1.2.2017.

102 Eiropas Komisija, paziņojums “Tīru enerģiju ikvienam Eiropā”, COM(2016) 860 final, 30.11.2016.

103 Eiropas Komisija, Priekšlikums direktīvai par kopīgiem noteikumiem attiecībā uz elektroenerģijas iekšējo tirgu, COM(2016) 864 final/2, 23.2.2017.

104 Līdz šim elektroenerģijas uzkrāšanas regulatīvie aspekti nav tikuši apspriesti ES līmenī. Pašlaik uzkrāšana ir saistīta ar tehniskām un regulatīvām problēmām (sk. Eiropas Komisija, Energy storage – the role of electricity [Enerģijas uzkrāšana – elektroenerģijas nozīme], SWD(2017) 61 final, 1.2.2017).

105 Eiropas Komisija, Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes regulai par Enerģētikas savienības pārvaldību, COM(2016) 759 final, 30.11.2016.

106 It sevišķi ar Energoefektivitātes direktīvas (Direktīva 2012/27/ES, 25.10.2012.) palīdzību; plašākai informācijai sk. arī Ademe, Energy Efficiency Trends and Policies in Industry [Energoefektivitātes tendences un politikas virzieni rūpniecības nozarē], 2015. gada septembris.

107 Eiropas Parlamenta un Padomes 2010. gada 24. novembra Direktīva 2010/75/ES par rūpnieciskajām emisijām (piesārņojuma integrēta novēršana un kontrole) (OV L 334, 17.12.2010., 17. lpp.).

108 Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Direktīva 2012/27/ES par energoefektivitāti (OV L 315, 14.11.2012., 1. lpp.), 8. pants.

109 Piemēram, Apvienotajā Karalistē deviņas ar oglēm darbināmas iekārtas izvēlējās nepiemērot Eiropas Parlamenta un Padomes 2001. gada 23. oktobra Direktīvu 2001/80/EK par ierobežojumiem attiecībā uz dažu piesārņojošo vielu emisiju gaisā no lielām sadedzināšanas iekārtām (OV L 309, 27.11.2001.), faktiski savas darbības pārtraucot pirms termiņa.

110 Globālās sasilšanas potenciāls ir relatīvs mērījums, kas apraksta, kādu siltuma daudzumu atmosfērā notur konkrētās siltumnīcefekta gāzes tonna salīdzinājumā ar siltuma daudzumu, kuru notur līdzīgs oglekļa dioksīda daudzums.

111 Eiropas Komisija, Putting energy efficiency first: consuming better, getting cleaner [Prioritātes piešķiršana energoefektivitātei – gudrāks patēriņš, tīrāka vide], 30.11.2016.

112 Eiropas Komisija, Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvai, ar ko groza Direktīvu 2010/31/ES par ēku energoefektivitāti, COM(2016) 765 final, 30.11.2016.

113 Eiropas Parlamenta un Padomes 2010. gada 19. maija Direktīva 2010/31/ES par ēku energoefektivitāti (OV L 153, 18.6.2010., 13. lpp.).

114 Energoefektivitātes direktīva (Direktīva 2012/27/ES, OV L 315, 25.10.2012.); sākot ar 2014. gadu, katru gadu ir jāveic renovācija 3 % no kopējās platības centrālās valdības izmantotajās sabiedriskajās ēkās.

115 Eiropas Komisija, Direktīvas par ēku energoefektivitāti pārskatīšana, COM(2016) 765 final, 30.11.2016. Pārskatīšana cita starpā ietver tādus jautājumus kā renovācijas mērķi, energoefektivitātes sertifikāti, enerģijas izmantošanas pārbaude, uzraudzība un kontrole un elektriskās uzlādes punktu esamība.

116 Piemēram, ierīces ēdiena gatavošanai, ledusskapji, putekļsūcēji, veļasmašīnas un elektroniskās iekārtas.

117 Ar komiteju procedūras starpniecību, t. i., ar ES dalībvalstu pārstāvju komiteju palīdzību.

118 Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 21. oktobra Direktīva 2009/125/EK, ar ko izveido sistēmu, lai noteiktu ekodizaina prasības ar enerģiju saistītiem ražojumiem (OV L 285, 21.10.2009., 10. lpp.).

119 Eiropas Parlamenta un Padomes 2010. gada 19. maija Direktīva 2010/30/ES par enerģijas un citu resursu patēriņa norādīšanu ražojumiem, kas saistīti ar energopatēriņu, izmantojot etiķetes un standarta informāciju par precēm (OV L 153, 18.6.2010., 1. lpp.). Komisija ir ierosinājusi grozīt šo direktīvu (Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes regulai, ar ko izveido energoefektivitātes marķējuma satvaru un atceļ Direktīvu 2010/30/ES, COM(2015) 341 final, 15.7.2015.).

120 Eiropas Komisija, Ziņojums par enerģijas un citu resursu patēriņa norādīšanu ražojumiem, kas saistīti ar energopatēriņu, izmantojot etiķetes un standarta informāciju par precēm, COM(2015) 345 final, 15.7.2015.

121 Šie dati neietver transportlīdzekļu, piemēram, vilcienu, elektroenerģijas patēriņu, jo ar elektroenerģijas ražošanu saistītās emisijas ir uzskaitītas energoapgādes nozarē.

122 Eiropas Parlamenta un Padomes 1999. gada 13. decembra Direktīva 1999/94/EK attiecībā uz patērētājiem domātas informācijas pieejamību par degvielas ekonomiju un CO2 emisijām saistībā ar jaunu vieglo automobiļu tirdzniecību (OV L 12, 18.1.2000., 16. lpp.).

123 Regula (ES) Nr. 333/2014 (OV L 103, 5.4.2014., 15. lpp.) un Regula (ES) Nr. 253/2014 (OV L 84, 20.3.2014., 38. lpp.).

124 Starptautiskā Tīra transporta padome (ICCT) ir aplēsusi 35 % atšķirību starp izmērītajām emisijām un reālos apstākļos radītajām emisijām (ICCT, Quantifying the impact of real-world driving on total CO2 emissions from UK cars and vans [Reālo braukšanas apstākļu ietekmes uz automobiļu un vieglo kravas automobiļu CO2 emisijām Apvienotajā Karalistē kvantificēšana], 2015. gada septembris). Šo atšķirību nosaka, piemēram, laboratorijas apstākļos veiktie testi, kas neatspoguļo reālos braukšanas apstākļus (piemēram, nav ietverts papildaprīkojums), kā arī jaunas tehnoloģijas ieguvumu pārvērtēšana. Turklāt transportlīdzekļu ražotāji var potenciāli izmantot vairākas pielaides un elastīgas pieejas. Šim jautājumam tika pievērsta liela plašsaziņas līdzekļu un politiķu uzmanība 2015. gadā, kad atklājās, ka liels ES automobiļu ražotājs vairākus gadus bija izmantojis programmatūru savu automobiļu emisiju rādītāju manipulēšanai (sk., piemēram, Eiropas Vides aģentūra, Air quality in Europe – 2016 report [Gaisa kvalitāte Eiropā – 2016. gada ziņojums], 2016. gads, un Eiropas Parlamenta Dieselgate” izmeklēšanas komiteja). Debates galvenokārt attiecās uz slāpekļa oksīda (NOx) un citu gāzu emisijām, kas ir sevišķi kaitīgas cilvēku veselībai, nevis uz CO2. Tomēr šie divi jautājumi ir saistīti, jo automobiļu emisiju mērīšanas procedūrās CO2 un NOx emisijas tiek novērtētas par zemu. Komisija 2016. gadā ierosināja pastiprināt tiesību aktus (Eiropas Komisija, Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes regulai par mehānisko transportlīdzekļu un to piekabju, kā arī tādiem transportlīdzekļiem paredzētu sistēmu, sastāvdaļu un atsevišķu tehnisku vienību apstiprināšanu un tirgus uzraudzību, COM(2016) 31 final, 27.1.2016.). Laikposmā no 2016. gada decembra līdz 2017. gada maijam Komisija uzsāka pārkāpuma procedūras pret astoņām dalībvalstīm.

125 Tiks ieviesta jauna pasaules mēroga testa procedūra – vieglajiem transportlīdzekļiem paredzētā pasaules mēroga testa procedūra, lai iegūtu reālākas un precīzākas oglekļa dioksīda un degvielas patēriņa vērtības.

126 Kravas automobiļi, autovilcēji, mehāniskie tūristu autobusi, autobusi un trolejbusi, īpaši transportlīdzekļi (avots: Eurostat).

127 Eiropas Komisija, Smagdarba transportlīdzekļu degvielas patēriņa un CO2 emisiju samazināšanas stratēģija, COM(2014) 285 final, 21.5.2014.

128 HDV emisiju uzraudzība un sertificēšana ir sarežģītāka nekā tas ir automobiļu gadījumā. Lielā modeļu dažādība un augstā pielāgošanas pakāpe nozīmē, ka nav iespējams testēt visus modeļus. Tādēļ kravas automobiļu emisijas ir jāsimulē. Šajā nolūkā Komisija ir izstrādājusi datorizētu rīku (VECTO), lai aprēķinātu jaunu transportlīdzekļu CO2 emisijas.

129 Eiropas Komisija, rīcība klimata jomā, Reducing CO2 emissions from Heavy-Duty Vehicles [Smagdarba transportlīdzekļu radīto CO2 emisiju samazināšana].

130 Eiropas Komisija, Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes regulai par jaunu lielas noslodzes transportlīdzekļu CO2 emisiju un degvielas patēriņa monitoringu un ziņošanu, COM(2017) 279.

131 ES un Islande, Lihtenšteina un Norvēģija.

132 Eiropas Komisija, rīcība klimata jomā, Reducing emissions from aviation [Aviācijas emisiju samazināšana].

133 Kas rada vairāk par 10 000 tonnām CO2e gadā.

134 Sertificēti emisiju samazinājumi (CER) un emisijas samazināšanas vienības (ERU). Sk. UNFCCC, Starptautiskā emisijas kvotu tirdzniecība, Apvienoto Nāciju Organizācijas Vispārējā konvencija par klimata pārmaiņām.

135 2,94 % no ES kopējām siltumnīcefekta gāzu emisijām.

136 Starptautiskā Jūrniecības organizācija, Third IMO Greenhouse Gas Study 2014 [Trešais SJO siltumnīcefekta gāzu pētījums, 2014. gads].

137 Eiropas Komisija, Jūras transporta izraisīto emisiju integrēšana ES siltumnīcefekta gāzu emisijas samazināšanas politikā, COM(2013) 479 final, 28.6.2013.

138 Eiropas Parlamenta un Padomes 2015. gada 29. aprīļa Regula (ES) 2015/757 par jūras transporta oglekļa dioksīda emisiju monitoringu, ziņošanu un verifikāciju (OV L 123; 19.5.2015., 55. lpp.).

139 Atšķirībā no ES shēmas šī pasaules mēroga shēma attiecas tikai uz lieliem kuģiem (10 000 bruto tonnas), un datus apkopos tikai anonīmā veidā.

140 Piemēram, nodokļi, administratīvās atļaujas un kvotas. Sk. arī Padomes 1992. gada 7. decembra Direktīvu 92/106/EEK par vienotu noteikumu ieviešanu attiecībā uz dažu veidu kombinētajiem kravu pārvadājumiem starp dalībvalstīm (OV L 368, 17.12.1992., 38. lpp.).

141 Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1316/2013, ar ko izveido Eiropas infrastruktūras savienošanas instrumentu (OV L 348, 20.12.2013., 129. lpp.).

142 Samazinājums no 77 % 2009. gadā. Sk. Eurostat, Freight transport statistics - modal split [Kravu transporta statistikas dati – modālais sadalījums].

143 Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 23. aprīļa Direktīva 2009/28/EK par atjaunojamo energoresursu izmantošanas veicināšanu un ar ko groza un sekojoši atceļ Direktīvas 2001/77/EK un 2003/30/EK (OV L 140, 05.6.2009., 16. lpp.).

144 Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 22. oktobra Direktīva 2014/94/EK par alternatīvo degvielu infrastruktūras ieviešanu (OV L 307, 28.10.2014., 1. lpp.).

145 Galvenokārt bioetanols (ko ražo no cukura un graudaugiem), ko izmanto benzīna vietā, un biodīzelis (ko ražo galvenokārt no augu eļļām), ko izmanto dīzeļdegvielas vietā.

146 Pārējo daļu veido elektroenerģija (Eurostat, Shares (Renewables) [Daļas (atjaunojamie energoresursi)], 2017. gads).

147 Wandesforde-Smith, G., Kurdusiewicz, I., Bursting the Biofuel Bubble: Comparative Dynamics of Transitions to Freedom from Oil [Biodegvielu burbuļa plīšana – pārejas uz neatkarību no naftas salīdzinošā dinamika], SSRN, 2008. gada marts, pārskatīts 2015. gada martā; Pasaules Enerģētikas padome, Biofuels: Policies, Standards and Technologies [Biodegvielas – politikas virzieni, standarti un tehnoloģijas], 2010. gads.

148 Eiropas Komisija, Study on Technical Assistance in Realisation of the 2016 Report on Renewable Energy, in preparation of the Renewable Energy package for the Period 2020.–2030. in the European Union [Pētījums par tehnisko palīdzību 2016. gada ziņojuma par atjaunojamo energoresursu enerģiju īstenošanai, izstrādājot atjaunojamo energoresursu enerģijas tiesību aktu kopumu Eiropas Savienībai 2020.–2030. gadam], ENER/C1/2014–688, 22.2.2017.

149 Ar ILUC direktīvu 2015. gadā tādu biodegvielu daļu, ko iegūst no lauksaimniecības zemē audzētiem kultūraugiem un ko var ņemt vērā 2020. gada atjaunojamo energoresursu mērķos, ierobežoja līdz 7 % (Eiropas Parlamenta un Padomes 2015. gada 9. septembra Direktīva (ES) 2015/1513, ar kuru groza Direktīvu 98/70/EK, kas attiecas uz benzīna un dīzeļdegvielu kvalitāti, un Direktīvu 2009/28/EK par atjaunojamo energoresursu izmantošanas veicināšanu (OV L 239, 15.9.2015., 1.–29. lpp.)). Komisija 2017. gadā ierosināja līdz 2030. gadam samazināt šo 7 % ierobežojumu līdz 3,8 % (Eiropas Komisija, Priekšlikums direktīvai par atjaunojamo energoresursu enerģijas izmantošanas veicināšanu, COM(2016) 767 final/2, 23.2.2017.).

150 Eiropas Komisija, State of the Art on Alternative Fuels Transport Systems in the European Union [Alternatīvu degvielu transporta sistēmu stāvoklis Eiropas Savienībā], 2015. gada jūlijs.

151 Eiropas Komisijas Kopīgais pētniecības centrs, An economic assessment of greenhouse gas mitigation policy options for EU agriculture [ES lauksaimniecības siltumnīcefekta gāzu mazināšanas politikas variantu ekonomiskais novērtējums], 2016. gads.

152 Eiropas Parlaments, The Consequences of Climate Change for EU agriculture, Follow-up to the COP21 – UN Paris Climate Change Conference [Klimata pārmaiņu sekas ES lauksaimniecībā. Turpmākie pasākumi pēc COP21 – ANO Vispārējās konvencijas par klimata pārmaiņām konference, AGRI komitejas pētījums, 2017. gads. CO2 globālās sasilšanas potenciāls 100 gadu griezumā (GSP 100) ir 1, metāna GSP 100 vērtība ir 21 un dislāpekļa oksīda – 310. Pamatojoties uz UNFCCC datiem.

153 Savstarpējās atbilstības pamatā ir divi galvenie noteikumu kopumi. Obligātās pārvaldības prasības ir prasības, kas izriet no spēkā esošajām direktīvām un regulām attiecībā uz vidi, pārtikas nekaitīgumu, augu veselību, dzīvnieku veselību un labturību. Laba lauksaimniecības un vides stāvokļa standarti ir papildu noteikumi, kas piemērojami tikai KLP maksājumu saņēmējiem. Tie paredz ilgtspējīgu praksi saistībā ar lauksaimniecības zemi un attiecas uz ūdens un augsnes aizsardzību, oglekļa uzkrājumu, kā arī uz zemes uzturēšanu un ainavas elementiem.

154 Zaļais maksājums lauksaimniekiem atlīdzina par trim videi un klimatam labvēlīgām prakses pieejām:

  • ekoloģiski nozīmīgas platības 5 % apmērā no aramzemes, lai aizsargātu un uzlabotu bioloģisko daudzveidību lauku saimniecībās;
  • kultūraugu dažādošana, lai uzlabotu augsnes kvalitāti;
  • ilggadīgo zālāju uzturēšana, kas labvēlīgi ietekmē vidi, it sevišķi oglekļa dioksīda piesaisti, un ekoloģiski jutīgu zālāju aizsardzība (Eiropas Komisija, Review of greening after one year [Zaļināšanas pārskatīšana pēc viena gada], 2016. gads).

155 Sk. ESAO, Cost-effectiveness of greenhouse gas mitigation measures for agriculture: a literature review [Siltumnīcefekta gāzu mazināšanas pasākumu lauksaimniecības nozarē izmaksu lietderība – literatūras avotu pārskats], ESAO dokumenti par pārtikas, lauksaimniecības un zivsaimniecības jautājumiem, 1.8.2015.; JRC, An economic assessment of GHG mitigation policy options for EU agriculture [ES lauksaimniecības SEG mazināšanas politikas variantu ekonomiskais novērtējums], EcAMPA 1, 2015. gads; KPC, An economic assessment of GHG mitigation policy options for EU agriculture [ES lauksaimniecības SEG mazināšanas politikas variantu ekonomiskais novērtējums], EcAMPA 2, 2016. gads

156 Eiropas Parlaments, The Consequences of Climate Change for EU agriculture, Follow-up to the COP21 – UN Paris Climate Change Conference [Klimata pārmaiņu sekas ES lauksaimniecībā. Turpmākie pasākumi pēc COP21 – ANO Vispārējās konvencijas par klimata pārmaiņām konference, AGRI komitejas pētījums, 2017. gads, 10. lpp.

157 Eiropas Komisija, Impact assessment accompanying the document proposal for a regulation of the European Parliament and of the Council on binding annual greenhouse gas emission reductions by Member States from 2021 to 2030 for a resilient Energy Union and to meet commitments under the Paris Agreement and amending Regulation No 525/2013 of the European Parliament and the Council on a mechanism for monitoring and reporting greenhouse gas emissions and other information relevant to climate change [Ietekmes novērtējums, kurš pievienots priekšlikumam Eiropas Parlamenta un Padomes regulai par saistošiem ikgadējiem siltumnīcefekta gāzu emisijas samazinājumiem, kas dalībvalstīm jāpanāk no 2021. līdz 2030. gadam nolūkā izveidot noturīgu Enerģētikas savienību un izpildīt Parīzes nolīgumā paredzētās saistības, un ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes regulu Nr. 525/2013 par mehānismu siltumnīcefekta gāzu emisiju pārraudzībai un ziņošanai un citas informācijas ziņošanai saistībā ar klimata pārmaiņām], SWD(2016) 247 final, 20.7.2016., 22. lpp.

158 Lēmums Nr. 529/2013/ES par uzskaites noteikumiem attiecībā uz siltumnīcefekta gāzu emisijām un piesaisti, kas rodas darbībās, kuras saistītas ar zemes izmantošanu, zemes izmantošanas maiņu un mežsaimniecību, un par informāciju par rīcību, kas saistīta ar šīm darbībām (OV L 165, 18.6.2013., 80. lpp.).

159 Eiropas Komisija, Priekšlikums regulai par zemes izmantošanā, zemes izmantošanas maiņā un mežsaimniecībā radušos siltumnīcefekta gāzu emisiju un piesaistījumu iekļaušanu klimata un enerģētikas politikas satvarā laikposmam līdz 2030. gadam, COM(2016) 479 final, 20.7.2016.

160 Ierosinātais maksimālais daudzums Eiropas Savienībai ir 280 miljoni tonnu CO2 ekvivalenta laikposmam no 2020. līdz 2030. gadam ar katrai dalībvalstij noteiktām robežvērtībām (dalībvalstu robežvērtību pamatā ir lauksaimniecības nozares svērums katrā no šīm dalībvalstīm).

161 Eiropas Komisija, Impact assessment accompanying the document proposal for a regulation of the European Parliament and of the Council on binding annual greenhouse gas emission reductions by Member States from 2021 to 2030 for a resilient Energy Union and to meet commitments under the Paris Agreement and amending Regulation No 525/2013 of the European Parliament and the Council on a mechanism for monitoring and reporting greenhouse gas emissions and other information relevant to climate change [Ietekmes novērtējums, kurš pievienots priekšlikumam Eiropas Parlamenta un Padomes regulai par saistošiem ikgadējiem siltumnīcefekta gāzu emisijas samazinājumiem, kas dalībvalstīm jāpanāk no 2021. līdz 2030. gadam nolūkā izveidot noturīgu Enerģētikas savienību un izpildīt Parīzes nolīgumā paredzētās saistības, un ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes regulu Nr. 525/2013 par mehānismu siltumnīcefekta gāzu emisiju pārraudzībai un ziņošanai un citas informācijas ziņošanai saistībā ar klimata pārmaiņām], SWD(2016) 247 final, 20.7.2016., 73. lpp.

162 Padomes 1999. gada 26. aprīļa Direktīva 1999/31/EK par atkritumu poligoniem (OV 182, 16.7.1999., 1. lpp.) un Eiropas Parlamenta un Padomes 2000. gada 4. decembra Direktīva 2000/76/EK par atkritumu sadedzināšanu (OV L 332, 28.12.2000.).

163 Ademe, Recycling in France: Results of the environmental assessment [Atkritumu pārstrāde: vides novērtējuma rezultāti], 2017. gada maijs.

164 Eiropas Komisija, Noslēgt aprites loku – ES rīcības plāns pārejai uz aprites ekonomiku,COM(2015) 614 final, 2.12.2015.; Eiropas Komisija, Pirmais ziņojums par aprites ekonomikas rīcības plāna īstenošanu, COM(2017) 33 final, 26.1.2017.

165 Climate Change 2014: Synthesis Report. Contribution of Working Groups I, II and III to the Fifth Assessment Report of the Intergovernmental Panel on Climate Change [Klimata pārmaiņas 2014. gadā. Kopsavilkuma ziņojums. I, II un III darba grupas ieguldījums Klimata pārmaiņu starpvaldību padomes piektajā novērtējuma ziņojumā], IPCC, 2014. gads.

166 Eiropas Komisijas Kopīgais pētniecības centrs, Climate Impacts in Europe [Klimata ietekme Eiropā], KPC PESETA II projekts, 2014. gads. Dati no Dosio un Paruolo, 2011. gads, un Dosio et al, 2012. gads.

167 Dosio, A., Paruolo, P. (2011. gads). Bias correction of the ENSEMBLES high-resolution climate change projections for use by impact models: Evaluation on the present climate. [ENSEMBLES augstas izšķirtspējas klimata pārmaiņu prognožu neobjektivitātes labojums izmantošanai ietekmes modeļos – pašreizējā klimata novērtējums]. Journal of Geophysical Research D: Atmospheres, 116(16), izdots: 10.1029/2011JD015 934. Dosio, A., Paruolo, P. un Rojas, R. (2012. gads). Bias correction of the ENSEMBLES high-resolution climate change projections for use by impact models: Analysis of the climate change signal [ENSEMBLES augstas izšķirtspējas klimata pārmaiņu prognožu neobjektivitātes labojums izmantošanai ietekmes modeļos – klimata pārmaiņu pazīmju analīze]. Journal of Geophysical Research D: Atmospheres, 117(17), izdots: 10.1029/2012JD017 968.

168 Munich RE NatCatSERVICE.

169 Līdz 2080. gadam simtgades vētru (100-year storm) izmaksas varētu divkāršoties (avots: Eiropas Komisija, The climate change challenge for European regions [Klimata pārmaiņu radītie sarežģījumi Eiropas reģioniem], 2009. gada marts).

170 P. Zdruli, Land resources of the Mediterranean: Status, pressures, trends and impacts on future regional development [Vidusjūras reģiona zemes resursi – statuss, spiedieni, tendences un ietekme uz turpmāko reģionālo attīstību], Starptautiskais centrs progresīviem agronomijas pētījumiem Vidusjūras reģionā, 2012. gads; un Zdruli, P., Land resources of the Mediterranean: status, pressures, trends and impacts on future regional development [Vidusjūras reģiona zemes resursi – statuss, spiedieni, tendences un ietekme uz turpmāko reģionālo attīstību], Augsnes degradēšanās un attīstība, 25.4 (2014): 373.–384. lpp.

171 Bulgārija, Kipra, Grieķija, Spānija, Ungārija, Itālija, Latvija, Malta, Portugāle, Rumānija, Slovākija un Slovēnija ir saskaņā ar Apvienoto Nāciju Organizācijas Konvenciju par cīņu pret pārtuksnešošanos/zemes degradāciju valstīs, kurās novērojami ievērojami sausuma periodi un/vai pārtuksnešošanās (UNCCD) norādījušas, ka tās skar pārtuksnešošanās (avots: Eiropas Komisija, Komisijas ziņojums Eiropas Parlamentam, Padomei, Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejai un Reģionu komitejai, Augsnes aizsardzības tematiskās stratēģijas īstenošana un pašreizējie pasākumi, COM(2012) 46 final, 13.2.2012.).

172 Eiropas Vides aģentūra, Climate change, impacts and vulnerability in Europe 2016 [Klimata pārmaiņas, ietekme un neaizsargātība Eiropā 2016. gadā], 2017. gads.

173 Piemēram, ārkārtēju klimata apstākļu radītie zaudējumi Eiropas Savienībā laikposmā no 1980. līdz 2013. gadam tiek lēsti 368 miljardu euro apmērā. Eiropas Vides aģentūra, Climate change, impacts and vulnerability in Europe 2016 [Klimata pārmaiņas, ietekme un neaizsargātība Eiropā 2016. gadā], 2017. gads. EVA izmantoja visu Munich RE datu kopu, kas ir viena no visaptverošākajām dabas katastrofu radīto zaudējumu datubāzēm.

174 Eiropas Komisijas Kopīgais pētniecības centrs, Peseta II project [Peseta II projekts], KPC PESETA II projekts, 2014. gads.

175 Piemēram, ietekme uz zivju veselību, sk. Marcogliese, D.J., The impact of climate change on the parasites and infectious diseases of aquatic animals [Klimata pārmaiņu ietekme uz ūdensdzīvnieku parazītiem un infekcijas slimībām], 2008. gads; Wilcox, C., Changing Oceans Breed Disease [Okeāna sugu slimību izmaiņas], 1.7.2016. Temperatūras paaugstināšanās un ūdens sastāva izmaiņas var arī veicināt zivju migrāciju.

176 Komisija ir atzinusi, ka pieaug pieprasījums pēc “zaļajām” darbvietām – sagaidāms, ka energoefektivitātes sektorā 2020. gadā tiks nodarbināti 2 miljoni cilvēku, bet atjaunojamo energoresursu enerģijas nozarē – 3 miljoni cilvēku. Sk. Komisijas dienestu 2012. gada 18. aprīļa darba dokumentu “Ekoizaugsmei piemītošā nodarbinātības potenciāla pilnvērtīga izmantošana”.

177 Eiropas Vides aģentūra, Climate change, impacts and vulnerability in Europe 2016 [Klimata pārmaiņas, ietekme un neaizsargātība Eiropā 2016. gadā], 2017. gads. Eiropas Komisija, Pielāgošanās klimata pārmaiņām: ES stratēģija,COM(2013)216 final, 16.4.2013.

178 Kelley, C. et al., Climate change in the Fertile Crescent and implications of the recent Syrian drought [Klimata pārmaiņas “auglīgajā pusmēnesī” un nesenā sausuma Sīrijā sekas], 2015. gads; Gleick, P.H., Water, Drought, Climate Change, and Conflict in Syria [Ūdens, sausums, klimata pārmaiņas un konflikts Sīrijā], 2014. gads; Voski, A., The Role of Climate Change in Armed Conflicts across the Developing World and in the Ongoing Syrian War [Klimata pārmaiņu nozīme bruņotos konfliktos jaunattīstības valstīs un pašreizējā Sīrijas karā], 2016. gads. Sk. arī ECC platformas bibliotēku par klimata pārmaiņām pilsoņu kara kontekstā.

179 Richard Youngs, Climate Change and EU Security Policy: An Unmet Challenge [Klimata pārmaiņas un ES drošības politika – bezprecedenta izaicinājums], Carnegie Europe, 21.5.2014.

180 Eiropas Komisija, Pielāgošanās klimata pārmaiņām: ES stratēģija,COM(2013)216 final, 16.4.2013.

181 Eiropas Komisija, Pielāgošanās klimata pārmaiņām: ES stratēģija,COM(2013)216 final, 16.4.2013., 6. lpp.

182 Horvātija, Kipra, Bulgārija, Ungārija, Latvija un Luksemburga neiesniedza savu valsts pielāgošanās stratēģiju (Climate-ADAPT tīmekļa vietne).

183 Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2000/60/EK, ar ko izveido sistēmu Kopienas rīcībai ūdens resursu politikas jomā (OV L 327, 22.12.2000., 1. lpp.).

184 Direktīva 2007/60/EK par plūdu riska novērtējumu un pārvaldību (OV L 288, 6.11.2007., 27. lpp.).

185 Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 30. novembra Direktīva 2009/147/EK par savvaļas putnu aizsardzību (OV L 20, 26.1.2010., 7. lpp.).

186 Padomes 1992. gada 21. maija Direktīva 92/43/EEK par dabisko dzīvotņu, savvaļas faunas un floras aizsardzību (OV L 206, 22.7.1992., 7. lpp.).

187 Eiropas Komisija, Ceļvedis virzībai uz konkurētspējīgu ekonomiku ar zemu oglekļa dioksīda emisiju līmeni 2050. g., COM(2011) 112 galīgā redakcija, 8.3.2011.; Rockström, J. Gaffney, O., Rogelj, J. et. al., A roadmap for rapid decarbonisation [Ceļvedis ātrai dekarbonizācijai], Science, 355. sējums, 6331. izdevums, 24.3.2017.

188 Inovācijas un pētniecību finansē arī no Eiropas strukturālajiem un investīciju fondiem un no programmas “NER 300”, lai komerciālā mērogā demonstrētu videi nekaitīgu oglekļa uztveršanu un uzglabāšanu (CCS) un inovatīvas atjaunojamo energoresursu enerģijas tehnoloģijas. Programma “NER 300” aptver 300 miljonus emisijas kvotu no ETS “jaunu iekārtu rezerves”, kas finansē šo programmu. Komisija savā priekšlikumā par ETS 4. posmu (sk. 34. punktu) ir ierosinājusi paplašināt šo programmu.

189 I24C un Cap Gemini, Scaling Up Innovation in the Energy Union [Inovāciju paplašināšana Enerģētikas savienībā], 2016. gads, kā minēts Eiropas Komisijas paziņojumā “Paātrināt inovāciju tīras enerģijas jomā”, COM(2016) 763 final, 30.11.2016.; Eiropas Komisija, Ceļā uz integrētu stratēģisko energotehnoloģiju (SET) plānu: Energosistēmas pārmaiņu paātrināšana (C/2015/6317), 15.9.2015.

190 I24C, Scaling up innovation in the Energy Union [Inovāciju paplašināšana Enerģētikas savienībā], 2016. gads, 14. lpp.

191 Eiropas Komisija, paziņojums “Paātrināt inovāciju tīras enerģijas jomā”, COM(2016) 763 final, 30.11.2016., 2016. gads.

192 Eiropas Komisija, Impact assessment accompanying the document “Proposal for a Directive of the European Parliament and of the Council amending Directive 2012/27/EU on Energy Efficiency” [Ietekmes novērtējums, kas pievienots dokumentam “Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvai, ar ko groza Direktīvu 2012/27/ES par energoefektivitāti”], SWD(2016) 405 final/2, 6.12.2016, 22. tabula (EUCO30 scenārijs – avots: Primes modelis).

193 Ciscar, M. et al., Climate Impacts in Europe. The JRC PESETA II Project [Klimata ietekme Eiropā. KPC PESETA II projekts], 2014. gads.

194 ESAO izmantotais modelis parāda: ja uzņēmumi un mājsaimniecības vispār nespēs pielāgoties klimata pārmaiņām, saistītās izmaksas varētu divkāršoties (ESAO, The Economic Consequences of Climate Change [Klimata pārmaiņu ekonomiskās sekas], 3.11.2015.).

195 Eiropas Komisija, Parīzes nolīguma īstenošana: ES virzība uz siltumnīcefekta gāzu emisiju samazināšanu par vismaz 40 %, COM(2016) 707 final, 8.11.2016.

196 Piemēram, Dabas kapitāla finansēšanas mehānisms (NCFF), LIFE energoefektivitātei (NCFF un PF4E) vai Vides izaugsmes fonds (GFG).

197 ESIF plāna mērķis bija laikposmā no 2015. līdz 2017. gadam piesaistīt kopējo ieguldījumu 315 miljardu euro apmērā. Plāna termiņš ir pagarināts saskaņā ar ESIF 2.0, lai 2015.–2020. gadā piesaistītu 500 miljardus euro. Sk. Eiropas Komisija, Eiropas investīciju stiprināšana nodarbinātībai un izaugsmei: ceļā uz Eiropas Stratēģisko investīciju fonda otro posmu un jauno Eiropas Ārējo investīciju plānu, COM(2016) 581 final, 14.9.2016.; Parīzes nolīguma īstenošana: ES virzība uz siltumnīcefekta gāzu emisiju samazināšanu par vismaz 40 %, COM(2016) 707 final, 8.11.2016.

198 Rūpniecības nozare un Eiropas iestādes ir uzsākušas vairākas publiskā un privātā sektora partnerības, piemēram, Ilgtspējīga pārstrādes rūpniecība, pateicoties resursefektivitātei un energoefektivitātei (Eiropas Komisija, Pētniecības un inovācijas ĢD).

199 Sk., piemēram, A.T. Kearney, Adapting to the Inevitable [Pielāgošanās nenovēršamajam], A.T. Kearney prognozes, Thinkforward, 2013. gads; Pauw, W. P. et al., Private finance for adaptation: do private realities meet public ambitions? [Privātais finansējums pielāgošanās darbībām – vai privātās vajadzības atbilst sabiedriskiem mērķiem?], 2014. gads.

200 Eiropas Komisija, Labāka regulējuma tiesību aktu kopums, 2016. gads.

201 Sk. glosāriju vai Komisijas tīmekļa vietni, lai iegūtu plašāku informāciju par ietekmes novērtējumiem (Komisija, Labāks regulējums, Guidelines on Impact Assessment [Pamatnostādnes par ietekmes novērtējumu]).

202 See the Commission’s website for a comprehensive list of all impact assessments (Commission, Impact Assessments).

203 Klimata pakalpojumi nodrošina datus, kas palīdz pārvaldīt mazināšanu, pielāgošanos un katastrofu risku. Copernicus, ko iepriekš sauca par Globālo vides un drošības novērošanu un kas ir minēto pakalpojumi pamatkomponents, ir Eiropas Zemes novērošanas programma. Tā apkopo datus no Zemes novērošanas satelītiem un in situ sensoriem. Viena no tās sešām tematiskajām jomām ir klimata pārmaiņas. Portāls Climate-Adapt palīdz Eiropai pielāgoties klimata pārmaiņām, apkopojot un izplatot informāciju no pētniecības projektiem, gadījumu izpētēm un labākās prakses.

204 Komisija ir šos ierobežojumus atzinusi; sk., piemēram, Eiropas Komisija, Ceļvedis virzībai uz konkurētspējīgu ekonomiku ar zemu oglekļa dioksīda emisiju līmeni 2050. g., SEC(2011) 288, 08.3.2011., 2011. gads, un Eiropas Komisija, EU Reference Scenario 2016 [ES atsauces scenārijs 2016. gadam], 2016. gads.

205 Piemēram, vispārīgi līdzsvara vai makroekonomiskie modeļi, ko izmanto politikas virzienu ekonomiskās ietekmes novērtēšanai, parasti modelē ietekmi uz ienākumiem vienā reprezentatīvā mājsaimniecībā. Lai analizētu plašāku ietekmi mājsaimniecību ienākumu grupās, ir vajadzīgi modeļu papildu paplašinājumi un modeļu dati.

206 Piemēram, klimata pārmaiņas ietekmē ūdens resursus dažādos veidos un attiecīgi ietekmē arī ūdens pieejamību hidroenerģijai; globālā sasilšana ietekmē pieprasījumu pēc apkures un dzesēšanas.

207 INTOSAI, Starptautiskās Augstāko revīzijas iestāžu organizācijas pieņemtā Limas deklarācija par publiskā sektora revīzijas principu vadlīnijām, 1977. gads.

208 INTOSAI ir Starptautiskā Augstāko revīzijas iestāžu organizācija.

209 EUROSAI ir Eiropas Augstāko revīzijas iestāžu organizācija.

210 Piemēram, 2010. gada INTOSAI vides revīzijas darba grupas (WGEA) pamatnostādnes Auditing the Government Response to Climate Change: Guidance for Supreme Audit Institutions [Valdību reakcijas uz klimata pārmaiņām revīzijas – vadlīnijas augstākajām revīzijas iestādēm], 2010. gads, vai 2012. gada EUROSAI WGEA - Cooperative Audit: Adaptation to Climate Change - are Government prepared? [EUROSAI Vides revīzijas darba grupa. Sadarbības revīzija – pielāgošanās klimata pārmaiņām. Vai valdības ir gatavas?. Pamatnostādnes un ziņojumi ir pieejami INTOSAI WGEA un EUROSAI WGEA tīmekļa vietnēs.

211 Tika izlasīti arī publiskā sektora revīzijas ziņojumi, kas publicēti pirms 2012. gada, ja tie attiecās uz konkrētām enerģētikas un klimata pārmaiņu problēmām, kuras nebija ietvertas Palātas izlasē vai bija tur reti sastopamas. Tāpat tika izlasīti dažu reģionālo publisko revīzijas iestāžu ziņojumi. Tomēr šie ziņojumi nav ietverti statistikas datos, kam ir jāatspoguļo tikai ES dalībvalstu ARI kopējās darbības laikposmā tikai no 2012. gada janvāra līdz 2017. gada martam.

212 Īpašais ziņojums Nr. 16/2015 Energoapgādes drošības uzlabošana, veidojot iekšējo enerģijas tirgu: jāstrādā vairāk, ERP, 2015. gads.

213 Piemēram, atšķirīgi tirdzniecības mehānismi, valsts intervence, tīkla izstrādes un īstenošanas kodeksi un tirgus integritātes un pārredzamības līmenis.

214 Price regulation and its control by the Bulgarian Energy Regulator’s on electricity, water and gas for the period 2007.–2013., Сметна палата на Република България, Bulgārija, 2013. gads.

215 The opening of the electricity market to competition: A non-completed construction, Cour des Comptes, Francija, 2015. gads.

216 Lietuva, Polija, Latvija, Dānija, Igaunija, Zviedrija, Somija un Vācija.

217 The functioning and safety of the electricity grid, Najwyższa Izba Kontroli, Polija, 2014. gads.

218 Measures for the implementation of the energy transition by the Federal Ministry of Economic Affairs and Energy, Bundesrechnungshof, Vācija, 2016. gads.

219 Renewable energy, savings and energy efficiency in the framework of the EU cohesion policy, Corte dei Conti, Italy, 2012.

220 Development and use of the renewable energy sources of electricity, Najwyższa Izba Kontroli, Polija, 2012. gads.

221 Polijā attiecīgos noteikumus pieņēma 2015. gadā.

222 Conditions for secure power transmission – Governance of Svenska Kraftnät in implementing the energy transition, Riksrevisionen, Zviedrija, 2016. gads.

223 Īpašais ziņojums Nr. 6/2014 Kohēzijas politikas līdzekļu piešķiršana atjaunojamās enerģijas ražošanai – vai sasniegti labi rezultāti?, ERP, 2014. gads.

224 Performance audit on electrical energy market in the period 2010.–2014., Curtea de Conturi, Rumānija, 2015. gads.

225 Measures for the implementation of the energy transition by the Federal Ministry of Economic Affairs and Energy, Bundesrechnungshof, Vācija, 2016. gads.

226 Finances earmarked for the support of energy production from renewable energy, Nejvyšší kontrolní úřad, Čehijas Republika, 2014. gads.

227 Renewable energy sources, Ελεγκτική Υπηρεσία της Δημοκρατίας της Κύπρου, Kipra, 2016. gads.

228 Report on the amendment of the legislation concerning the support for photovoltaics, Rigsrevisionen, Dānija, 2014. gads.

229 Early contracts for renewable electricity, National Audit Office, Apvienotā Karaliste, 2014. gads.

230 Measures for the implementation of the energy transition by the Federal Ministry of Economic Affairs and Energy, Bundesrechnungshof, Vācija, 2016. gads.

231 Piemēram, Finances earmarked for the support of energy production from renewable energy, Nejvyšší kontrolní úřad, Čehijas Republika, 2014. gads; Īpašais ziņojums Nr. 6/2014 Kohēzijas politikas līdzekļu piešķiršana atjaunojamās enerģijas ražošanai – vai sasniegti labi rezultāti?, ERP, 2014. gads.

232 Audit on the energy efficiency program in public administration, Tribunal de Contas, Portugāle, 2013. gads.

233 Auditing energy savings in public administration, Najvyšší Kontrolný úrad, Slovākija, 2015. gads.

234 State budget funds provided for support of energy savings, Nejvyšší kontrolní úřad, Čehijas Republika, 2015. gads.

235 Energy savings in public institutions, Rigsrevisionen, Dānija, 2015. gads.

236 Piemēram, Auditing energy savings in public administration, Najvyšší Kontrolný úrad, Slovākija, 2015. gads; Projects on the energy efficiency of the housing stock and residential buildings in Bulgaria in the period 2012 to 2015, Сметна палата на Република България, Bulgārija, 2015. gads; Performance audit of public funds for thermal rehabilitation of housing in Bucharest in 2010-2014, Curtea de Conturi, Rumānija, 2014. gads; Audit on the energy efficiency program in public administration, Tribunal de Contas, Portugāle, 2013. gads.

237 Īpašais ziņojums Nr. 21/2012 Kohēzijas politikas ieguldījumi energoefektivitātē un to rentabilitāte, ERP, 2012. gads.

238 Piemēram, Energy efficiency investments in public facilities, Najwyższa Izba Kontroli, Polija, 2015. gads; Auditing energy savings in public administration, Najvyšší Kontrolný úrad, Slovākija, 2015. gads; Performance audit of public funds for thermal rehabilitation of housing in Bucharest in 2010-2014, Curtea de Conturi, Rumānija, 2014. gads.

239 Audit of funds disbursed to housing support – blocks of flats insulation, Najvyšší Kontrolný úrad, Slovākija, 2017. gads.

240 Piemēram, Measures for the implementation of the energy transition by the Federal Ministry of Economic Affairs and Energy, Bundesrechnungshof, Vācija, 2016. gads; Efficiency of implementation of measures for the efficient energy use, Računsko sodišče, Slovēnija, 2013. gads.

241 Piemēram, Auditing energy savings in public administration, Najvyšší Kontrolný úrad, Slovākija, 2015. gads; Energy efficiency investments in public facilities, Najwyższa Izba Kontroli, Polija, 2015. gads; Audit on the energy efficiency program in public administration, Tribunal de Contas, Portugāle, 2013. gads.

242 Lai gan kodoldrošības revīzijas tika iekļautas Revīzijas palātas statistikas datos, attiecīgais revīzijas darbs nav aplūkots šajā iedaļā.

243 Īpašais ziņojums Nr. 22/2016 ES kodoliekārtu ekspluatācijas izbeigšanas palīdzības programmas Lietuvā, Bulgārijā un Slovākijā: kopš 2011. gada ir panākts zināms progress, bet priekšā vēl svarīgi uzdevumi, ERP, 2016. gads.

244 The cost of nuclear energy: Update 2014, Cour des Comptes, Francija, 2014. gads.

245 The maintenance of nuclear plants, Cour des Comptes, Francija, 2016. gads.

246 Progress on the Sellafield site: an update, National Audit Office, Apvienotā Karaliste, 2015. gads.

247 Expenditure of subsidies for electricity-intensive companies to compensate increased electricity prices due to emissions trading, Bundesrechnungshof, Vācija, 2016. gads.

248 Emissions trading to limit climate change: Does it work?, Dānija, Somija, Latvija, Lietuva, Norvēģija, Polija un Zviedrija, 2012. gads.

249 Federal State income from the emission trading system, Bundesrechnungshof, Vācija, 2014. gads.

250 The implementation by France of the package Energy-Climate, Cour des Comptes, Francija, 2014. gads.

251 Piemēram, Climate-related taxes – Who pays?, Riksrevisionen, Zviedrija, 2012. gads; Siltumnīcefekta gāzu emisijas kvotu administrēšanas atbilstība normatīvo aktu prasībām un izveidotās sistēmas efektivitāte, Latvijas Republikas Valsts Kontrole, Latvija, 2012. gads; Audit on CO2 control and reduction mechanisms – National Allocation Plan for Emission Allowances 2008-2012 and Portuguese Carbon Fund, Tribunal de Contas, Portugāle, 2011. gads.

252 Energy efficiency in industry - effects of central government action, Riksrevisionen, Zviedrija, 2013. gads.

253 Finnish Climate Change Policies – A summary of audits, Valtiontalouden tarkastusvirasto, Somija, 2012. gads.

254 Federal State income from the emission trading system, Bundesrechnungshof, Vācija, 2014. gads.

255 Climate-related taxes – Who pays?, Riksrevisionen, Zviedrija, 2012. gads.

256 Expenditure of subsidies for electricity-intensive companies to compensate increased electricity prices due to emissions trading, Bundesrechnungshof, Vācija, 2016. gads.

257 Piemēram, Special report regarding the implementation of the Kyoto protocol, Cour des Comptes, Luksemburga, 2014. gads; Federal State income from the emission trading system, Bundesrechnungshof, Vācija, 2014. gads; Audit on CO2 control and reduction mechanisms – National Allocation Plan for Emission Allowances 2008-2012 and Portuguese Carbon Fund, Tribunal de Contas, Portugāle, 2011. gads.

258 Piemēram, Emissions trading to limit climate change: Does it work?, Dānija, Somija, Latvija, Lietuva, Norvēģija, Polija, Zviedrija, 2012. gads; The VAT fraud on carbon quotas, Cour des Comptes, Francija, 2012. gads; Functioning of the greenhouse gas Emissions Administration System and ETS, Najwyższa Izba Kontroli, Polija, 2012. gads.

259 Īpašais ziņojums Nr. 6/2015 ES ETS integritāte un īstenošana, ERP, 2015. gads.

260 Piemēram, Revīzijas palātas 2014. gada revīzijā konstatēja, ka ieguldīto līdzekļu atdeve ES finansētas lidostas infrastruktūras ietvaros bija vāja, jo rezultātā bija ieviesta pārmēru liela infrastruktūra un iegūta pārmērīga kapacitāte (Īpašais ziņojums Nr. 21/2014 Vāja ieguldīto līdzekļu atdeve ES finansētajās lidostu infrastruktūrās, ERP, 2014. gads). Īpašajā ziņojumā Nr. 5/2013 Vai ES kohēzijas politikas līdzekļi tiek lietderīgi izmantoti ceļu vajadzībām? (ERP, 2013. gads) Palāta secināja, ka autoceļu projekti daļēji nodrošināja rezultātus un īstenoja savu mērķi, bet ka nepietiekama uzmanība tika pievērsta projektu izmaksu lietderības nodrošināšanai.

261 Vehicle Emissions Control Schemes, Ufficcju Nazzjonali tal-Verifika, Malta, 2012. gads.

262 Piemēram, Funds earmarked for the interoperability on the current railways, Nejvyšší kontrolní úřad, Čehijas Republika, 2017. gads; Sustainable Freight Transport – Intermodal Network; Follow-up Audit, Rechnungshof, Austrija, 2015. gads; Financial means for the development and modernisation of waterways and ports and the development of the multimodal freight transport, Nejvyšší kontrolní úřad, Čehijas Republika, 2014. gads.

263 Īpašais ziņojums Nr. 1/2015 Iekšzemes ūdensceļu transports Eiropā: modālais īpatsvars un kuģojamības apstākļi nav ievērojami uzlabojušies kopš 2001. gada, ERP, 2015. gads.

264 Īpašais ziņojums Nr. 8/2016 Dzelzceļa kravu pārvadājumi ES: pareizais ceļš vēl nav atrasts, ERP, 2016. gads.

265 Īpašais ziņojums Nr. 23/2016 Jūras transporta problēmas Eiropas Savienībā – daudz neefektīvu un ilgtnespējīgu ieguldījumu, ERP, 2016. gads.

266 Piemēram, Īpašais ziņojums Nr. 18/2016 ES sistēma ilgtspējīgas biodegvielas sertificēšanai, ERP, 2016. gads; Biofuels: improved results, necessary adjustments, Cour des Comptes, Francija, 2016. gads; EU and National objectives for the production and use of biofuels for the period 2008-2012, Сметна палата на Република България, Bulgārija, 2015. gads; Audit on biofuels production and blending, Tribunal de Contas, Portugāle, 2014. gads; The use of biofuels and biocomponents in transport, Najwyższa Izba Kontroli, Polija, 2014. gads; Meeting the Slovak objectives and targets defined by the EU in the field of biofuels for transport, Najvyšší Kontrolný úrad, Slovākija, 2014. gads; Biofuels support policy, Cour des Comptes, Francija, 2012. gads.

267 Īpašais ziņojums Nr. 18/2016 ES sistēma ilgtspējīgas biodegvielas sertificēšanai, ERP, 2016. gads.

268 Piemēram, EU and National objectives for the production and use of biofuels for the period 2008-2012, Сметна палата на Република България, Bulgārija, 2015. gads; Audit on biofuels production and blending, Tribunal de Contas, Portugāle, 2014. gads; The use of biofuels and biocomponents in transport, Najwyższa Izba Kontroli, Polija, 2014. gads.

269 Indikatīvā līkne, kas minēta Atjaunojamo energoresursu direktīvā un nosaka valstu indikatīvos mērķus katram divu gadu periodam laikposmā no 2011. līdz 2018. gadam.

270 Biofuels: improved results, necessary adjustments, Cour des Comptes, Francija, 2016. gads.

271 Biofuels support policy, Cour des Comptes, Francija, 2012. gads.

272 Meeting the Slovak objectives and targets defined by the EU in the field of biofuels for transport, Najvyšší Kontrolný úrad, Slovākija, 2014. gads.

273 Revīzijas palāta 2012. gadā publicēja revīziju par papildu līdzekļiem, kuri piešķirti KLP tās veselīguma pārbaudes ietvaros un daļa no kuriem bija paredzēti finansējuma nodrošināšanai tādām ES prioritātēm kā klimata pārmaiņas, atjaunojamo energoresursu enerģija un lauku saimniecību energoefektivitātes ieguldījumi (Īpašais ziņojums Nr. 8/2012 Atbalsta mērķtiecīga virzīšana lauku saimniecību modernizēšanai, ERP, 2012. gads).

274 Special report regarding forest regeneration works to improve the environment quality through the afforestation of damaged lands, ecological restoration and sustainable management of forests, Curtea de Conturi, Rumānija, 2015. gads; Deforestation and compensation - Implementation of deforestation compensation duty and the functioning of the Forest Compensation Fund, Cour des Comptes, Beļģija, 2016. gads.

275 Īpašais ziņojums Nr. 24/2014 Vai ES atbalsts ugunsgrēku un dabas katastrofu postījumu novēršanai mežos un mežu atjaunošanai tiek labi pārvaldīts?, ERP, 2014. gads.

276 Forest Permanent Fund, Fund for the Conservation of Nature and Biodiversity and Baixo Sabor Hydroelectric Fund, Tribunal de Contas, Portugāle, 2017. gads.

277 Implementation of the Programme of Funding of General Forestry Needs, Valstybės kontrolė, Lietuva, 2016. gads.

278 The aid to the industry forest-wood, Cour des Comptes, Francija, 2014. gads.

279 Piemēram, Audit on the licensing and operation of solid waste landfills, Tribunal de Contas, Portugāle, 2015. gads; Performance of regional waste management systems, Valstybės kontrolė, Lietuva, 2013. gads; Effectiveness and efficiency of funds use in actions of waste management and greening of areas affected by industrial activities for the period 2011- 2013, Curtea de Conturi, Rumānija, 2013. gads; Coordinated audit on the enforcement of the European Waste Shipment Regulation: kopīgs ziņojums, pamatojoties uz astoņu valstu – Bulgārijas, Grieķijas, Ungārijas, Īrijas, Nīderlandes, Norvēģijas, Polijas un Slovēnijas – revīzijām, 2012. gads; Īpašais ziņojums Nr. 20/2012 Vai struktūrpasākumu finansējums sadzīves atkritumu apsaimniekošanas infrastruktūras projektiem efektīvi palīdz dalībvalstīm sasniegt ES atkritumu politikas mērķus?, ERP, 2012. gads.

280 Piemēram, Domestic waste management in Ile-de-France: Targets not reached, Cour des Comptes, Francija, 2017. gads; Vai SIA “ZAAO” aprēķinātā sadzīves atkritumu apsaimniekošanas maksa ir izsekojama?, Latvijas Republikas Valsts Kontrole, Latvija, 2017. gads; Activity of the state and local governments in the organisation of treatment of household waste, Riigikontroll, Igaunija, 2016. gads; Management of municipal waste, Računsko sodišče, Slovēnija, 2015. gads; Sadzīves atkritumu apsaimniekošanas organizēšanas atbilstība plānotajiem mērķiem un tiesību aktu prasībām, Latvijas Republikas Valsts Kontrole, Latvija, 2015. gads; Oversight of three PFI waste projects, National Audit Office, AK, 2014. gads; Performance of regional waste management systems, Valstybės kontrolė, Lietuva, 2013. gads.

281 Īpašais ziņojums Nr. 34/2016 Cīņa pret pārtikas izšķērdēšanu: iespēja Eiropas Savienībai uzlabot pārtikas apgādes ķēdes resursu efektivitāti, ERP, 2016. gads.

282 Piemēram, The effectiveness of prevention and overcoming the consequences of floods, Сметна палата на Република България, Bulgārija, 2016. gads; Duties of the managing bodies of the National Flood Protection Program, Bundesrechnungshof, Vācija, 2016. gads; Strategic plans and programmes to reduce the hydrogeological risk, Corte dei Conti, Itālija, 2015. gads.

283 Piemēram, Efficiency of the use of European funds for flood protection, Računsko sodišče, Slovēnija, 2014. gads; Lessons learned from the 2010 floods on the Atlantic coast (Xynthia) and in the Var, Cour des Comptes, Francija, 2012. gads.

284 Piemēram, Development of plans for managing flood risk, Сметна палата на Република България, Bulgārija, 2016. gads; Strategic planning for flood risk management, Office of the Comptroller and Auditor General, Īrija, 2015. gads; Strategic plans and programmes to reduce the hydrogeological risk, Corte dei Conti, Itālija, 2015. gads; Reducing the effects of droughts and floods by enhancing small-scale water retention, Najwyższa Izba Kontroli, Polija, 2015. gads; Efficiency of the use of European funds for flood protection, Računsko sodišče, Slovēnija, 2014. gads.

285 Piemēram, Performance audit regarding the efficiency and effectiveness of programs and measures taken in order to prevent and remove the effects of floods in Romania during the 2005-2013, Curtea de Conturi, Rumānija, 2014. gads; Lessons learned from the 2010 floods on the Atlantic coast (Xynthia) and in the Var, Cour des Comptes, Francija, 2012. gads.

286 Piemēram, Īpašais ziņojums Nr. 4/2014 ES ūdens resursu politikas mērķu integrēšana kopējā lauksaimniecības politikā bijusi tikai daļēji sekmīga, ERP, 2014. gads; Strategic flood risk management, National Audit Office, Apvienotā Karaliste, 2014. gads; Efficiency of the use of European funds for flood protection, Računsko sodišče, Slovēnija, 2014. gads; The functioning of the system of flood protection for the river Serafa, Najwyższa Izba Kontroli, Poland, 2013; Execution of the tasks in the Oder river basin water management in the Opolskie region with particular regard to flood protection, Najwyższa Izba Kontroli, Polija, 2012. gads; Water resource management for agriculture (rural development programme 2007-2013), Najwyższa Izba Kontroli, Polija, 2012. gads.

287 Piemēram, revīzijas attiecībā uz Eiropas Ūdens pamatdirektīvas īstenošanu: Implementation of the European Framework Directive on Water in the Walloon region – Assessment of the water bodies quality management, Cour des Comptes, Beļģija, 2016. gads; Management of Water Resources in Cyprus, Ελεγκτική Υπηρεσία της Δημοκρατίας της Κύπρου, Kipra, 2016. gads.

288 Tas attiecas gan uz ES, gan valstīm ārpus tās. Piemēram, Palātas 2016. gada ziņojumā par ES reaģēšanu uz katastrofām ārpus ES, Palāta novērtēja, kā ES bija reaģējusi uz trim nesen notikušām starptautiskām katastrofām, tostarp 2014. gada plūdiem Rietumbalkānos. Palāta secināja, ka ES palīdzēja koordinēt ES dalībvalstu reaģēšanas centienus uz vietas, arī nodrošinot ES satelīta kartes un ekspertus, lai uzlabotu lēmumu pieņemšanas procesu, kā arī palīdzēja koordinēti un pakāpeniski atsaukt ES komandas (Īpašais ziņojums Nr. 33/2016 Savienības civilās aizsardzības mehānisms: reaģēšanas koordinācija katastrofu gadījumā ārpus ES kopumā ir bijusi efektīva, ERP, 2016. gads). Piemēram, informāciju par revīziju saistībā ar mehānismiem, kas attiecas uz katastrofām dalībvalstīs, sk. The prevention fund against major natural risks, Cour des Comptes, Francija, 2016. gads.

289 Adaptation to climate change – are governments prepared? [Pielāgošanās klimata pārmaiņām. Vai valdības ir gatavas?], EUROSAI, 2012. gads. Revīzijā piedalījās ES un ārpussavienības ARI no Austrijas, Bulgārijas, Kipras, Maltas, Nīderlandes, Norvēģijas, Krievijas un Ukrainas, kā arī Eiropas Revīzijas palāta.

290 The implementation by France of the package Energy-Climate, Cour des Comptes, Francija, 2014. gads.

291 Piemēram, Report on public funding provided to energy research, development and demonstration, Rigsrevisionen, Dānija, 2013. gads; Swedish climate research – what are the Swedish costs and effects?, Riksrevisionen, Zviedrija, 2012. gads; Support for energy and climate technology, Valtiontalouden tarkastusvirasto, Somija, 2011. gads.

292 Carbon Capture and Storage: the second competition for government support, National Audit Office, Apvienotā Karaliste, 2017. gads; Carbon capture and storage: Lessons from the competition for the first UK demonstration, National Audit Office, Apvienotā Karaliste, 2012. gads; Alternative methods of coal use to produce gas and liquid fuels, Najwyższa Izba Kontroli, Polija, 2015. gads.

293 Palātas uzietais vienīgais ziņojums, kas attiecās uz klimata jomas finansējumu jaunattīstības valstīs, bija 2013. gadā publicētais Īpašais ziņojums Nr. 17/2013 ES finansējums klimata jomā kā daļa no ārējā atbalsta, ERP, 2013. gads.

294 Īpašais ziņojums Nr. 31/2016 Vismaz piektdaļas ES budžeta novirzīšana klimata rīcībai: notiek vērienīgs darbs, bet pastāv nopietns risks, ka iecerēto neizdosies sasniegt, ERP, 2016. gads.

295 Climate-related taxes – Who pays?, Riksrevisionen, Zviedrija, 2012. gads.

296 The efficiency of tax expenditures related to sustainable development, Cour des Comptes, Francija, 2016. gads. Revīzijas ziņojumā izmanto terminu “ilgtspējīgi” nodokļu izdevumi, kas šajā revīzijā galvenokārt attiecas uz ilgtspējas vides un klimata dimensijām.

297 Piemēram, Vai Vides aizsardzības un reģionālās attīstības ministrijas administrētie klimata pārmaiņu samazināšanai paredzētie līdzekļi tiek plānoti un izlietoti efektīvi un atbilstoši normatīvo aktu prasībām?, Latvijas Republikas Valsts Kontrole, Latvija, 2017. gads; The implementation by France of the package Energy-Climate, Cour des Comptes, Francija, 2014. gads. Mitigating climate change, Valtiontalouden tarkastusvirasto, Somija, 2011. gads.

298 Piemēram, Energy policy: need for coherence, Algemene Rekenkamer, Nīderlande, 2015. gads; The implementation by France of the package Energy-Climate, Cour des Comptes, Francija, 2014. gads; Climate for the money? Audits within the climate area 2009-2013, Riksrevisionen, Zviedrija, 2013. gads; Finnish Climate Change Policies – A summary of audits, Valtiontalouden tarkastusvirasto, Somija, 2012. gads.

299 Īpašais ziņojums Nr. 16/2015 Energoapgādes drošības uzlabošana, veidojot iekšējo enerģijas tirgu: jāstrādā vairāk, ERP, 2015. gads.

300 Climate-related taxes – Who pays?, Riksrevisionen, Zviedrija, 2012. gads.

301 State’s efforts of reducing greenhouse gas emissions, Riigikontroll, Igaunija, 2009. gads.

302 Findings on the management and trading of greenhouse gas emissions certificates, Curtea de Conturi, Rumānija, 2011. gads.

303 Trading System of Greenhouse Gas Emissions Allowances, Valstybės kontrolė, Lietuva, 2012. gads.

304 Audit on CO2 control and reduction mechanisms, Tribunal de Contas, Portugāle, 2011. gads.

305 Līgums par Eiropas Savienības darbību (sk. 12. punktu).

306 Sk. arī ESAO, The Economic Consequences of Climate Change [Klimata pārmaiņu ekonomiskās sekas], OECD Publishing, Parīze, 2015. gads.

307 Avots: Eurostat.

308 Ekonomikas un finanšu lietu ģenerāldirektorāts, Iekšējā tirgus, rūpniecības, uzņēmējdarbības un MVU ģenerāldirektorāts, Konkurences ģenerāldirektorāts, Nodarbinātības, sociālo lietu un iekļautības ģenerāldirektorāts, Lauksaimniecības un lauku attīstības ģenerāldirektorāts, Enerģētikas ģenerāldirektorāts, Mobilitātes un transporta ģenerāldirektorāts, Klimata politikas ģenerāldirektorāts, Vides ģenerāldirektorāts, Pētniecības un inovācijas ģenerāldirektorāts, Jūrlietu un zivsaimniecības ģenerāldirektorāts, Finanšu stabilitātes, finanšu pakalpojumu un kapitāla tirgu savienības ģenerāldirektorāts, Reģionālās politikas un pilsētpolitikas ģenerāldirektorāts, Migrācijas un iekšlietu ģenerāldirektorāts, Tiesiskuma un patērētāju ģenerāldirektorāts, Kaimiņattiecību politikas un paplašināšanās sarunu ģenerāldirektorāts, Starptautiskās sadarbības un attīstības ģenerāldirektorāts, Eiropas Civilās aizsardzības un humānās palīdzības operāciju ģenerāldirektorāts, Eurostat un Ģenerālsekretariāts.

309 Palāta neņēma vērā revīzijas ziņojumus, kas attiecas uz:

  • finanšu pārskatiem (finanšu revīzijas);
  • energouzņēmumiem;
  • vietējiem infrastruktūras projektiem, kas nav saistīti ar klimatu, piemēram, ceļubūves projektiem;
  • ceļu/dzelzceļa/gaisa transporta drošību vai uzturēšanu;
  • ceļu maksu iekasēšanu;
  • medicīnas atkritumiem;
  • ūdens kvalitāti vai ūdens piesārņojumu;
  • dabas katastrofām bez saistības ar klimata pārmaiņām;
  • lauksaimniecību bez saistības ar enerģētiku vai klimata pārmaiņām;
  • bioloģisko daudzveidību bez saistības ar klimata pārmaiņām (piemēram, nacionālo parku darbības rezultātiem);
  • valstu vai reģionālo organizāciju administratīvo kompetenci, administratīvajiem procesiem (piemēram, atļaujām, koncesijām utt.) vai līgumu ievērošanu;
  • citiem tematiem, kas tikai nelielā mērā ir saistīti ar enerģētiku vai klimata pārmaiņām.

310 228 ziņojumi, ko sagatavojušas valstu ARI, un 41 Revīzijas palātas ziņojums.

ERP darbinieku grupa

Šajā Eiropas Revīzijas palātas (ERP) izstrādātajā vispārējā stāvokļa apskatā ir aplūkotas plašas tēmas, pamatojoties uz Palātas izpēti un uzkrātām zināšanām un pieredzi, kā arī ņemot vērā ERP un citu ES augstāko revīzijas iestāžu īpašos ziņojumus, kas sagatavoti kopš 2012. gada. Vispārējā stāvokļa apskats veidos pamatu apspriedēm un dialogam ar ERP ieinteresētajām personām un noderēs turpmākajā ERP revīzijas darbā.

Apskatu pieņēma I revīzijas apakšpalāta, kura revidē dabas resursu ilgtspējīgu izmantošanu. Šo uzdevumu vadīja ERP loceklis (I apakšpalātas vecākais loceklis) Phil Wynn Owen. Darbuzdevuma vadītājs bija Olivier Prigent, viņa vietnieks – Bertrand Tanguy.


No kreisās uz labo: Tomasz Plebanowicz, Vivi Niemenmaa, Gareth Roberts, Katharina Bryan, Marco Bridgford, Olivier Prigent, Mushfiqur Chowdhury, Emese Fesus, Joao Nuno Coelho Dos Santos, Bertrand Tanguy, Phil Wynn Owen, Armando Do Jogo.

Ar šo darbuzdevumu strādāja arī Robert Markus, Paul Toulet-Morlanne, Balazs Kaszap, Ingrid Ciabatti, Tomasz Kapera un Ide Ni Riagain. Apskata valodas redaktors bija Richard Moore.

Kontaktinformācija

EIROPAS REVĪZIJAS PALĀTA
12, rue Alcide De Gasperi
1615 Luxembourg
LUXEMBOURG

Tālrunis: +352 4398-1
Uzziņām: eca.europa.eu/lv/Pages/ContactForm.aspx
Tīmekļa vietne: eca.europa.eu
Twitter: @EUAuditorsECA

Plašāka informācija par Eiropas Savienību ir pieejama portālā Europa (http://europa.eu).

Luksemburga: Eiropas Savienības Publikāciju birojs, 2017

Print ISBN 978-92-872-7612-4 doi:10.2865/54798 QJ-02-17-490-LV-C
PDF ISBN 978-92-872-7598-1 doi:10.2865/122606 QJ-02-17-490-LV-N
HTML ISBN 978-92-872-7704-6 doi:10.2865/690780 QJ-02-17-490-LV-Q

© Eiropas Savienība, 2017

Atļauts reproducēt, norādot avotu. Lai izmantotu vai reproducētu fotoattēlus vai citus materiālus, uz kuriem neattiecas Eiropas Savienības autortiesības, atļauja jālūdz tieši autortiesību īpašniekam.

KĀ SAZINĀTIES AR ES

Klātienē

Visā Eiropas Savienībā ir simtiem Europe Direct informācijas centru. Sev tuvākā centra adresi varat atrast tīmekļa lapā http://europa.eu/contact

Pa tālruni vai e-pastu

Europe Direct ir dienests, kas atbild uz jūsu jautājumiem par Eiropas Savienību. Ar šo dienestu varat sazināties šādi:

  • pa bezmaksas tālruni: 00 800 6 7 8 9 10 11 (daži operatori par šiem zvaniem var iekasēt maksu);
  • pa šādu parasto tālruņa numuru: +32 22999696;
  • pa e-pastu, izmantojot šo tīmekļa lapu: http://europa.eu/contact

Kā atrast informāciju par ES

  • Internetā
    Informācija par Eiropas Savienību visās oficiālajās ES valodās ir pieejama vietnē Europa: http://europa.eu
  • ES publikācijas
    ES bezmaksas un maksas publikācijas varat lejupielādēt vai pasūtīt vietnē EU Bookshop: http://publications.europa.eu/eubookshop. Vairākus bezmaksas publikāciju eksemplārus varat saņemt, sazinoties ar Europe Direct vai tuvāko informācijas centru (sk. http://europa.eu/contact).
  • ES tiesību akti un ar tiem saistītie dokumenti
    Ar visu ES juridisko informāciju, arī kopš 1951. gada pieņemtajiem ES tiesību aktiem visās oficiālajās valodās, varat iepazīties vietnē EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu
  • ES atvērtie dati
    ES Atvērto datu portāls (http://data.europa.eu/euodp) dod piekļuvi ES datu kopām. Datus var lejupielādēt un bez maksas izmantot kā komerciāliem, tā nekomerciāliem mērķiem.